スポンサーリンク

intentionally

intentionally GOLD
intentionally
スポンサーリンク

“Intentionally” means doing something on purpose, not by accident.

「intentionally」は「わざと何かをすること」という意味です。

以下は英単語 “intentionally” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「intentionally」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
副詞わざと、意図的に/ɪnˈtɛnʃənəli/She intentionally broke the glass to get attention.

「intentionally」の語源(etymology)

「intentionally」は「intend(意図する)」から来ています。
語源はラテン語の intentio(心の向け方、意図)で、「心を向けて何かをする」というイメージです。

「intentionally」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
deliberatelyHe deliberately ignored my message.
on purposeI spilled the juice on purpose.
knowinglyShe knowingly gave the wrong answer.
purposelyHe purposely missed the meeting.

「intentionally」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
accidentallyI accidentally dropped my phone.
unintentionallyShe unintentionally hurt his feelings.

「intentionally」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
intentionally ignoreHe intentionally ignored the warning signs.
intentionally damageThe car was intentionally damaged.
intentionally misleadShe intentionally misled the police.
intentionally hurtHe intentionally hurt her feelings.

「intentionally」の2項表現(binomials)

表現英語例文
intentionally and knowinglyHe acted intentionally and knowingly against the rules.
deliberately and intentionallyThe mistake was made deliberately and intentionally.

英語ストーリー(english story)

Title: The Broken Window

It was a quiet afternoon at the office. Emma, a new employee, was sitting at her desk when she heard the sound of breaking glass. She ran to the meeting room and saw a window broken and glass all over the floor.

Mr. Carter, the manager, looked very angry. “Who did this?” he asked.

Emma noticed Jack standing nearby. He looked nervous.

“Did you break it?” she asked.

Jack hesitated and then said, “Yes… I did it intentionally.”

Everyone was shocked. “Why would you do that on purpose?” asked Mr. Carter.

Jack explained, “I was trying to stop the cat from climbing the window. I thought breaking the glass would scare it away. I know it was a stupid idea. I acted deliberately and intentionally, and I’m sorry.”

Emma tried to calm the situation. “At least you didn’t do it accidentally. But next time, let’s think of a better way.”

Mr. Carter nodded. “Okay, but you will need to pay for the damage. You knowingly did it.”

Jack agreed. “Yes, I understand. I didn’t mean to cause so much trouble. I just panicked.”

Emma said, “It’s important not to intentionally hurt things or people when you’re scared. Let’s learn from this.”

和訳

タイトル:割れた窓

午後の職場は静かだった。新人のエマは自分の机に座っていたとき、「ガシャーン」というガラスの割れる音を聞いた。彼女が会議室に駆けつけると、窓が割れ、床にガラスが散らばっていた。

マネージャーのカーターさんは怒っていた。「誰がやったんだ?」

エマは近くに立っていたジャックに気づいた。彼は緊張している様子だった。

「あなたが割ったの?」とエマが聞いた。

ジャックは少し黙ってから言った。「うん……**わざと(intentionally)**やった。」

皆が驚いた。「**わざと(on purpose)**やったの?なんで?」

ジャックは説明した。「猫が窓に登ろうとしていたから、ガラスを割れば怖がって逃げると思ったんだ。**わざと(deliberately and intentionally)**やった。でも本当にバカなことだった。ごめんなさい。」

エマは場を和ませようとした。「**うっかり(accidentally)**じゃなかったのは良かったけど、次はもっといい方法を考えようね。」

カーターさんはうなずいた。「わかった。でも弁償してもらうよ。**知ってて(knowingly)**やったんだから。」

ジャックはうなずいた。「はい。こんなに騒ぎになるとは思わなかった。ただパニックになって……」

エマは言った。「怖くても、物や人を**わざと傷つける(intentionally hurt)**のはダメだよ。これを教訓にしよう。」

「intentionally」のQ&A

Q
intentionally の類義語に “deliberately” がありますが、どう違いますか?
A

“deliberately” は「よく考えて、意図的に」という意味で、”intentionally” よりも少し慎重さや計画性を感じさせる言葉です。どちらも「わざと」ですが、”deliberately” の方が「計画的に」やった印象を与える場合があります。

Q
“on purpose” と “intentionally” は同じ意味ですか?
A

基本的に同じ意味で、どちらも「わざと」という意味です。”on purpose” は口語的でカジュアルな場面でよく使われます。一方、”intentionally” はややフォーマルな印象があります。

Q
“knowingly” は “intentionally” とどう違いますか?
A

“knowingly” は「知っていて」という意味で、ある行動が悪いとわかっていて行う場合に使われます。”intentionally” は単に「わざと」という意味で、善悪に関係なく使われます。両方一緒に使うこともあります(例:intentionally and knowingly)。

Q
“accidentally” は “intentionally” の反対語ですか?
A

はい。”accidentally” は「うっかり」「偶然に」という意味で、”intentionally”(わざと)と正反対の意味になります。意図していない行動を表すときに使います。

Q
“unintentionally” と “accidentally” に違いはありますか?
A

どちらも「わざとでない」という意味ですが、”unintentionally” はややフォーマルで、”accidentally” の方が日常的に使われる言葉です。意味の違いはほとんどありません。

Q
“intentionally hurt” とはどういう意味ですか?
A

「わざと傷つける」という意味です。感情や体を意図的に傷つける行為に使います。例:He intentionally hurt her feelings.(彼は彼女の気持ちをわざと傷つけた)

Q
“intentionally ignore” はどんなときに使いますか?
A

「わざと無視する」という意味で、誰かの発言や行動を意識的に無視する場合に使います。例:She intentionally ignored my message.(彼女は私のメッセージをわざと無視した)

Q
“intentionally damage” は具体的にどういう行為ですか?
A

「わざと壊す、傷つける」という意味で、物理的に物を壊す行動に使います。例:He intentionally damaged the car.(彼はその車をわざと壊した)

Q
“intentionally mislead” はどう使われますか?
A

「わざと誤解させる」という意味です。意図的に相手に間違った情報を与える場合に使います。例:She intentionally misled the police.(彼女は警察をわざと誤解させた)

Q
“deliberately and intentionally” の違いは?
A

この2つはほぼ同じ意味ですが、”deliberately” は「考えた上で」、”intentionally” は「目的を持って」というニュアンスです。セットで使うと強調になります。例:He broke the rule deliberately and intentionally.(彼はそのルールをよく考えた上で、わざと破った)

類義語日本語訳ニュアンスの違い使用される場面
intentionally意図的に明確な 目的・意思をもって行う。中立〜公式。契約、説明
deliberately故意に考えた上で 慎重に選んだ行為。やや強調。判断、行動
on purposeわざと口語的で 日常表現会話
purposefully目的をもって目標達成のために 意味を持たせて 行う。前向き。行動、計画
willfully故意に規則・命令を 無視してでも 行う含意。法的。法律、規則
knowingly認識した上で結果を 理解して実行。意図とはやや別。法律、契約
accidentally偶然に意図が ない。反対語。事故、ミス

ニュアンスの簡単まとめ

  • intentionally は「わざと」でも
    感情的にならず、事実として“意図があった” ことを示す
    最も中立で汎用的な表現
  • on purpose は口語、
  • deliberately は熟考、
  • willfully は違反含意。

👉 結論:intentionally は“意図の存在”を冷静に示す基本副詞。

コメント

タイトルとURLをコピーしました