スポンサーリンク

downtown

downtown GOLD
downtown
スポンサーリンク

It means the busy center of a city.

繁華街や街の中心を表す言葉

以下は英単語 “downtown” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「downtown」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号 (IPA)英語例文
副詞 (adverb)街の中心へ、繁華街へ/ˌdaʊnˈtaʊn/We went downtown to see a movie.
形容詞 (adjective)街の中心の、繁華街の/ˌdaʊnˈtaʊn/The downtown area is very busy on weekends.
名詞 (noun)繁華街、街の中心部/ˈdaʊnˌtaʊn/I work in downtown and live in the suburbs.

「downtown」の語源(etymology)

“down”(下)+ “town”(町)から成る合成語。都市の「下の方」=商業や行政の中心地を指すようになった。

「downtown」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
city centerThe hotel is located near the city center.
business districtMany banks are in the business district.
central areaThe central area has many restaurants and shops.
urban areaPollution is often higher in urban areas.

「downtown」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
suburbI moved to the suburbs for a quieter life.
countrysideShe prefers the countryside to downtown living.

「downtown」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
downtown areaThe downtown area is full of tall buildings.
go downtownLet’s go downtown and grab lunch.
downtown trafficDowntown traffic is heavy during rush hour.
downtown storeThat downtown store sells amazing clothes.

「downtown」の2項表現(binomials)

表現英語例文
downtown and uptownShe lives uptown but works downtown.
city and downtownThe parade will pass through the city and downtown.

英語ストーリー(english story)

Title: A Day in Downtown

Emma lives in the suburbs, but every Saturday, she takes the bus to the downtown area to meet her friends. The downtown traffic is usually busy, but she enjoys watching the people and cars.

One day, she planned to go downtown to shop for a gift. She arrived early and visited her favorite downtown store, which had a big sale. After shopping, she went to a cafe in the city center to meet Tom, who works in the business district.

“Let’s walk around the central area,” Tom said. They explored street markets, tried snacks, and listened to live music. Tom said, “Although I live uptown, I always enjoy coming downtown. It feels so alive.”

Emma agreed. “I love the energy here. But after a while, I miss the quiet life in the suburbs.”

They laughed and took pictures. As the sun set, Emma got on the bus back home, feeling happy after a perfect day in the urban area.

和訳

タイトル:ダウンタウンの一日

エマは郊外に住んでいますが、毎週土曜日はバスで**繁華街(downtown)**に行き、友達と会います。**ダウンタウンの交通(downtown traffic)**は普段混雑していますが、彼女は人や車を見るのが好きです。

ある日、エマはプレゼントを買うためにダウンタウンへ行くことにしました。彼女は早めに到着し、セール中の**ダウンタウンのお店(downtown store)**に立ち寄りました。買い物のあと、**市の中心部(city center)**にあるカフェで、**ビジネス街(business district)**で働くトムと会いました。

「**中心街(central area)**を歩こうよ」とトムが言いました。ふたりは屋台を見て、おやつを食べ、路上ライブを楽しみました。

トムは言いました。「**アップタウン(uptown)**に住んでるけど、ダウンタウンに来るといつも楽しいよ。」

エマはうなずきました。「この活気が大好き。でもしばらくすると**郊外(suburbs)**の静けさが恋しくなるの。」

ふたりは笑って写真を撮りました。夕方、エマは幸せな気持ちで**都市部(urban area)**からのバスに乗って帰宅しました。

「downtown」のQ&A

Q
downtown と city center の違いは何ですか?
A

どちらも「街の中心部」を意味しますが、”downtown” は主にアメリカ英語で使われ、”city center” はイギリス英語で一般的です。

Q
business district は downtown と同じ意味ですか?
A

似ていますが、”business district” はビジネス街やオフィスの多い地区を強調する言い方です。”downtown” は商業・行政・娯楽なども含む広い意味です。

Q
urban area と downtown はどう違いますか?
A

“urban area” は「都市部」全体を指し、”downtown” はその中でも特に中心でにぎやかなエリアを指します。

Q
suburb は downtown の反対語ですか?
A

はい。”suburb”(郊外)は “downtown”(街の中心部)の反対に位置する、静かで住宅の多い地域を意味します。

Q
countryside も downtown の反対語になりますか?
A

はい。”countryside”(田舎)は都市の外にある自然の多い地域で、”downtown” のようなにぎやかな場所と対照的です。

Q
“go downtown” はどんな場面で使いますか?
A

“街へ出かける”という意味で使います。例えば、ショッピングや食事、映画などに行くときに使われます。

Q
“downtown area” は普通どんな意味ですか?
A

“街の中心地”を指します。お店や会社、観光地が集まっている場所のことです。

Q
“downtown traffic” はどんなときに使いますか?
A

“街の中心部の交通”を指します。特にラッシュアワーなどで混雑している状況でよく使われます。

Q
“downtown store” とは何ですか?
A

“ダウンタウンにあるお店”のことです。通常、ショッピング街にある店舗を指します。

類義語日本語訳ニュアンスの違い使用される場面
downtown繁華街・都心部商業・娯楽・ビジネスが 集中する中心エリア。主に米語。都市案内、会話
city center市の中心部機能的・中立的な中心地。英米どちらでも通じる。観光、案内
city centre市の中心部city center の 英式表記英国・欧州
urban core都市中枢学術・政策寄りで 構造的中心 を指す。都市計画
business district商業地区ビジネス機能に特化。娯楽性は含まない。経済、地図
CBD (Central Business District)中心業務地区フォーマル・専門用語。都市計画、不動産
uptown高級住宅街/中心から離れた地区downtown の対義語として使われる。都市表現

ニュアンスの簡単まとめ

  • downtown は「街のにぎやかな中心部」を指す
    最も会話的でイメージしやすい表現(特にアメリカ英語)
  • city center / centre は中立的で国際的。
  • business district / CBD は仕事・経済機能に限定。
  • uptown は対になる表現。

👉 結論:downtown は“にぎやかで機能が集まる街の中心”を直感的に伝える語。

コメント

タイトルとURLをコピーしました