スポンサーリンク

sprawl

sprawl 1900
sprawl
スポンサーリンク

Sprawl means to spread out in a messy or loose way, like a city growing too much or a person lying down carelessly.

sprawlは「だらっと広がること」や「体をだらしなく広げること」という意味です。

以下は英単語 “sprawl” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「sprawl」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
動詞広がる、無秩序に広がる/sprɔːl/The city continues to sprawl into the countryside.
名詞無秩序に広がった地域、だらしない姿勢/sprɔːl/Urban sprawl is a major concern for city planners.

「sprawl」の語源(etymology)

語源は中英語 sprawlen(手足を伸ばして倒れる)から。イメージは「無秩序に広がる・手足を伸ばしてだらっとする」。

「sprawl」の類義語(synonyms)

類義語英文例文
spreadThe fire spread quickly through the forest.
extendThe road will extend to the next town.
stretchThe desert stretches for miles.
expandThe company plans to expand its business overseas.
sprawl outHe sprawled out on the sofa and fell asleep.

「sprawl」の反義語(antonyms)

反義語英文例文
contractThe metal contracts when it cools.
condenseThe long report was condensed into a short summary.

「sprawl」のコロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
urban sprawlUrban sprawl leads to more traffic and pollution.
suburban sprawlSuburban sprawl has changed the landscape of the area.
sprawl acrossThe city sprawls across the valley.
sprawl outHe sprawled out on the grass to rest.
unchecked sprawlUnchecked sprawl can harm the environment.

「sprawl」の2項表現(binomials)

表現英文例文
rise and sprawlThe buildings rise and sprawl along the highway.
sit and sprawlHe would sit and sprawl on the couch every evening.

英語ストーリー(english story)

Title: The Sprawling City

Tom worked as a city planner. Every morning, he drove past neighborhoods that seemed to sprawl (/sprɔːl/) endlessly. What started as a small town had turned into a massive area of urban sprawl, stretching across hills and valleys. “We need to manage this growth,” Tom said to his colleague, Anna.

She nodded. “If this continues, we’ll face problems like traffic, pollution, and lack of green space.”

Tom remembered a report that showed how unchecked sprawl could harm the environment. He planned to propose a new project to condense housing areas and expand parks. That afternoon, as he stretched the map across the table, he marked areas for development and others for protection.

Later that evening, Tom came home and sprawled out on the sofa, tired but hopeful. “It’s time for smarter planning,” he thought.

和訳

タイトル:広がる都市

トムは都市計画の仕事をしていた。毎朝、彼は果てしなく**広がる(sprawl)住宅地を車で通っていた。かつては小さな町だったが、今では丘や谷を超えて無秩序に広がった都市(urban sprawl)**になっていた。「この成長を管理しなければ」と彼は同僚のアンナに言った。

アンナはうなずいた。「このままでは、交通渋滞や汚染、緑地の不足といった問題が出てくるわ。」

トムは無秩序な広がり(unchecked sprawl)が環境に悪影響を与えるという報告書を思い出した。彼は住宅地を圧縮(condense)し、公園を拡張(expand)する新しいプロジェクトを提案しようと決めた。その午後、彼はテーブルに地図を広げ(stretched)、開発する場所と保護する場所に印をつけた。

その晩、トムは帰宅してソファにだらっと横になり(sprawled out)、疲れていたが希望を感じていた。「もっと賢い計画を立てる時だ」と思った。

「sprawl」のQ&A

Q
sprawl の類義語は何がありますか?
A

「spread」「extend」「stretch」「expand」「sprawl out」などがあります。それぞれ「広がる」「伸びる」「拡大する」などの意味ですが、「sprawl」は特に無秩序な広がりやだらしない姿勢での広がりを指します。

Q
「spread」と「sprawl」の違いは何ですか?
A

「spread」は一般的に均等または意図的に広がる場合に使います。一方「sprawl」は無秩序で制御されていない広がりを表すことが多いです。

Q
「sprawl」と「extend」はどう違いますか?
A

「extend」は何かを意図的に長くする、伸ばすという意味がありますが、「sprawl」は自然にだらっと広がっていくイメージです。

Q
sprawl の反義語は何ですか?
A

「contract(縮まる)」「condense(圧縮する)」などが反義語になります。これらは空間や範囲が縮小することを表します。

Q
「contract」と「sprawl」の使い分けは?
A

「sprawl」は都市などが無秩序に広がることを指し、「contract」は逆に経済や物質、空間が縮むことを意味します。広がるか縮むかがポイントです。

Q
sprawl のよく使われるコロケーションは?
A

「urban sprawl(都市の無秩序な拡大)」「suburban sprawl(郊外の広がり)」「sprawl across(〜に広がる)」「sprawl out(だらっと寝そべる)」「unchecked sprawl(制御されない広がり)」などがあります。

Q
「urban sprawl」とは何ですか?
A

「urban sprawl」は都市が無計画に広がっていく現象を指します。交通や環境に悪影響を与えることが多く、都市計画では問題とされます。

Q
「sprawl out」はどんな時に使いますか?
A

「sprawl out」は人が手足を広げてだらっと横たわる様子を表します。たとえば「He sprawled out on the sofa.(彼はソファにだらりと横になった)」のように使います。

単語意味の概要ニュアンス・使い方の違い(sprawlとの違い)用例(文・状況)
sprawl無秩序に広がる、だらしなく広がる、手足を伸ばすネガティブ・だらしない印象があり、都市・体勢の乱雑さを表現することが多いHe sprawled on the couch. / Urban sprawl is a problem.
spread広がる、拡張する中立的〜ポジティブな意味。秩序ある拡がりにも使える。The news spread quickly. / She spread the map.
expand拡張する、広がる計画的・意図的な拡張に使われる。ビジネスや技術発展など。The company plans to expand into Asia.
stretch伸ばす、広げる(細長く)物理的に引っ張るイメージ。距離や身体の動作に使われやすい。He stretched his arms. / The road stretches to the horizon.
scatter散らばる、ばら撒くランダムな動き・広がり。人やモノが一斉に散っていく動きに使われる。The papers were scattered everywhere.
overflowあふれる容器やスペースから溢れ出るような状態。秩序を超えた増加。The trash bin was overflowing.

補足解説(学習用にポイントだけ整理)

  • sprawl は「だらしなく、コントロールされず広がる」イメージ → 都市の無秩序な広がり(urban sprawl) によく使われる。
  • spread は「広がり」そのもの。中立。→ 風邪・ニュース・技術 など。
  • expand は意図的に「広げる」。→ 会社・知識・規模 に最適。
  • stretch は物理的に「引き延ばす」イメージ。
  • scatter は「一斉にバラける」動き → 人や物が不規則に散るとき
  • overflow は「量が多すぎてあふれる」時に。

コメント

タイトルとURLをコピーしました