スポンサーリンク

abrupt

abrupt 1900
abrupt
スポンサーリンク

Abrupt means something happens very suddenly.

abrupt は、急に何かが起こることを表します。

以下は英単語 “abrupt” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「abrupt」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞急で予想外の/əˈbrʌpt/The meeting ended with an abrupt decision.

「abrupt」の語源(etymology)

語源:ラテン語 abruptus(切り取られた)から

核イメージ:「突然切れる」→ 何かが急に終わったり変わったりする感覚

「abrupt」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
suddenThere was a sudden change in the weather.
unexpectedHer visit was completely unexpected.
hastyHis hasty decision caused problems.
curtHis curt reply surprised everyone.
bluntShe was blunt about her opinion.

「abrupt」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
gradualThe change was slow and gradual.
smoothThe conversation was smooth and friendly.

「abrupt」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
abrupt changeThe company faced an abrupt change in policy.
abrupt endingThe movie had an abrupt ending.
abrupt replyHe gave an abrupt reply and walked away.
abrupt turnThe car took an abrupt turn to the left.
abrupt departureHis abrupt departure shocked everyone.

「abrupt」の2項表現(binomials)

表現英語例文
short and abruptHis speech was short and abrupt.
sudden and abruptThe storm was sudden and abrupt.

英語ストーリー(english story)

Title: The Abrupt Change

Anna was working at a small design company. One Monday morning, her manager made an abrupt (/əˈbrʌpt/) announcement. “From next week, we’re moving to a new office in another city.” It was a very sudden and unexpected decision. Everyone was shocked.

Anna didn’t like abrupt changes. She preferred things to be gradual and calm. Her coworker, Ben, said, “Well, that was a bit curt and surprising.” Anna replied with a blunt voice, “I’m not ready to move.”

Despite their feelings, they had no choice. The next week, they packed up. The abrupt departure made Anna nervous. As they entered the new office, she noticed it was modern and bright. Slowly, she began to feel better.

Ben smiled and said, “Sometimes a hasty move leads to something good.” Anna nodded. “Maybe this abrupt change will help us grow.”

和訳

タイトル:突然の変化

アンナは小さなデザイン会社で働いていました。ある月曜日の朝、上司が**突然(abrupt)の発表をしました。「来週から別の街の新しいオフィスに移転するよ」。それはとても急(sudden)予想外(unexpected)**の決定でした。全員が驚きました。

アンナは**急な変化(abrupt change)が好きではありませんでした。彼女は徐々な(gradual)落ち着いた変化を好んでいました。同僚のベンが言いました。「今のはちょっとぶっきらぼう(curt)で驚いたよ」。アンナは率直に(blunt)**言いました。「私は引っ越す準備ができていないわ」。

気持ちとは関係なく、彼らには選択肢がありませんでした。次の週、彼らは荷物をまとめました。**急な出発(abrupt departure)**にアンナは緊張しました。新しいオフィスに入ると、そこはモダンで明るく、少しずつ気持ちが楽になっていきました。

ベンは笑って言いました。「時には**急な(hasty)動きが良い結果を生むよ」。アンナはうなずいて、「たぶんこの急な変化(abrupt change)**が私たちを成長させるのかもね」と答えました。

「abrupt」のQ&A

Q
“abrupt” と “sudden” の違いは何ですか?
A

どちらも「急な」という意味ですが、”abrupt” はより唐突で不自然、または予想外というニュアンスが強いです。たとえば会話の中での「急な返事」などに使われます。

Q
“abrupt” は “unexpected” とどう違いますか?
A

“unexpected” は「予想していなかった」という意味で、状況全体に対して使われやすいです。”abrupt” は出来事や行動が「急で突然に感じられる」ことに重点があります。

Q
“hasty” は “abrupt” の類義語としてどう使われますか?
A

“hasty” は「急いでいて慎重さに欠ける」という意味で、”abrupt” のように突然の行動や決断を表すときに使われます。ただし”hasty”には「軽率だった」という否定的なニュアンスが含まれることがあります。

Q
“gradual” は “abrupt” の反対語ですか?
A

はい、”gradual” は「徐々に起こる」という意味で、”abrupt” の「急に起こる」と正反対の意味を持ちます。変化や発展のスピードに関する対比です。

Q
“abrupt change” という表現はどういう場面で使いますか?
A

「急な変化」を意味し、会社の方針転換、天候の急変、人の態度の急な変化など、予想外で準備のない変化に対して使われます。

Q
“abrupt reply” はどんな印象を与える言葉ですか?
A

「ぶっきらぼうな返事」「そっけない返答」のように、人に冷たく、礼儀を欠いた印象を与える表現です。

Q
“abrupt departure” の意味と使い方を教えてください。
A

「急な出発」や「突然の退職・退出」を意味します。人が理由を告げずにいきなりいなくなるような状況で使われます。

類義語和訳ニュアンス・特徴掲載例文
abrupt急な、唐突な突然起きて不自然・無礼にすら感じる変化や行動に使う。His abrupt departure shocked everyone.
sudden急な時間的に予期しないこと。中立的な表現で感情や人に限らず使われる。There was a sudden change in the weather.
unexpected予想外の予期していなかったこと全般に使える広い表現。フォーマル寄り。Her visit was completely unexpected.
hasty性急な慎重さを欠いた急ぎの行動。否定的な評価を含む場合が多い。His hasty decision caused problems.
curtぶっきらぼうな冷たく、そっけない態度や返事に対して使う。感情的距離を感じさせる。His curt reply surprised everyone.
blunt率直な、無遠慮な思ったことをストレートに言うためにぶっきらぼうに感じられる言い方She was blunt about her opinion.

コメント

タイトルとURLをコピーしました