“Ubiquitous” means something is everywhere or found in many places.
「ubiquitous」は「どこにでもある」という意味の形容詞です。
以下は英単語 “ubiquitous” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「ubiquitous」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 | どこにでもある、至る所に存在する | /juːˈbɪkwɪtəs/ | Smartphones have become ubiquitous in daily life. |
「ubiquitous」の語源(etymology)
ラテン語の “ubique”(どこでも) に由来しています。「どこにでも存在する」というイメージが語源にあります。
「ubiquitous」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| prevalent | Fast food is prevalent in urban areas. |
| widespread | Internet access is now widespread across the country. |
| omnipresent | The smell of flowers was omnipresent in the garden. |
| universal | English is a universal language in many international meetings. |
| common | It’s common to see people using phones on the train. |
「ubiquitous」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| rare | Tigers are rare in this region. |
| unusual | It’s unusual to see snow in this area during summer. |
「ubiquitous」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| ubiquitous presence | The brand has a ubiquitous presence in the market. |
| ubiquitous technology | Ubiquitous technology is changing how we live. |
| become ubiquitous | Plastic bags have become ubiquitous in stores. |
| seem ubiquitous | Social media seems ubiquitous among teenagers. |
| almost ubiquitous | Coffee shops are almost ubiquitous in big cities. |
「ubiquitous」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| here and there | We saw flowers blooming here and there in the field. |
| far and wide | His music is known far and wide. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Ubiquitous Device
At the office where Lisa worked, she noticed how smartphones had become ubiquitous. Whether in meetings or during lunch breaks, people were always checking messages or scrolling through social media. It wasn’t just at work—these ubiquitous devices followed her on the train, at the park, even in the gym.
Her coworker, James, pointed out that smartphones were not just common, but prevalent in every corner of life. “They’ve become a part of us,” he said. Lisa nodded. The presence of smartphones was so widespread, it felt almost omnipresent.
However, Lisa sometimes missed the times when phones were rare in social settings. “It’s unusual now to see someone reading a newspaper,” she said, laughing.
She decided to write a blog post titled “From Rare to Ubiquitous: The Journey of Smartphones.” In it, she described how smartphones had gained a ubiquitous presence and how ubiquitous technology had changed daily routines.
As she sipped her coffee at one of the almost ubiquitous cafés in town, she glanced around. Sure enough, everyone had a phone in hand. Here and there, some smiled at their screens. Far and wide, the era of the smartphone had arrived.
和訳
題名:どこにでもある機械
リサが働いているオフィスでは、スマートフォンが**ubiquitous(どこにでもある)**存在になっていることに彼女は気づきました。会議中でも昼休みでも、人々は常にメッセージを確認したり、SNSをスクロールしたりしていました。それは職場に限らず、電車の中、公園、ジムでも同じです。
同僚のジェームズは「スマートフォンは**common(普通の)**というより、**prevalent(広まっている)存在だよ」と指摘しました。「まるで体の一部みたいだ」と彼は言いました。リサもうなずきました。スマートフォンの存在はとてもwidespread(広範囲に広がっている)で、まるでomnipresent(至る所にある)**ように感じました。
しかしリサは、スマートフォンが社交の場では**rare(珍しい)存在だった頃を懐かしく思いました。「今や新聞を読んでいる人を見かけるのはunusual(珍しい)**ことね」と彼女は笑いました。
彼女は「RareからUbiquitousへ:スマートフォンの旅」と題したブログを書くことにしました。その中で彼女は、スマートフォンがどのようにして**ubiquitous presence(至る所にある存在)**となり、**ubiquitous technology(どこにでもある技術)**が日常生活をどのように変えたのかを語りました。
町にある**almost ubiquitous(ほとんどどこにでもある)**カフェでコーヒーを飲みながら、彼女は周りを見渡しました。案の定、みんながスマートフォンを手にしていました。**Here and there(あちこち)**で笑顔を浮かべている人々。**Far and wide(あらゆる場所)**で、スマートフォンの時代が訪れていたのです。
「ubiquitous」のQ&A
- Q「prevalent」と「ubiquitous」はどう違いますか?
- A
どちらも「広く見られる」という意味ですが、「ubiquitous」は「どこにでもある」といった物理的な存在感を強調し、「prevalent」は「多くの人に見られる・使われている」といった傾向や流行を表すことが多いです。
- Q「widespread」と「ubiquitous」は同じ意味ですか?
- A
似ていますが、「widespread」は「広い範囲にわたっている」ことに焦点があり、「ubiquitous」は「どこにでもある」といった強い頻度・存在感に焦点があります。
- Q「rare」はなぜ「ubiquitous」の反対語になるのですか?
- A
「ubiquitous」は「至る所にある」という意味で、「rare」は「めったにない」という意味なので、存在の頻度が正反対になります。
- Q「unusual」も反義語ですか?どう違いますか?
- A
はい、「unusual」も反対の意味ですが、「rare」ほど強い否定ではなく、「あまり一般的でない」「普通とは違う」といった軽めのニュアンスです。
- Q「ubiquitous presence」はどんな場面で使えますか?
- A
「企業のブランドが市場で目立っている」「ある製品があちこちに見られる」といった場面で使えます。例:The company has a ubiquitous presence in the media.
- Q「become ubiquitous」はどういう意味ですか?
- A
「どこにでもあるようになる」「ありふれた存在になる」という意味です。例:Smartphones have become ubiquitous.
- Q「almost ubiquitous」は完全に「ubiquitous」と同じ意味ですか?
- A
「almost」があることで「完全ではないが、ほぼどこにでもある」という少し控えめな表現になります。
| 類義語 | ニュアンスの違い |
|---|---|
| widespread | 広範囲に分布している状態。物理的な広がりを重視。 |
| prevalent | 社会的・文化的に「よく見られる」状態。流行や傾向に使われやすい。 |
| omnipresent | 神のように「どこにでもいる」印象。やや誇張・文学的な表現にも使われる。 |
| universal | 世界中で通用・適用される。普遍的で国や文化を問わない内容。 |
| common | よく見かける、ごく普通の存在。親しみやすくカジュアルな言い方。 |


コメント