スポンサーリンク

prolong

prolong 1900
prolong
スポンサーリンク

“Prolong” means to make something last longer.

「prolong」は、何かをもっと長く続けさせること。

以下は英単語 “prolong” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「prolong」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
動詞〜を延ばす、〜を長引かせる/prəˈlɔːŋ/The doctor advised him to rest to prolong his life.

「prolong」の語源(etymology)

「prolong」はラテン語 pro-(前へ)+ longus(長い)が語源で、「前に長くする」というイメージ。

「prolong」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
extendThey decided to extend their vacation by one week.
lengthenThe manager asked to lengthen the meeting time.
delayWe had to delay the project due to bad weather.
stretchTry to stretch your legs after sitting too long.
carry onShe wanted to carry on the tradition of her family.

「prolong」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
shortenThe teacher had to shorten the class due to time.
cutWe decided to cut the movie short and go home early.

「prolong」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
prolong lifeExercise can help prolong life.
prolong the painHe didn’t want to prolong the pain of breaking up.
prolong the meetingThey had to prolong the meeting for more discussion.
prolong the processToo many rules can prolong the process.
prolong recoveryNot resting enough may prolong recovery.

「prolong」の2項表現(binomials)

表現英語例文
life and deathThe operation was a matter of life and death.
sooner or laterSooner or later, you will understand the truth.
trial and errorWe learned by trial and error.

英語ストーリー(english story)

Title: “The Project That Wouldn’t End”

At a small company, Lisa was leading a team on a new project. At first, the plan was simple and the deadline was clear. However, after a few weeks, problems started to appear. The software didn’t work as expected, and clients kept changing their requests.

“We need to prolong the schedule,” Lisa said during a meeting. “We can’t finish on time unless we delay some tasks.”

Her manager, Mr. Green, agreed. “Let’s extend the deadline by two weeks. That should help.”

Unfortunately, the problems didn’t stop. One issue led to another. The team had to lengthen their working hours and carry on despite the stress. Lisa tried not to prolong the pain of her team, but the project was becoming a trial and error experience.

By the third month, Lisa was exhausted. “Can’t we just cut some parts?” she asked.

Mr. Green shook his head. “If we shorten the process now, we risk failure. Let’s finish it the right way.”

In the end, they delivered the project, a month late but with success. Lisa learned that some things you want to finish quickly, but sometimes it’s better to prolong the process for a better result.

和訳

タイトル:「終わらないプロジェクト」

ある小さな会社で、リサは新しいプロジェクトのリーダーをしていました。最初は計画もシンプルで、締め切りも明確でした。しかし数週間後、問題が出始めました。ソフトがうまく動かず、クライアントは(requests 要求)を次々に変えてきました。

「スケジュールを(prolong 延ばす)必要があります」とリサは会議で言いました。「時間通りに終わらせるには、いくつかの作業を(delay 遅らせ)ないといけません。」

上司のグリーンさんも同意しました。「締め切りを2週間(extend 延ば)しましょう。それでうまくいくはずです。」

しかし、問題は止まりませんでした。一つの問題が別の問題を引き起こしました。チームは労働時間を(lengthen 長く)し、(carry on 続け)るしかありませんでした。リサはチームの(pain 苦労)を(prolong 長引かせ)たくありませんでしたが、プロジェクトは(trial and error 試行錯誤)の連続でした。

3か月目には、リサも疲れ切っていました。「一部を(cut 削る)だけではダメですか?」と尋ねました。

グリーンさんは首を横に振りました。「今(shorten 短縮)すると失敗のリスクがあります。正しく終わらせましょう。」

結局、プロジェクトは1か月遅れで納品されましたが、成功でした。リサは、「早く終わらせたいこともあるけれど、ときには(prolong 延ばす)ことで良い結果になる」と学びました。

「prolong」のQ&A

Q
「extend」と「prolong」の違いは何ですか?
A

どちらも「延ばす」という意味ですが、「extend」は予定どおりに計画的に延ばすニュアンスがあり、「prolong」は本来終わるべきところを意図せずに長引かせるイメージがあります。

Q
「lengthen」と「prolong」の使い分けはどうすればよいですか?
A

「lengthen」は物理的・時間的に単に「長くする」ことを意味し、「prolong」は特に時間を「不必要に長くする」や「意図して延ばす」ニュアンスがあります。

Q
「delay」と「prolong」は同じ意味ですか?
A

似ていますが異なります。「delay」は「遅らせる(スタートを遅くする)」で、「prolong」は「終わりを遅らせて長引かせる」という違いがあります。

Q
「shorten」は「prolong」の正反対の意味ですか?
A

はい、そうです。「shorten」は何かを短くすることで、「prolong」の「長引かせる」の正反対の行動です。

Q
「cut」は「prolong」の反義語として正しいですか?
A

文脈によりますが、「cut short(早く切り上げる)」のような表現では「prolong」と反対の意味になります。

Q
「prolong life」はどういう意味ですか?
A

「寿命を延ばす」という意味です。健康な生活習慣などで人の命を長く保つことを表します。

Q
「prolong the pain」はどういう意味で使いますか?
A

「苦しみを長引かせる」という意味で、精神的にも肉体的にも使えます。たとえば失恋の話し合いを何度もすることなど。

Q
「prolong the meeting」はどんな状況で使いますか?
A

会議が予定よりも長くなるときに使います。議論が終わらない、追加の話題が出たなどが理由です。

Q
「prolong the process」はどういう意味ですか?
A

「手順や作業を長引かせる」という意味で、余計な手続きやミスのために時間がかかるときに使われます。

Q
「prolong recovery」の意味は何ですか?
A

「回復を遅らせる・長引かせる」という意味で、たとえば無理をして体を壊し、治りが遅くなるような状況に使われます。

単語日本語の意味どんな時に使う?ニュアンスの違い英文例日本語訳
prolong延ばす(長くする)時間・効果・状態を長引かせたいとき自然な終了より長く続けるThey tried to prolong his life.彼の命をできるだけ延ばそうとした。
extend延長する期限・契約・期間・線などを伸ばす時範囲や長さを広げる/追加する感じThe teacher extended the deadline.先生は締め切りを延ばした。
lengthen長くする物理的なもの(髪・道・スカートなど)に使いやすい長さ距離にフォーカスShe lengthened her skirt.彼女はスカートを長くした。
delay遅らせる何かの開始を遅らせるとき原因があって予定が遅れるThe train was delayed by snow.雪のせいで電車が遅れた。
postpone延期するイベント・予定を別の日時にするときあらかじめ予定変更するときに使うWe postponed the meeting.私たちは会議を延期した。

ポイントまとめ

  • prolong意図的に長引かせる(命・苦しみ・会議など)
  • extend:追加・拡大的に伸ばす(契約・時間・サービスなど)
  • lengthen:物理的な「長さ」に使う(服、髪、距離など)
  • delay:遅れる(原因があって)
  • postpone:予定を先に延ばす(意図的・計画的)

コメント

タイトルとURLをコピーしました