スポンサーリンク

oppress

oppress 1900
oppress
スポンサーリンク

“Oppress” means to hurt people and stop their freedom using power.

oppressは「力で人を苦しめて自由を奪う」こと。

以下は英単語 “oppress” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「oppress」の主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔)発音記号(IPA)例文
動詞 (verb)権力や暴力で人々を苦しめる・自由を奪う/əˈprɛs/The dictator oppressed the people for many years.

「oppress」の語源(etymology)

ラテン語「opprimere」(押しつぶす、強く押す)が語源です。

「ob(上に)」+「premere(押す)」=「上から押しつける」イメージ。

「oppress」の類義語(synonyms)

類義語例文
suppressThe army tried to suppress the protest.
persecuteMany people were persecuted for their beliefs.
dominateHe wanted to dominate the conversation.
subjugateThe king aimed to subjugate the nearby lands.
tyrannizeThe ruler tyrannized the population with fear.

「oppress」の反義語(antonyms)

反義語例文
liberateThe soldiers helped liberate the town.
empowerThe program aims to empower young women.

「oppress」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
oppress peopleSome governments still oppress people who speak freely.
feel oppressedShe felt oppressed at her strict school.
oppress minoritiesThe law was used to oppress minorities.
be oppressed byHe was oppressed by the heavy responsibilities.

「oppress」の2項表現(binomials)

2項表現例文
rich and poorThe law should protect both rich and poor.
peace and freedomThey fought for peace and freedom, not to be oppressed.

英語ストーリー(english story)

Title: Breaking Free

Sana was a young journalist working in a country where people were often oppressed (/əˈprɛs/). The government would suppress any news they didn’t like, and many reporters were persecuted. Every day, Sana saw how the state would dominate the media and oppress minorities.

She felt oppressed herself, unable to write the truth. But one day, she decided to publish a story about poor living conditions in the city. It was risky, but she believed in peace and freedom.

To her surprise, people supported her. Other journalists joined, and the public began to speak out. They demanded change and wanted to liberate their voices. The government tried to silence them, but they couldn’t stop the truth.

Eventually, the pressure became too strong. The leaders had to step down, and a new law was made to empower the press and protect human rights. Sana no longer felt oppressed. She was free to write and help others, both rich and poor.

和訳

タイトル:自由を取り戻して

サナは、しばしば人々が**oppress(抑圧される)国で働く若いジャーナリストでした。政府は気に入らないニュースをsuppress(抑える)し、多くの記者がpersecute(迫害され)ていました。毎日、サナは国家がメディアをdominate(支配)**し、**oppress minorities(少数派を抑圧する)**のを見ていました。

彼女自身も真実を書くことができず、**oppressed(抑圧された)と感じていました。しかしある日、彼女は都市の貧しい生活環境について記事を書くことを決意しました。それは危険でしたが、彼女はpeace and freedom(平和と自由)**を信じていました。

驚いたことに、人々は彼女を支持しました。他のジャーナリストも加わり、国民は声を上げ始めました。彼らは変化を求め、自分たちの声を**liberate(解放)**したいと願いました。政府は彼らを黙らせようとしましたが、真実を止めることはできませんでした。

最終的に、圧力は大きくなりすぎ、指導者たちは辞任せざるを得ませんでした。そして、新しい法律が作られ、報道を**empower(力づける)し、人権を守るようになりました。サナはもはやoppressed(抑圧され)**ていませんでした。彼女は自由に書き、**rich and poor(豊かな人も貧しい人も)**助けることができたのです。

「oppress」のQ&A

Q
「suppress」と「oppress」の違いは何ですか?
A

「suppress」は主に行動・感情・情報などを「抑える、止める」意味で使い、「oppress」は人や集団を長期間にわたり「抑圧する、苦しめる」意味で使います。

Q
「persecute」はどのようなときに使いますか?
A

宗教・人種・政治的信念などの理由で人を不公平に扱ったり、苦しめたりするときに使います。例:彼は信仰のために迫害された。

Q
「dominate」と「oppress」は同じ意味ですか?
A

似ていますが違います。「dominate」は支配すること全体を指し、「oppress」はその支配が不公平で苦しみを与える場合に使います。

Q
「liberate」はどのように「oppress」と反対の意味になりますか?
A

「oppress」が人の自由を奪うのに対して、「liberate」はその自由を取り戻させる、解放する意味になります。

Q
「empower」はどんな場面で使いますか?
A

「empower」は、人に自信や権限を与えるときに使います。特に弱い立場の人を勇気づけたり助けたりする意味があります。

Q
「oppress people」という表現はどのように使われますか?
A

特定の人々や集団が、政府や権力により不公平に扱われるときに使われます。例:その政府は長年にわたり国民を抑圧してきた。

Q
「feel oppressed」はどういう意味ですか?
A

物理的ではなく心理的に圧迫されている、自由がない、または苦しいと感じるときに使います。

Q
「oppress minorities」のような表現はいつ使われますか?
A

少数派が不公平な法律や社会的扱いによって権利を制限されるときに使われます。

Q
「be oppressed by」はどのように使いますか?
A

責任やプレッシャーなどの抽象的な重圧によって苦しんでいる状態を表すときに使います。例:彼は多くの仕事の重さに押しつぶされそうだった。

類義語和訳ニュアンス・特徴ページ内掲載例文
suppress抑える、鎮圧する行動・情報・感情などを「止める・隠す」意味で、暴力的でないケースも含む。The army tried to suppress the protest.
persecute迫害する宗教・人種・思想などの理由で「継続的に苦しめる」こと。感情的・不公平な扱いを含意。Many people were persecuted for their beliefs.
dominate支配する相手より優位に立ち、コントロール・指導すること。必ずしも抑圧的ではないが強制力がある。He wanted to dominate the conversation.
subjugate征服する、支配下に置く武力・圧力などで人や地域を「完全に支配・従属させる」意味。歴史的・軍事的文脈に多い。The king aimed to subjugate the nearby lands.
tyrannize圧政を敷く、虐げる恐怖や暴力によって「残酷に支配・弾圧する」意味。主に独裁政権や暴君の行動を表す。The ruler tyrannized the population with fear.

要点まとめ

  • oppress は「人々の自由を奪い、苦しめる」ことが中心で、長期的・不公平・感情的な圧迫が特徴です。
  • 他の語との違いは、抑える対象・方法・感情の強さ・文脈(政治、宗教、心理など)によって区別されます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました