スポンサーリンク

monk

monk 1900
monk
スポンサーリンク

A man who lives a quiet life in a place for religion to serve God.

神様に仕えるために、お寺や修道院で静かに暮らす男の人のこと。

以下は英単語 “monk” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「monk」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞修道士(宗教に身を捧げて暮らす男性)/mʌŋk/The monk lives a simple life in the mountains.

「monk」の語源(etymology)

「monk」はラテン語の monachus(一人で暮らす人)から来ており、その元はギリシャ語の monachos、「一人の、孤独な人」という意味に由来します。キーワードは 「孤独」や「宗教的な生活」 です。

「monk」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
priestThe priest led the morning prayer at church.
friarThe friar helped the poor people in the town.
hermitThe hermit lived alone in the forest.
asceticThe ascetic chose to give up all comforts to focus on spirituality.
brotherThe brother in the monastery took a vow of silence.

「monk」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
laymanA layman does not have religious training like a monk.
hedonistA hedonist seeks pleasure, unlike a monk who lives simply.

「monk」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
Buddhist monkThe Buddhist monk meditated every morning.
Catholic monkThe Catholic monk followed a strict daily routine.
live like a monkHe lived like a monk to save money.
silent monkThe silent monk took a vow not to speak for a year.
monk’s robeHe wore a simple monk’s robe made of wool.

「monk」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
monks and nunsMonks and nuns live in monasteries and serve their faith.
peace and silenceThe monastery was full of peace and silence.

英語ストーリー(english story)

Title: A Simple Life

Jack was a young man who had everything — a good job, a big house, and many friends. But he was not happy. One day, he visited a mountain temple and met a monk. The monk (/mʌŋk/) lived a simple life, wore a brown monk’s robe, and spent his time in prayer and silence.

Jack asked, “Why do you live like this?”

The monk replied, “I choose to live simply, like many Catholic monks, to find peace.”

Jack stayed for a week and helped the monk. He learned about monks and nuns, and how they lived for others, not for themselves. He met a friar who gave food to the poor, and a hermit who prayed alone in the forest. He also read about ascetics, who gave up comfort for faith.

At night, the peace and silence of the temple made Jack think deeply. He realized he had lived like a hedonist, chasing fun and money, but now he wanted change.

When he returned home, Jack didn’t become a monk, but he started to live like a monk. He gave up luxury, helped others, and prayed every day. His heart felt full.

和訳

タイトル:シンプルな暮らし

ジャックは若い男性で、良い仕事、大きな家、たくさんの友人を持っていました。でも、幸せではありませんでした。ある日、彼は山のお寺を訪ねて、ある**monk(修道士)に出会いました。そのmonk(/mʌŋk/)は質素な暮らしをしていて、茶色のmonk’s robe(修道士の服)を着て、祈りとsilence(沈黙)**の中で生きていました。

ジャックは尋ねました。「どうしてこんな暮らしをしているんですか?」

修道士は答えました。「私は平和を見つけるために、多くの**Catholic monks(カトリック修道士)**のように、質素に生きることを選んだのです。」

ジャックは1週間滞在し、修道士を手伝いました。彼は**monks and nuns(修道士と修道女)**について学び、自分のためではなく他人のために生きていることを知りました。**friar(フライヤー/托鉢修道士)**は町で貧しい人々に食べ物を与えていて、**hermit(隠者)**は森で一人で祈っていました。また、**ascetic(禁欲主義者)**についても読みました。彼らは信仰のために快適さを捨てていました。

夜になると、お寺の**peace and silence(平和と静けさ)の中でジャックは深く考えました。自分はhedonist(快楽主義者)**のように楽しみやお金を追いかけて生きていたけれど、今は変わりたいと思いました。

家に戻ったとき、ジャックは修道士にはなりませんでしたが、**live like a monk(修道士のように暮らす)**ことを始めました。贅沢をやめ、人を助け、毎日祈りました。彼の心は満たされました。

「monk」のQ&A

Q
修道士(monk)と神父(priest)の違いは何ですか?
A

修道士はおもに修道院に住み、静かに信仰生活を送ります。一方、神父は教会で礼拝を行ったり、人々に教えたりする宗教のリーダーです。

Q
friar(フライヤー)とは修道士とどう違うのですか?
A

friarは町に出て人々を助ける移動型の修道士です。monkは修道院に留まり静かに生活します。

Q
hermit(隠者)はmonkと同じですか?
A

hermitは宗教に関係なく、一人で静かに暮らす人です。monkは宗教のために共同生活や修道生活を送ります。

Q
ascetic(禁欲主義者)はmonkとどう違いますか?
A

asceticは宗教的または精神的な理由で快楽を避ける人です。monkも似ていますが、宗教的な組織に属する点が特徴です。

Q
hedonist(快楽主義者)はなぜmonkの反対ですか?
A

hedonistは楽しみや快楽を求めて生きる人で、monkはそれを避けて静かで簡素な生活を選びます。考え方が正反対です。

Q
layman(一般人)はmonkの反義語ですか?
A

はい。laymanは宗教的な訓練を受けていない一般人で、monkのような宗教的生活とは対照的です。

Q
「Buddhist monk(仏教の修行僧)」とは何ですか?
A

仏教の教えに従って修行し、瞑想やお経などの宗教活動を行う僧侶のことです。

Q
「Catholic monk(カトリック修道士)」はどんな人ですか?
A

カトリック教会の中で修道院に住み、祈りや労働を通じて神に仕える男性です。

Q
「live like a monk(修道士のように暮らす)」とはどういう意味ですか?
A

贅沢を避け、質素で静かな生活をすることを意味します。例えばお金を節約したい人がこのような生活を選びます。

Q
「monk’s robe(修道服)」とはどんな服ですか?
A

修道士が着るシンプルで長い衣です。色は茶色や灰色など落ち着いたものが多いです。

Q
「monks and nuns(修道士と修道女)」はどういう関係ですか?
A

monksは男性の修道者、nunsは女性の修道者で、どちらも神に仕える生活を送ります。

Q
「peace and silence(平和と静けさ)」はmonkとどう関係しますか?
A

修道士の生活には、騒がしさや混乱がなく、心を落ち着けるための平和と静けさがとても重要です。

単語日本語の意味主な使われ方ニュアンスの違い例文日本語訳
monk修道士・お坊さん男性の宗教修行者(キリスト教・仏教など)修道院やお寺で静かに暮らし、神に仕えるThe monk meditates every day.その修道士は毎日瞑想します。
priest神父・司祭宗教のリーダー(特にキリスト教)教会で人々に教えたり、お祈りを導くThe priest gave a sermon.その神父は説教をしました。
nun修道女・尼僧女性の修道士(カトリックなど)女性版のmonk。服装や役割が似ているThe nun prayed quietly.その修道女は静かに祈りました。
friar托鉢修道士(たくはつしゅうどうし)キリスト教の修道士の一種(外に出て活動)外で布教や助け合いをする修道士The friar helped the poor.その托鉢修道士は貧しい人を助けました。
sage賢者・聖人宗教よりも知恵・哲学を重視宗教というより「知恵ある人」という印象The sage shared his wisdom.その賢者は知恵を分けてくれました。

違いのポイントまとめ

  • monk:修行中心で、静かに暮らす人
  • priest:教会で人を導くリーダー
  • nun:monkの女性バージョン
  • friar:外で活動するタイプの修道士
  • sage:宗教に関係なく、知恵のある人

コメント

タイトルとURLをコピーしました