“Adoption” means taking a child, pet, or idea and making it part of your life or family.
「adoption」は、子どもや動物を家族として迎えたり、新しいアイデアや技術を使うようにすることを意味します。
以下は英単語 “adoption” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「adoption」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 (noun) | 子どもや動物を自分の家族として受け入れること | /əˈdɒp.ʃən/ | The couple celebrated the adoption of their new baby. |
| 名詞 (noun) | 新しい考え方や技術を取り入れること | /əˈdɒp.ʃən/ | The adoption of new technology improved our work efficiency. |
「adoption」の語源(etymology)
「adoption」はラテン語の adoptio(受け入れること)に由来し、ad-(〜へ)+ optare(選ぶ)が合わさった言葉です。
核となるイメージは「選んで自分のものにする」です。
「adoption」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| acceptance | Her acceptance of the job offer made her very happy. |
| approval | The project received official approval from the board. |
| embracing | He is embracing a new lifestyle. |
| acquisition | The company’s acquisition of a smaller firm was successful. |
| implementation | The implementation of new rules improved safety. |
「adoption」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| rejection | His idea faced strong rejection from the team. |
| refusal | Their refusal to change delayed the project. |
「adoption」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| adoption process | The adoption process can take several months. |
| legal adoption | They went through a legal adoption last year. |
| adoption rate | The adoption rate of smartphones is very high. |
| adoption agency | They contacted an adoption agency for help. |
| technology adoption | Technology adoption is key to business growth. |
「adoption」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| rules and adoption | The new rules and adoption procedures were explained clearly. |
| change and adoption | Change and adoption go hand in hand in modern companies. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Beginning
Emma had always dreamed of becoming a mother. After many years, she and her husband finally decided to go through the adoption process. They contacted a trusted adoption agency and began the long journey. The legal adoption took almost a year, but when they brought baby Leo home, it felt like a dream come true.
At the same time, Emma’s company was going through a major technology adoption phase. New systems were being implemented to improve communication and efficiency. Emma was in charge of the implementation, and although it was challenging, she fully supported the embracing of innovation.
Emma believed in change and adoption not only in her personal life but also at work. Her acceptance of new things helped her grow in many ways. When some team members showed rejection toward the new system, she patiently explained the benefits.
In the end, both her family life and career improved thanks to her open heart and mind.
和訳
タイトル:新しい始まり
エマはずっと母親になることを夢見ていました。何年もの間、彼女と夫はついに**養子縁組の手続き(adoption process)を始める決意をしました。信頼できる養子縁組機関(adoption agency)**に連絡し、長い道のりを歩み始めました。**法的な養子縁組(legal adoption)**にはほぼ1年かかりましたが、赤ちゃんのレオを家に迎えたとき、それは夢のような瞬間でした。
同じ頃、エマの勤める会社では大きな**技術導入(technology adoption)が進んでいました。新しいシステムが導入され、コミュニケーションと効率が改善されました。エマはその導入(implementation)**の責任者で、困難もありましたが、**革新の受け入れ(embracing)**を全面的に支持しました。
エマは、人生だけでなく職場でも**変化と受け入れ(change and adoption)が大切だと信じていました。新しいことへの受け入れ(acceptance)によって、彼女は多くの面で成長しました。一部のチームメンバーが新システムに拒絶反応(rejection)**を示したときも、エマはその利点を根気よく説明しました。
最終的に、彼女の家族生活もキャリアも、開かれた心と考えによってより良いものになったのです。
「adoption」のQ&A
- Q「acceptance」と「adoption」の違いは何ですか?
- A
「acceptance」は受け入れることに重点があり、気持ちや態度を表します。「adoption」は何かを選んで取り入れ、自分のものにするという行動の意味が含まれます。たとえば、新しい考えを受け入れるなら「acceptance」、実際に導入するなら「adoption」が適しています。
- Q「approval」は「adoption」とどう違いますか?
- A
「approval」は公式な承認や許可を意味し、他者からのOKをもらう場面で使います。「adoption」は自分が積極的に何かを選んで取り入れることに使います。たとえば、法律の承認は「approval」、新技術を使い始めることは「adoption」です。
- Q「embracing」は「adoption」と同じ意味ですか?
- A
似ていますが少し違います。「embracing」は感情的に受け入れて歓迎するイメージが強く、特に変化や新しい考え方を喜んで受け入れる場面で使います。「adoption」はもう少し形式的・決定的な導入の意味があります。
- Q「rejection」は「adoption」の反対語ですが、どう使い分けますか?
- A
「rejection」は何かをはっきりと拒否することを意味します。たとえば、新しい制度を取り入れないと決めたら、それは「rejection」です。一方、取り入れると決めたら「adoption」になります。感情的・行動的に対立する関係です。
- Q「refusal」と「rejection」の違いは何ですか?
- A
どちらも拒否の意味ですが、「refusal」は動作的な拒否(断る行為)に近く、「rejection」は広い意味での拒絶(受け入れないこと)です。微妙な違いですが、「refusal」は断りの返答、「rejection」は提案や人そのものを否定する場面にも使えます。
- Q「adoption process」はどんな時に使いますか?
- A
「adoption process」は、子どもを養子として迎えるまでの一連の手続きや流れを指します。書類提出、面接、家庭訪問などが含まれます。正式に家族として迎えるまでの準備全体を表す言葉です。
- Q「legal adoption」の「legal」はどういう意味ですか?
- A
「legal」は「法律的な」という意味です。「legal adoption」は法律に基づいて正式に行われる養子縁組のことを指します。つまり、法的に親子関係が認められた状態です。
- Q「adoption rate」はどんな意味ですか?
- A
「adoption rate」は「導入率」や「普及率」を意味します。特に新しい技術や商品、制度がどれくらい使われているかを示す時に使います。例:「スマートフォンの普及率(smartphone adoption rate)」。
- Q「technology adoption」は具体的にどう使いますか?
- A
「technology adoption」は新しい技術やシステムを企業や個人が取り入れて使い始めることを指します。例:「この会社は最新のAI技術を導入した(The company adopted the latest AI technology)」。
- Q「adoption agency」は何をするところですか?
- A
「adoption agency」は、子どもを必要とする家庭と、養子縁組を希望する家庭をつなぐ機関です。手続きのサポート、カウンセリング、マッチングなどを行います。
| 類義語 | 意味・ニュアンス | “adoption”との違い |
|---|---|---|
| acceptance | 受け入れること(心理的・抽象的な受容) | “adoption”は制度的・公式な採用や養子縁組に使う。acceptanceは内面的な同意や容認を指すことが多い。 |
| approval | 賛成、承認(第三者による評価や同意) | “approval”は権限を持つ側の判断。adoptionはその結果として具体的に取り入れる行為に焦点。 |
| embrace | 積極的に受け入れる、支持する(感情的に歓迎するニュアンス) | adoptionよりも感情的・開放的で、特に思想や変化を歓迎する文脈で使われやすい。 |
| implementation | 実装、導入(計画や仕組みを現実に動かすこと) | adoptionは方針の採用決定を指し、implementationはそれを実際に実行するプロセス。 |
| approval(※重複) | 同上 | 同上(ページで2回言及されていた可能性あり) |
簡単なまとめ
- “adoption” は「制度的に正式に採用・導入する」や「養子縁組する」などの公式な選択・取り入れを指す語。
- 他の類義語(acceptance, embrace, implementationなど)は、受け入れる姿勢、実行のプロセス、感情的な支持などに重きがある。
- つまり、“adoption”は「選ぶ・取り入れる決定」に強いニュアンスを持ち、他の語はその前後の段階(受け入れ・承認・実行)を表す傾向がある。


コメント