スポンサーリンク

realm

realm 1900
realm
スポンサーリンク

“Realm” means a kingdom or an area of knowledge or activity.

「realm(レルム)」は「国」や「ある分野・領域」という意味です。

以下は英単語 “realm” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「realm」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞王国、領域、分野/rɛlm/The king ruled over a vast realm.
名詞活動や知識の領域/rɛlm/She works in the realm of science.

「realm」の語源(etymology)

「realm」はラテン語の「regimen(支配)」や「regalis(王の)」が語源で、中世フランス語「reaume」を経て英語に入りました。
核となるイメージは「支配されている場所」または「特定の活動が行われる領域」です。

「realm」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
kingdomThe soldiers protected the kingdom from invaders.
domainHer expertise lies in the domain of artificial intelligence.
territoryThe wolves defended their territory fiercely.
fieldHe is an expert in the field of robotics.
spherePolitics is not my sphere of interest.

「realm」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
chaosWithout laws, society would fall into chaos.
wildernessThey got lost in a vast wilderness, far from any realm of civilization.

「realm」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
a magical realmThe story is set in a magical realm full of dragons.
within the realm of possibilityIt’s within the realm of possibility that she’ll win.
in the realm of scienceThis idea belongs in the realm of science, not fantasy.
enter a new realmThe discovery allowed them to enter a new realm of technology.
beyond the realmHis dreams were beyond the realm of reason.

「realm」の2項表現(binomials)

表現英語例文
law and orderThe police work to maintain law and order in the realm.
truth and justiceThe kingdom stood for truth and justice in every realm.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Realm of Work

Emma had just graduated and started her first job at a tech company. Though she majored in computer science, she quickly realized that the realm of real work was different from what she learned in class.

On her first day, her boss told her, “You are now in the realm of science and business. We expect both logic and creativity.” Emma nodded, both excited and nervous.

Her first task was to help design an app. She collaborated with designers and marketers. “This is a new field for me,” she thought. She had only worked on coding before. But soon, she enjoyed working in this domain.

Emma also learned to balance law and order in her projects. She had to follow rules but also think outside the box. There were moments when things felt beyond the realm of her ability, but her team always helped.

By the end of her third month, her manager said, “Emma, you’ve truly entered a new realm of professional growth.” She smiled. She felt stronger in this new sphere of life and ready to explore more.

和訳

タイトル:仕事という新しい領域

エマは大学を卒業したばかりで、初めてテック企業に就職しました。専攻はコンピューターサイエンスでしたが、実際の仕事という**realm(領域)**は授業で学んだこととは違っていました。

初日に上司は言いました。「君はこれから**科学とビジネスのrealm(領域)**に入るんだ。論理と創造力の両方が必要だよ。」エマはワクワクしながらもうなずきました。

最初の仕事はアプリの設計の手伝いでした。彼女はデザイナーやマーケティング担当と一緒に働きました。「これは私にとって新しい**field(分野)だ」と思いました。今まではコーディングだけしてきましたが、すぐにこのdomain(領域)**で働くのが楽しくなりました。

プロジェクトでは**law and order(法と秩序)のバランスも学びました。ルールを守りつつも自由に考える必要がありました。ときにはそれが自分の力をbeyond the realm(超える)**ように感じることもありましたが、チームが常に助けてくれました。

3ヶ月経ったころ、マネージャーが言いました。「エマ、君は本当に**新しいrealm(領域)に入ったね。」彼女は笑顔になりました。この新しいsphere(分野)**で成長できたと感じ、もっと学ぶ準備ができていました。

「realm」のQ&A

Q
「realm」と「domain」の違いは何ですか?
A

どちらも「領域」「分野」を意味しますが、「domain」は特に専門分野や技術的な分野に使われやすく、「realm」は物語的・文学的な場面や抽象的な領域に使われることが多いです。

Q
「realm」と「kingdom」は同じ意味ですか?
A

「kingdom」は実際の国や王が治める地域を指し、「realm」は比喩的に使われることも多く、現実の国だけでなく、知識や想像の世界なども指します。

Q
「realm」と「field」はどう違いますか?
A

「field」はより一般的で会話でもよく使われ、「分野」や「業界」という意味です。「realm」は少し格式が高く、文学や抽象的な文脈でよく使われます。

Q
「realm」の反義語として「chaos」があるのはなぜですか?
A

「realm」が秩序立てられた支配された空間や領域を意味するのに対し、「chaos(混沌)」は秩序のない状態を指すため、意味が正反対になります。

Q
「beyond the realm of possibility」はどういう意味ですか?
A

「不可能である」「起こり得ない」という意味です。直訳すると「可能性の領域を超えている」=「可能性がない」となります。

Q
「in the realm of science」はどういう場面で使いますか?
A

「科学の分野において」「科学の領域で」という意味で、専門的な話題や学術的な議論の文脈で使われます。

Q
「enter a new realm」はどんな意味ですか?
A

「新しい世界(領域)に入る」という意味で、経験や考え方が広がるとき、新しい分野に挑戦するときに使います。

単語日本語の意味ニュアンスの違いよく使う場面例文(英語)例文(日本語訳)
realm領域/分野/王国「領域」や「分野」を少し格式をもって言う。王国としての意味+比喩として「ある分野の世界」も。 (ケンブリッジ辞典)知識・活動・王国など、広く使えるShe works in the realm of science.彼女は科学という分野(領域)で働いています。
domain領域/領土/専門分野専門的・技術的・学問的な場面で使われやすい。「realm」と似ているが、もう少し「専門性」が強い。 (英語のアーカイブ)学問・技術・職業などに関してHis expertise lies in the domain of artificial intelligence.彼の専門知識は人工知能の領域にあります。
field分野/畑(比喩)一般的・日常的に「〜分野」という意味でよく使う。「realm/domain」よりもカジュアル。学校・仕事・趣味など様々な分野He is an expert in the field of robotics.彼はロボット工学の分野の専門家です。
kingdom王国/王領地実際の国・王が治める地域に使われる。「realm」の王国としての意味とかなり近い。実際の国・王政などの場面The king ruled over a vast kingdom.王は広大な王国を治めていた。

補足ポイント

  • 「realm」は「ある世界・領域」という意味で、「科学の領域」「想像の世界」「王様の王国」のように使われます。
  • 「domain」は「専門の範囲」や「技術の領域」という意味で、使われる場面は少し限られるイメージです。
  • 「field」はもっとカジュアルに、「〜分野」「〜の仕事」という感じで、「realm」ほど格式張らず使えます。
  • 「kingdom」は文字通り「王国」「王が支配する国」の意味が強く、比喩よりも実際の国・王様の文脈で使われます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました