スポンサーリンク

monetary

monetary 1900
monetary
スポンサーリンク

Monetary means something that is related to money or how money is used.

monetaryは「お金やお金のしくみに関係すること」という意味です。

以下は英単語 “monetary” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「monetary」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞お金に関する、金融の/ˈmʌnɪˌtɛri/(米)/ˈmʌnɪtəri/(英)The country is facing serious monetary problems.

「monetary」の語源(etymology)

ラテン語の「monetarius(造幣の)」から。
基本イメージは「お金に関係する」です。
「money(お金)」と語源が同じです。

「monetary」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
financialShe received financial support from her parents.
economicThe economic situation is improving.
fiscalThe government announced new fiscal policies.
budgetaryThe school is facing budgetary constraints.
commercialHe works in the commercial sector.

“monetary” は 「money(お金)」に関する/お金で考えられる」 という意味を持っています。

たとえば「monetary value(お金で表せる価値)」「monetary policy(金融‐通貨政策)」など、お金・経済関連の会話やニュースでよく出てきます。

「monetary」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
nonfinancialThe report includes nonfinancial information as well.
emotionalShe made the decision based on emotional reasons, not monetary ones.

「monetary」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
monetary policyThe central bank adjusted its monetary policy.
monetary systemThe country has a stable monetary system.
monetary valueWhat is the monetary value of this painting?
monetary crisisThe region suffered a serious monetary crisis.
monetary gainHe only helped them for monetary gain.

「monetary」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
money and powerHe is motivated by money and power.
dollars and centsLet’s look at this in terms of dollars and cents.

英語ストーリー(english story)

Title: The Monetary Dilemma

Anna worked in the accounting department of a small company. One day, her boss asked her to help with a monetary report for the board meeting. The report needed to include details about the company’s financial status, its current economic trends, and plans for future fiscal management.

Anna had always been good with numbers, but this report required more than that. She needed to explain how the monetary system of the country affected their business. After doing some research, she learned that the central bank had recently changed its monetary policy, which could influence their profit margins.

She worked late to include all the necessary information, making sure to consider budgetary constraints. While writing, she thought about how businesses often focus on monetary gain, sometimes forgetting the human side of work. She remembered a quote her mother once said: “Life is not just about money and power.”

At the meeting, the board was impressed. They praised Anna for clearly explaining the monetary value of their investments. One director even said, “You’ve turned complex dollars and cents into something we can all understand.”

Anna smiled, realizing that her hard work paid off—not just in money, but in respect and confidence.

和訳

タイトル:お金に関するジレンマ

アンナは小さな会社の経理部で働いていました。ある日、上司が取締役会用の**monetary(お金に関する)報告書の作成を頼みました。その報告書には会社のfinancial(財務)状況、現在のeconomic(経済)傾向、将来のfiscal(財政)**計画を含める必要がありました。

アンナは数字に強かったのですが、今回はそれだけでは足りませんでした。国の**monetary system(金融制度)が自社のビジネスにどう影響しているのかも説明しなければなりませんでした。調べていく中で、中央銀行が最近monetary policy(金融政策)**を変更したことを知り、それが利益率に影響する可能性があると理解しました。

彼女は**budgetary(予算)制限を考慮しながら必要な情報を盛り込み、遅くまで働きました。書いている途中、ビジネスはしばしばmonetary gain(金銭的利益)を重視しすぎて人間的な面を忘れがちだと感じました。彼女は母の言葉を思い出しました。「人生はmoney and power(金と権力)**だけじゃないよ。」

会議で取締役たちは感心しました。投資の**monetary value(貨幣的価値)をわかりやすく説明したアンナを称賛しました。ある取締役は「難しいdollars and cents(お金の話)**を、みんなが理解できる形にしてくれたね」と言いました。

アンナは笑顔で、努力が報われたことを実感しました。それはお金だけでなく、尊敬と自信も得られた瞬間でした。

「monetary」のQ&A

Q
“monetary”と”financial”はどう違うの?
A

“monetary”は「通貨やお金そのもの」に関する意味合いが強く、たとえば「通貨制度」「金融政策」などに使われます。”financial”はより広く、「お金の管理や取引」などお金に関わる全般的な意味で使われます。

Q
“monetary”と”economic”の違いは何ですか?
A

“monetary”は「お金そのもの」に関する表現で、”economic”は「経済の仕組みや状態」に関する表現です。”monetary crisis”は「通貨危機」、”economic crisis”は「経済危機」のように使い分けます。

Q
“monetary”と”fiscal”の違いを教えてください。
A

“monetary”は中央銀行などによる「お金や金利に関する政策」、”fiscal”は政府の「歳入や歳出などの財政政策」に関する言葉です。

Q
“monetary”の反対語にあたる”nonfinancial”とはどういう意味ですか?
A

“nonfinancial”は「お金に関係しない」ことを表します。たとえば、会社の報告書で「従業員の満足度」など、お金以外の要素を指すときに使われます。

Q
“emotional”はなぜ”monetary”の反義語になるの?
A

“monetary”が「金銭的な理由」に関するのに対して、”emotional”は「感情的な理由」に関係します。行動の動機が「お金か感情か」で対比される場面で反対の意味として使われます。

Q
“monetary policy”とは何を指しますか?
A

“monetary policy”は中央銀行などが金利や通貨量を調整して、景気や物価に影響を与えるための政策のことです。たとえば「利上げ」や「利下げ」などがこれに当たります。

Q
“monetary system”はどんな意味ですか?
A

“monetary system”は国や地域の通貨制度やその仕組みのことを指します。例:金本位制、変動為替制度など。

Q
“monetary value”の意味と使い方を教えてください。
A

“monetary value”は物の金額としての価値のことです。たとえば「この絵のmonetary valueは100万円です」のように使います。

Q
“monetary gain”はどういう場面で使いますか?
A

“monetary gain”は「金銭的利益」を得ることを意味し、動機や目的が「お金を得るため」であることを強調する場面で使います。

単語わかりやすい意味よく使う場面「monetary」との違い英語例文日本語訳
monetaryお金の/金銭に関する通貨・金融政策・報酬など「通貨・経済制度」への関係が強いThe central bank changed its monetary policy.中央銀行は金融政策を変更した。
financial財務の・経済のお金の管理・企業・家庭の財政などお金の流れや管理に関係があるHe gave me financial advice.彼は私に経済的なアドバイスをしてくれた。
fiscal財政の・国家の予算の政府・国・歳出・歳入に関わる「国家レベルの予算・税」に強く関係The country is facing a fiscal crisis.その国は財政危機に直面している。
pecuniary金銭上の(やや堅い)法律・契約・裁判・損害賠償など法的・形式的で、日常会話ではあまり使わないHe suffered no pecuniary loss.彼は金銭的な損失を被っていなかった。

違いのまとめ

  • monetary通貨やお金の仕組みに関する。例:政策・報酬。
  • financialお金の使い方・管理に関する。例:家庭・ビジネス。
  • fiscal政府や国家のお金の話。税金や予算に使う。
  • pecuniary法律や契約の場面で使われる、堅い「金銭的」表現。

コメント

タイトルとURLをコピーしました