スポンサーリンク

commensurate

commensurate GOLD
commensurate
スポンサーリンク

“Commensurate” means “equal or matching in size, level, or amount.”

「commensurate」は「何かに対してちょうど合う、つり合っている」という意味です。

以下は英単語 “commensurate” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「commensurate」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
形容詞釣り合った、比例した/kəˈmenʃərət/Her salary is commensurate with her experience.

「commensurate」の語源(etymology)

類義語例文
proportionalThe punishment was proportional to the crime.
equivalentHe received an equivalent amount in another currency.
matchingHer skills are matching the job requirements.
consistentHis results are consistent with the data.
equalShe was given a prize equal to his.

「commensurate」の類義語(synonyms)

類義語例文
proportionalThe punishment was proportional to the crime.
equivalentHe received an equivalent amount in another currency.
matchingHer skills are matching the job requirements.
consistentHis results are consistent with the data.
equalShe was given a prize equal to his.

「commensurate」の反義語(antonyms)

反義語例文
disproportionateThe fee seems disproportionate to the service.
unequalThere was an unequal distribution of resources.

「commensurate」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
commensurate with experienceThe pay is commensurate with experience.
commensurate to the riskThe reward is commensurate to the risk.
commensurate levelWe hired someone with a commensurate level of education.
commensurate amountThey offered a commensurate amount for the damages.
commensurate positionShe was promoted to a commensurate position.

「commensurate」の2項表現(binomials)

2項表現例文
reward and punishmentThe system provides reward and punishment commensurate with actions.
rights and responsibilitiesYour rights and responsibilities should be commensurate.

英語ストーリー(english story)

Title: A Promotion Commensurate with Effort

Emma had been working at a marketing company for five years. Every day, she arrived early, stayed late, and always delivered excellent results. Her hard work was finally noticed when her boss called her into the office.

“Emma,” he said, “we’re promoting you to a position that is commensurate with your skills and dedication.”

The new job came with a commensurate salary, too. Emma was thrilled. She had always believed that effort and reward should be proportional, and now it finally happened.

Some of her coworkers were surprised. “Isn’t this disproportionate?” one asked. But another replied, “No, it’s completely consistent with her performance.”

Emma knew this was just the beginning. With her new responsibilities came new challenges. But she was ready—her experience and education were commensurate with the role, and she was excited to grow even more.

和訳

タイトル:努力に釣り合った昇進

エマはマーケティング会社で5年間働いてきました。毎日早く出社し、遅くまで働き、常に優れた結果を出していました。その努力がついに認められ、上司に呼ばれました。

「エマ、君をそのスキルと献身に**釣り合った(commensurate)**ポジションに昇進させたい」と上司は言いました。

新しい仕事には**釣り合った(commensurate)給料もついてきました。エマはとても喜びました。彼女は常に、努力と報酬は比例する(proportional)**べきだと信じていたのです。それがついに実現したのです。

同僚の中には驚く人もいました。「これは**不釣り合い(disproportionate)じゃない?」と聞く人もいましたが、別の人は「いや、彼女の成果と一致している(consistent)**よ」と答えました。

エマは、これはまだ始まりに過ぎないと感じていました。新しい責任は大変ですが、彼女の経験と学歴はその役職に**釣り合って(commensurate)**いました。彼女はさらに成長することを楽しみにしていました。

「commensurate」のQ&A

Q
「proportional」と「commensurate」はどう違うの?
A

どちらも「比例した」「釣り合った」という意味ですが、「commensurate」はよりフォーマルで、特に給料、報酬、責任など抽象的なものに使われることが多いです。「proportional」は数学的な割合などにも使えます。

Q
「equivalent」と「commensurate」の違いは?
A

「equivalent」は「同等の」「等しい」という意味で、質や量がぴったり一致する場合に使います。一方、「commensurate」は「何かに見合った」「釣り合った」という意味で、完全に等しい必要はなく、バランスが取れていることを表します。

Q
「disproportionate」はどんなときに使いますか?
A

「disproportionate」は「不釣り合いな」という意味で、「commensurate」の反対語です。努力や成果に対して報酬が多すぎたり少なすぎたりするなど、バランスが崩れているときに使います。

Q
「commensurate with experience」とはどういう意味?
A

「経験に見合った」という意味です。特に求人情報で「The salary is commensurate with experience(給料は経験に応じて)」のように使われます。

Q
「commensurate to the risk」はどういう使い方?
A

「リスクに見合った」という意味で、リスクの大きさと報酬や行動の度合いがバランスしていることを表します。たとえば「The reward is commensurate to the risk.」のように使います。

Q
「equal」と「commensurate」の違いは?
A

「equal」は数や量、レベルが完全に同じことを意味します。「commensurate」は完全に一致しなくても「ちょうどよく釣り合っている」状態を意味します。

類義語日本語訳ニュアンスの違い使用される場面
commensurate釣り合った/比例した量・価値・責任などが 適正に比例している 状態。フォーマルで最も正確。給与と責任、成果と報酬
proportionate比例したcommensurate と非常に近いが、数学的・数量的な比率によりフォーカス。予算配分、負担割合
corresponding対応した数値より “対応関係” に焦点。必ずしも比例とは限らない。部署ごとの役割、対応物
equivalent同等の価値・量が 同じレベル にある。比例よりも「等しい」に重点。資格、価値比較
adequate十分な・適切な“必要な基準を満たしている” という意味で、比例関係ではない。十分な準備・適切な対応
appropriate / suitable適切な釣り合いというより「状況に合っているか」を示す語。判断、行動の妥当性

ニュアンスの簡単まとめ

  • commensurate は最もフォーマルで、
    A が B に対して適切に見合っている(尺度・価値・責任・量が釣り合う)
    という関係を表す語。ビジネス・法務文書で頻出。
  • proportionate は量的な比例に近く、数学的ニュアンスが強い。
  • corresponding は“対応”であり、比率が合うかどうかは問わない。
  • equivalent は「同等」であり、比例関係よりも価値一致。
  • adequate / appropriate は“釣り合う”要素は弱く、状況判断の語。

👉 まとめると、commensurate は “バランス・責任・価値が正しく釣り合っている” を最も正確に表現する語です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました