“Converse” means to talk with someone.
「converse」は、「だれかと話すこと」をあらわす言葉です。
以下は英単語 “Converse” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「Converse」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 動詞 (intransitive) | 話す、会話をする | /kənˈvɜːs/ | They conversed quietly over dinner. |
| 名詞 | 会話 | /ˈkɒnvɜːs/ | We had a long converse about our future. |
「Converse」の語源(etymology)
「converse」はラテン語の“conversari”(一緒に過ごす、会話する)に由来します。”con-“(一緒に)+ “versare”(回る、動く)というパーツから成り立ち、「互いにやり取りする」というイメージが語源です。
「Converse」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 例文 |
|---|---|
| chat | We chatted for hours about our favorite movies. |
| talk | I talked to my teacher after class. |
| discuss | We discussed the new project in the meeting. |
| communicate | It’s important to communicate clearly. |
| dialogue | The two countries started a dialogue to solve the issue. |
「Converse」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 例文 |
|---|---|
| ignore | He ignored me when I tried to speak. |
| silence | There was silence after the announcement. |
「Converse」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| converse with | She loves to converse with strangers. |
| engage in conversation | They engaged in conversation on the train. |
| meaningful converse | We enjoyed a meaningful converse about life. |
| converse quietly | They conversed quietly so as not to disturb others. |
「Converse」の2項表現(binomials)
| 表現 | 例文 |
|---|---|
| black and white converse | He wore black and white Converse sneakers. (注意:これはブランド名) |
| talk and converse | They like to talk and converse for hours. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Quiet Conversation at Work
Anna had just started her new job at a publishing company. She was nervous on her first day, but during lunch, she sat next to a friendly woman named Claire. They began to converse about their favorite books.
“I love mystery novels,” said Anna.
“Me too,” Claire smiled. “Especially the ones with a surprise ending.”
Their conversation was smooth and natural. They didn’t just chat about books; they also discussed their hobbies, family, and dreams. It felt good to engage in conversation with someone so open.
Later that week, Anna saw Claire conversing quietly with their manager. The office was often full of noise, but this small moment of peaceful exchange made Anna feel more relaxed.
Over time, Anna realized that having meaningful dialogues at work helped her communicate better. She also learned when to stay silent, and when to express her ideas.
和訳
タイトル:職場での静かな会話
アンナは出版社で新しい仕事を始めたばかりでした。初日は緊張していましたが、ランチの時間にクレアという親しみやすい女性の隣に座りました。二人はお気に入りの本について**converse(話をし始め)**ました。
「私はミステリー小説が大好きなんです」とアンナが言いました。
「私も!」とクレアが微笑みました。「特に予想外の結末がある作品が好きです。」
その**conversation(会話)は自然で楽しいものでした。彼女たちは本の話だけでなく、趣味や家族、夢についてもdiscussed(話し合い)ました。誰かとこんなふうにengage in conversation(会話をする)**のは心地よいことでした。
その週の後半、アンナはクレアがマネージャーと**conversing quietly(静かに話をしている)**のを見かけました。職場はふだん騒がしいのですが、この静かなやり取りの時間はアンナに安心感を与えてくれました。
時が経つにつれ、アンナは職場で意味のある**dialogues(対話)**をすることが、自分のコミュニケーション能力を高めると気づきました。また、**silence(沈黙)**が必要なときと、自分の考えを伝えるべきときも学びました。
「Converse」のQ&A
- Qconverse と chat はどう違いますか?
- A
“chat” はもっとカジュアルな会話を指します。一方 “converse” は少しフォーマルで、落ち着いた会話の場面で使われます。
- Qtalk と converse の違いは何ですか?
- A
“talk” は一般的な動詞で、あらゆる「話す」行為に使えます。”converse” はより形式的で、丁寧に会話をするときに使われます。
- Qdiscuss は converse と同じ意味ですか?
- A
どちらも「話す」ことに関連しますが、”discuss” は「議論する・話し合う」に近く、意見交換を強調する意味です。”converse” はより自然な会話全体を表します。
- Qignore は converse の反対語として使えますか?
- A
はい。”ignore”(無視する)は、会話をしない・相手を無視するという意味で、”converse” の反対として使えます。
- Qsilence は反義語ですか?それとも状態ですか?
- A
“silence” は「沈黙」という状態ですが、「会話がないこと」という点で、”converse” の反義語のように使われることもあります。
- Qconverse with someone はどんなときに使うの?
- A
誰かと丁寧に話すとき、「converse with someone」を使います。たとえばビジネスやフォーマルな場面で適切です。
- Qengage in conversation と converse の違いは?
- A
“engage in conversation” は「会話に加わる・積極的に話す」という意味で、やや積極性があります。”converse” は一般的に「会話する」ときに使われます。
- Qmeaningful converse とはどういう意味?
- A
“meaningful converse” は「意味のある会話」、つまり内容が深かったり、感情や意見を共有する価値のある会話のことを指します。
- Qconverse quietly の場面例は?
- A
“converse quietly” は静かな場所で小声で話すときに使います。図書館や静かなオフィスなどで適切です。
【converse と類義語のニュアンス比較表】
| 単語 | 意味の概要 | ニュアンス・使われ方の違い(converseとの違い) | 例文・使用場面 |
|---|---|---|---|
| converse | (フォーマルに)会話をする | やや堅い表現。知的・静かな場面、ビジネスやフォーマルな印象のある会話で用いられる | We conversed about philosophy for hours. |
| talk | 話す、会話する | 一般的・カジュアル。日常会話全般に使える。 | We talked for hours last night. |
| chat | おしゃべりする | 砕けた印象。友人との軽い雑談・カジュアルな場面で使われる | Let’s chat over coffee. |
| discuss | (ある話題を)議論する、話し合う | 話題に焦点がある。会話というより「議論」「打ち合わせ」的なイメージ | We discussed the project timeline. |
| communicate | 意思疎通を図る | 会話だけでなく「伝える」手段すべてに関わる。非言語も含まれることがある | We need to communicate better in this team. |
💡補足:
- 「converse」は「知的・丁寧な会話」というニュアンスがあり、日常的な会話よりも堅め。
- 「chat」「talk」はもっとカジュアルで、口語的なシチュエーションで使われることが多い。
- 「discuss」はテーマにフォーカス。「converse」は人と人の交流的な性質が強い。


コメント