スポンサーリンク

abbreviated

abbreviated GOLD
abbreviated
スポンサーリンク

“Abbreviated” means something is made shorter than usual.

「abbreviated」は、「短くされた」「省略された」という意味の形容詞です。

以下は英単語 “abbreviated” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「abbreviated」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
形容詞 (adj)短くされた、省略された/əˈbriː.vi.eɪ.tɪd/The meeting was held in an abbreviated format to save time.

「abbreviated」の語源(etymology)

語源はラテン語の “abbreviare”(短くする)から来ており、
“ad”(~へ)+ “breviare”(短くする)から成ります。
核となるイメージは「本来の長さをカットして短くする」です。

「abbreviated」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
shortenedThe speech was shortened due to time limits.
condensedHe gave a condensed version of the report.
summarizedShe summarized the main points of the article.
trimmedThe editor trimmed the article to fit the space.
curtailedThe program was curtailed because of budget cuts.

「abbreviated」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
extendedThe deadline was extended by one week.
full-lengthHe watched the full-length version of the movie.

「abbreviated」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
abbreviated versionThis is an abbreviated version of the original book.
abbreviated form“Dr.” is the abbreviated form of “Doctor.”
abbreviated titleThe article was listed under an abbreviated title.
abbreviated nameThey used an abbreviated name for the brand.
abbreviated sessionThe class was held in an abbreviated session.

「abbreviated」の2項表現(binomials)

表現英語例文
short and sweetThe presentation was short and sweet.
cut and dryThe rules were cut and dry—no exceptions.

英語ストーリー(english story)

Title: A Meeting in a Hurry

On Monday morning, Lisa’s company planned a long team meeting. However, due to an urgent client call, they had to switch to an abbreviated session. The manager explained, “We’ll use an abbreviated version of the agenda today.”

Lisa appreciated this change. She had another task to finish, so the shortened meeting gave her more time. Tom, her coworker, said, “This condensed meeting actually helped us focus more.”

During the discussion, they used an abbreviated form of product names to save time. For example, instead of saying “Customer Relationship Management,” they said “CRM.” It was efficient and easy to understand.

Later, Lisa prepared a summarized report. The manager praised her for her short and sweet explanation. It was clear and effective.

At the end of the day, Lisa thought about how useful trimmed formats can be. “Sometimes, a cut and dry method works best,” she smiled.

和訳

タイトル:急ぎの会議

月曜日の朝、リサの会社では長時間のチーム会議が予定されていました。しかし、急な顧客対応の電話が入り、会議は**短縮版のセッション(abbreviated session)に変更されました。マネージャーは「今日は短くした議題(abbreviated version)**で進めます」と説明しました。

リサはこの変更に感謝しました。別の仕事を終わらせる必要があり、**短くなった(shortened)会議のおかげで時間ができました。同僚のトムは「この簡潔な(condensed)**会議は逆に集中できたね」と話しました。

会議中、時間を節約するために製品名の**省略形(abbreviated form)**を使いました。たとえば、「カスタマー・リレーションシップ・マネジメント」の代わりに「CRM」と言いました。それは効率的で分かりやすいものでした。

その後、リサは**要約された(summarized)レポートを作成しました。マネージャーは彼女の簡潔でわかりやすい(short and sweet)**説明を褒めました。それは明確で効果的でした。

一日の終わりに、リサは**短縮した(trimmed)形式の便利さを実感しました。「時にはシンプルで明快(cut and dry)**なのが一番ね」と彼女は笑いました。

「abbreviated」のQ&A

Q
「shortened」と「abbreviated」の違いは何ですか?
A

どちらも「短くされた」という意味ですが、「abbreviated」は特に言葉や形式(文・会議・文書など)が省略された場合に使われやすく、「shortened」は一般的に何かが短くされたとき全般に使えます。

Q
「condensed」はどんな場面で使いますか?
A

「condensed」は情報や文章などを「濃縮」または「要点だけに絞った」場合によく使います。たとえば、レポートや映画の要約版に使います。

Q
「summarized」は「abbreviated」とどう違いますか?
A

「summarized」は「内容をまとめた」というニュアンスが強く、「abbreviated」は単に「短くされた」という形式的な省略を表すことが多いです。

Q
「curtailed」とはどういう意味ですか?
A

「curtailed」は「何かを途中で切り上げる」「削減する」という意味で使われ、時間や予算が足りない時にイベントやサービスが短縮されたときに使われます。

Q
「extended」は「abbreviated」の反対語ですか?
A

はい、「extended」は「延長された」という意味で、「abbreviated(短縮された)」の反対です。たとえば、締め切りや会議時間が延ばされた時に使います。

Q
「full-length」はどうして反義語になりますか?
A

「full-length」は「完全な長さの」という意味で、「abbreviated(短くされた)」と対照的な意味を持ちます。例えば映画の完全版に使われます。

Q
「abbreviated version」とはどういう意味ですか?
A

「abbreviated version」は「短縮版」という意味で、元の内容を短くした形のことです。たとえば、本やレポートの短いバージョンを指します。

Q
「abbreviated form」はどんな時に使いますか?
A

「abbreviated form」は言葉の略語や省略形に使われます。たとえば、「Mr.」は「Mister」のabbreviated formです。

Q
「short and sweet」は何を表しますか?
A

「short and sweet」は「短くて、でも十分に伝わる、感じの良い」という意味の表現です。プレゼンや説明などが簡潔で好印象な時に使われます。

Q
「cut and dry」はどんな意味ですか?
A

「cut and dry」は「明快で決まりきった」という意味の表現です。選択肢がはっきりしていて迷いがない場面で使われます。

類義語和訳ニュアンス・特徴掲載例文
abbreviated省略された、短縮された言語・文・会議・表現などが形式的に短くなったことを意味。The meeting was held in an abbreviated format.
shortened短くなった全般的に長さを短くしたこと。対象を限定せず使える、最も一般的な表現。The speech was shortened due to time limits.
condensed要点を絞った情報を濃縮してまとめたイメージ。内容の密度が高い。He gave a condensed version of the report.
summarized要約された内容の本質・要点を抽出して簡潔にまとめた状態。She summarized the main points.
trimmed削られた長さ・量・範囲を適度に削る行為。文章や記事の調整に使われる。The editor trimmed the article.
curtailed短縮された、削減された外的要因(予算・時間)で制限・中止・打ち切りになったイメージが強い。The program was curtailed because of budget cuts.

コメント

タイトルとURLをコピーしました