To bring things together and make them stronger or more stable.
ばらばらなものを一つにまとめて、強く安定させること。
以下は英単語 “consolidate” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「consolidate」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 動詞 (verb) | 統合する、強化する | /kənˈsɒl.ɪ.deɪt/ | The company decided to consolidate its departments to improve efficiency. |
「consolidate」の語源(etymology)
ラテン語の consolidare(= con(共に)+ solidare(固める))
核となるイメージは「一緒にして固める・安定させる」
「consolidate」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| unite | The two schools will unite to form a larger institution. |
| strengthen | Regular training helped him strengthen his muscles. |
| merge | The two companies decided to merge for better market reach. |
| integrate | We plan to integrate new ideas into our project. |
| centralize | The manager will centralize the operations in one office. |
「consolidate」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| separate | They decided to separate the project into two parts. |
| weaken | Poor planning can weaken the whole system. |
「consolidate」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| consolidate power | The king tried to consolidate power after the war. |
| consolidate gains | The company worked to consolidate gains made last year. |
| consolidate debts | He took a loan to consolidate his debts. |
| consolidate efforts | We need to consolidate our efforts to succeed. |
| consolidate resources | The team consolidated their resources for the final push. |
「consolidate」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| trial and error | We learned the best method through trial and error. |
| peace and quiet | I enjoy some peace and quiet after work. |
英語ストーリー(english story)
Title: Consolidating the Team
At a mid-sized marketing company, the manager, Lisa, was facing a challenge. Her team was spread across three different departments, and communication was becoming difficult. To improve efficiency and teamwork, she decided to consolidate the departments into one.
She held a meeting and explained, “We need to consolidate our efforts. By working in the same space, we can share ideas and become stronger.”
Some team members were nervous about the change, but Lisa reminded them that many companies merge their teams for better results.
“Don’t worry,” she said. “This isn’t just about moving desks. We’re going to unite our skills and strengthen our teamwork.”
Over the next few weeks, Lisa worked hard to integrate everyone’s tasks and centralize resources. She even helped one employee consolidate debts through a new finance program.
In time, the team saw improvement. They had fewer misunderstandings and completed projects faster.
Through trial and error, they learned how to work together. The office became a place of peace and quiet, where people felt focused and supported.
Lisa was happy. She had taken a risk, but it paid off. She had truly consolidated power in a positive way—by empowering her team.
和訳
タイトル:チームの統合
中規模のマーケティング会社で、マネージャーのリサは課題に直面していました。彼女のチームは3つの部門に分かれており、コミュニケーションが難しくなっていたのです。効率とチームワークを高めるために、リサは部門を一つに**統合(consolidate)**することに決めました。
彼女は会議を開き、「私たちは**努力をひとつにまとめる(consolidate our efforts)必要があります。同じ空間で働けば、アイデアを共有し、より強くなれます」と話しました。
一部のメンバーは変化に不安を感じていましたが、リサは「多くの会社がチームを合併(merge)**して、良い成果を出しています」と励ましました。
「心配しないで。ただ机を動かすだけではありません。スキルを一つにまとめ(unite)、チームワークを**強化(strengthen)**するのです。」
数週間の間に、リサはすべての業務を**統合(integrate)し、資源を集約(centralize)するために努力しました。ある社員には、会社の新しい金融プログラムを使って借金をまとめる(consolidate debts)**サポートもしました。
やがて、チームは変化を実感しました。誤解が減り、プロジェクトも早く完了するようになったのです。
**試行錯誤(trial and error)を通して、彼らは協力する方法を学びました。オフィスは静かで落ち着いた(peace and quiet)**雰囲気になり、集中して働ける場所になったのです。
リサは満足していました。リスクを取ったものの、それは成功でした。彼女は真の意味で、チームに力を集中させ(consolidated power)、彼らを力づけたのです。
「consolidate」のQ&A
- Q「unite」と「consolidate」の違いは?
- A
どちらも「一つにまとめる」という意味ですが、「unite」は人や組織などが心や目的を一つにするイメージが強いです。一方で「consolidate」はまとめることで「強く、安定させる」ことに重点があります。
- Q「strengthen」は「consolidate」の代わりに使えますか?
- A
文脈によって使えます。「strengthen」は単に「強くする」意味で、「consolidate」は「まとめて強くする」ニュアンスがあるため、使い分けが必要です。
- Q「merge」と「consolidate」の違いは何ですか?
- A
「merge」は主に「2つ以上の組織や会社が一つになる」ことに使われます。「consolidate」は統合に加えて、「全体を強く、安定させる」意味が含まれます。
- Q「separate」はどうして「consolidate」の反義語なのですか?
- A
「consolidate」が「まとめて安定させる」意味に対し、「separate」は「分ける・ばらばらにする」意味なので、反対の行動になります。
- Q「weaken」は「consolidate」とどう対比されますか?
- A
「consolidate」は強化・安定を意味し、「weaken」は弱体化・不安定化を意味します。正反対の効果を表すため、反義語になります。
- Q「consolidate efforts」の意味は?
- A
「努力をひとつにまとめる」という意味で、チームやグループでの協力を強調したいときに使われます。
- Q「consolidate power」はどんなときに使いますか?
- A
政治や組織内で、権力や指導力を一つにまとめて強めるときに使われます。例:リーダーが権限を集中させる場合など。
- Q「consolidate gains」の意味と使い方は?
- A
得られた成果を守り、安定させることです。たとえば「売上の増加を定着させる」ようなときに使います。
- Q「consolidate debts」はどういう意味ですか?
- A
複数の借金を一つのローンなどにまとめて、管理しやすくすることです。家計やファイナンスに関する表現でよく使われます。
- Q「consolidate resources」はどういう場面で使いますか?
- A
資金、人材、道具などを一つに集めて、効率よく使う場面で使います。プロジェクトの準備や危機管理などによく出てきます。
| 類義語 | 日本語訳 | ニュアンスの違い | 使用される場面 |
|---|---|---|---|
| consolidate | 統合する/強化する | バラついたものを まとめて一つにし、安定させる/強固にする。ビジネス・財務・学習で広く使用。 | 企業統合、データ統合、基盤強化 |
| merge | 合併する | 2つ以上の組織・企業・システムが 完全に一体化 すること。法的統合も含む。 | 企業合併、アプリ統合 |
| integrate | 統合する・一体化する | 異なる要素を 全体の一部として調和させる。技術・教育・組織構造で使う。 | システム統合、教育統合 |
| unify | 一つにまとめる | “一つのまとまりにする”という意味で、文化・方針・組織の一体化に使う。 | 政策統一、組織統一 |
| strengthen | 強化する | 統合ではなく、“強くする”行為そのものに焦点。物理・抽象両方に使用可。 | 関係強化、セキュリティ強化 |
| reinforce | 補強する | 足りない部分を 補い強くする。具体的な補強のニュアンスが強い。 | 建築補強、メッセージ強化 |
| centralize | 集中管理する | 権限・データ・資源を中央にまとめて管理する行為。統合とは少し異なる。 | 管理体制、ITインフラ |
ニュアンスの簡単まとめ
- consolidate は 散らばったものをまとめ、さらに強く・安定させる という “統合+強化” のニュアンスが特徴。
- merge は「合体して一つになる」強い統合。
- integrate は全体の中に“調和して組み込む”イメージ。
- unify は抽象的な「統一」。
- strengthen / reinforce は“強くする”ことが中心で、統合作用は持たない。
- centralize は組織・データの“集中管理”。
👉 結論:consolidate は「まとめて固める」ニュアンスを持つ、ビジネスで最も頻出の統合系動詞。


コメント