スポンサーリンク

hands-on

hands-on GOLD
hands-on
スポンサーリンク

“Hands-on” means doing something by actually using your hands or taking part in it.

「hands-on」は、自分の手で実際にやってみること、体験的なことを意味します。

以下は英単語 “hands-on” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「hands-on」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号 (IPA)例文
形容詞実地の、体験的な/ˌhændzˈɒn/The students had a hands-on science experiment today.

「hands-on」の語源(etymology)

由来:英語の “hand”(手)+ “on”(〜の上に)からできた表現

核となるイメージ:手を使って実際にやること → 体験的・実地の

「hands-on」の類義語(synonyms)

類義語例文
practicalThis course offers practical training in computer skills.
experientialThe workshop is based on experiential learning.
interactiveThe museum has many interactive exhibits for children.
appliedShe prefers applied science over theoretical studies.

「hands-on」の反義語(antonyms)

反義語例文
theoreticalTheoretical knowledge alone is not enough to do this job.
abstractHis ideas are too abstract to put into action.

「hands-on」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
hands-on experienceHe gained hands-on experience during his internship.
hands-on trainingThe new employees received hands-on training on the machines.
hands-on learningHands-on learning helps students understand better.
hands-on skillsShe developed hands-on skills in cooking.

「hands-on」の2項表現(binomials)

表現例文
hands-on and practicalThe course is both hands-on and practical.
theory and hands-onWe studied both theory and hands-on applications.

英語ストーリー(english story)

Title: A Hands-On Lesson at Work

Mina had just started her first part-time job at a local bakery. On the first day, she expected to watch and take notes. However, her manager, Mr. Tanaka, said, “Here, we believe in hands-on training. You’ll be learning by doing.”

Mina was nervous. She had no experience baking bread, but Mr. Tanaka showed her the basics. “It’s okay to make mistakes,” he smiled. “This is how we gain hands-on experience.”

Every morning, Mina practiced kneading dough, measuring ingredients, and using the oven. It was not just theoretical—it was completely practical. By the end of the week, she had improved a lot and was more confident.

During lunch breaks, Mr. Tanaka often said, “In this job, we need both theory and hands-on skills.” Mina agreed. Learning in school was important, but she realized that applied knowledge was just as necessary.

One day, a customer asked who baked the bread. Mr. Tanaka pointed to Mina and said proudly, “She did. She’s learning through hands-on learning.”

Mina smiled. It was hard work, but thanks to the interactive training, she felt more prepared for the future.

和訳

タイトル:職場での実地レッスン

ミナは地元のパン屋で初めてのアルバイトを始めたばかりでした。初日は、見てメモを取るだけだと思っていました。しかし、店長の田中さんは言いました。「ここでは**hands-on training(実地訓練)**を大事にしてるよ。やって覚えるんだ。」

ミナは緊張していました。パン作りの経験はありませんでしたが、田中さんが基本を教えてくれました。「失敗しても大丈夫」と彼は笑って言いました。「こうして**hands-on experience(実地経験)**を積むんだ。」

毎朝、ミナは生地をこねたり、材料を計ったり、オーブンを使ったりして練習しました。これは**theoretical(理論的)な学習ではなく、完全にpractical(実践的)**なものでした。1週間の終わりには、彼女はずっと上達し、自信もついてきました。

昼休みには、田中さんがよく言っていました。「この仕事では、**theory and hands-on(理論と実地)**の両方が必要だよ。」ミナも同意しました。学校で学ぶことも大切ですが、**applied(応用的な)**知識も同じくらい必要だと気づいたのです。

ある日、お客さんが誰がパンを焼いたのか尋ねました。田中さんはミナを指して誇らしげに言いました。「彼女ですよ。**hands-on learning(体験学習)**で学んでいるんです。」

ミナは笑いました。大変な仕事でしたが、**interactive(対話的な)**な訓練のおかげで、彼女は将来に向けて準備ができていると感じました。

「hands-on」のQ&A

Q
“「hands-on」の類義語「practical」はどう違いますか?”
A

“どちらも「実践的な」という意味ですが、「hands-on」は実際に手を動かす体験を強調します。「practical」は実用性や役立つことを強調する場合もあります。”

Q
“「experiential」はどんな時に使いますか?”
A

“「experiential」は経験を通して学ぶことを表します。教育やトレーニングの文脈で、「体験学習」などに使われます。”

Q
“「interactive」と「hands-on」は同じ意味ですか?”
A

“似ていますが、「interactive」は「双方向の」つまり相手や機械とやり取りすることが強調されます。「hands-on」は「実際に自分でやる」ことが中心です。”

Q
“「theoretical(理論的)」はなぜ反義語になるのですか?”
A

“「hands-on」は実際にやってみることを意味しますが、「theoretical」は理論だけで学ぶことを意味するので、対照的な関係にあります。”

Q
“「hands-on experience」とはどんな経験ですか?”
A

“実際に自分の手を使って体験する学びや仕事のことです。例:インターンシップで実際に業務を体験すること。”

Q
“「hands-on training」はどんなトレーニング?”
A

“実際に道具を使ったり作業をしたりして身につける実地訓練のことです。例えば、工場で機械を使う練習など。”

Q
“「theory and hands-on」という表現はどう使いますか?”
A

“理論と実地の両方の学習を組み合わせて使う時に使います。例:このコースは理論と実地の両方を学べます。”

類義語日本語訳ニュアンスの違い使用される場面
hands-on実践的な・体験型の実際に 手を動かして学ぶ/関わる。理解・習得重視。研修、教育、仕事
practical実用的な現場で 役に立つ ことに焦点。体験の有無は不問。解決策、技能
experiential体験的な経験そのものから 学ぶ設計。教育理論寄り。教育、研修
interactive双方向の参加者との やり取り がある。体験は間接的でも可。授業、展示
applied応用の理論を 実務に適用。実作業は必須でない。学問、研究
on-the-job実務の中で仕事をしながら 学ぶ環境。職場限定。研修
theoretical理論的な概念・知識中心。hands-on の対概念。学習、研究

ニュアンスの簡単まとめ

  • hands-on は「聞くだけ・見るだけ」ではなく、
    実際に触って、やって、身につける 学びや関与を表す語。
  • practical は役立つかどうか、
  • experiential は学習設計、
  • interactive は双方向性に注目。

👉 結論:hands-on は“体を動かして理解を深める実践型”を示す最重要表現。

コメント

タイトルとURLをコピーしました