To talk proudly about something you did or have
自分のすごいことを他の人に話してほめること
以下は英単語 “boast” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「boast」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 | 
|---|---|---|---|
| 動詞 | 自慢する、自慢げに言う | /boʊst/ | He boasted about winning the game. | 
| 名詞 | 自慢話、自慢の種 | /boʊst/ | Her biggest boast is her cooking skills. | 
「boast」の語源(etymology)
“boast” は中英語「bosten(自慢する)」に由来し、もともと「大声で言う、大げさに話す」というイメージがあります。つまり、心の中の誇りを口に出して強調するという核イメージです。
「boast」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 | 
|---|---|
| brag | He always brags about his new car. | 
| show off | She likes to show off her expensive jewelry. | 
| gloat | He gloated over his victory. | 
| crow | She crowed with delight after passing the test. | 
| flaunt | He likes to flaunt his wealth. | 
「boast」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 | 
|---|---|
| humble | He remained humble even after his success. | 
| downplay | She downplayed her role in the project. | 
「boast」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 | 
|---|---|
| boast about | He boasted about his promotion. | 
| make a boast | She made a boast of her skills. | 
| without boast | He achieved it quietly, without boast. | 
| boast of success | The company boasted of its global success. | 
| boast great views | The hotel boasts great views of the ocean. | 
「boast」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 | 
|---|---|
| loud and boastful | His loud and boastful attitude annoyed everyone. | 
| proud and boastful | She sounded proud and boastful in her speech. | 
英語ストーリー(english story)
Title: The Office Contest
At Johnson Marketing, every year they hold a contest to find the best new idea. This year, Emma decided to enter. She worked hard for weeks, creating a new online campaign strategy. Her colleague, Jason, was also competing. Jason was known for being proud and boastful. He often bragged about how smart he was and liked to show off his past awards.
One morning, Jason boasted about how his idea would win easily. “No one can beat my plan,” he said loudly in the office. Emma, on the other hand, stayed humble. She simply did her best and submitted her proposal without flaunting it.
On the day of the results, everyone gathered in the meeting room. The manager announced, “The winner of this year’s contest is… Emma!” Jason looked shocked. Emma smiled, surprised and happy. The manager said, “Emma’s idea was not only creative but also practical. She didn’t make a boast, but her work spoke for itself.”
Jason tried to downplay his disappointment, but it was clear he was upset. Still, he came over and said, “Congratulations, Emma.” It was the first time he wasn’t boasting about himself.
After that, the whole office saw a change in Jason. He stopped gloating and started asking others for advice. Emma’s success taught him a valuable lesson: true talent doesn’t need to boast.
和訳
タイトル:社内コンテスト
ジョンソン・マーケティングでは、毎年ベストアイデアを競うコンテストが開催されます。今年はエマが挑戦を決めました。彼女は数週間かけて新しいオンラインキャンペーン戦略を考案しました。彼女の同僚ジェイソンも参加していました。ジェイソンは**自慢(boast)好きで有名で、よく自分の頭の良さを自慢(brag)し、過去の賞を見せびらかして(show off)**いました。
ある朝、ジェイソンは「俺のアイデアが絶対に勝つよ」とオフィスで**自慢(boasted about)しました。一方のエマは謙虚(humble)**で、努力を重ねた企画書を静かに提出しました。
結果発表の日、全員が会議室に集まりました。マネージャーが発表しました。「今年の優勝者は……エマさんです!」ジェイソンは驚きの表情を浮かべ、エマは嬉しそうに微笑みました。マネージャーはこう言いました。「エマさんのアイデアは創造的で実用的でした。彼女は**自慢(boast)**はしませんでしたが、結果がすべてを語っていました。」
ジェイソンは悔しさを**和らげようと(downplay)しましたが、明らかにショックを受けていました。それでも彼はエマに近づき、「おめでとう」と言いました。彼が自分を自慢(boasting)**しなかったのは初めてのことでした。
その後、ジェイソンは変わりました。**得意げになる(gloating)のをやめ、他人に助言を求めるようになったのです。エマの成功は、彼にとって「本当に才能がある人は自慢(boast)**する必要はない」という大切な教訓になったのです。
「boast」のQ&A
- Qboast と brag の違いは何ですか?
- Aどちらも「自慢する」という意味ですが、brag はやや否定的なニュアンスがあり、聞き手を不快にさせることが多いです。一方、boast は中立的または肯定的に使われることもあります。 
- Qshow off はどんな意味で使われますか?
- Ashow off は「見せびらかす」という意味で、何かを強調して他人の注目を引こうとする行動を指します。boast と似ていますが、より視覚的なアピールに使われます。 
- Qflaunt は boast と同じ意味ですか?
- A似ていますが、flaunt は特に「誇らしげに見せつける」ことを強調します。boast が言葉での表現なのに対し、flaunt は態度や外見でのアピールを指すことが多いです。 
- Qboast の反対語 humble はどういう意味ですか?
- Ahumble は「謙虚な」「控えめな」という意味で、自分の成功や能力を強調しない態度を表します。boast(自慢する)とは正反対の性質です。 
- Qboast の反対語 downplay はどう使いますか?
- Adownplay は「(物事を)控えめに言う」「重要性を小さく見せる」という意味で、自分の成功などを目立たせたくないときに使います。boast のように誇張するのとは逆の行動です。 
- Qboast about の意味は何ですか?
- Aboast about は「〜について自慢する」という意味です。たとえば “He boasted about his promotion.” のように使われます。 
- Qmake a boast はどういう表現ですか?
- Amake a boast は「自慢する」「自慢話をする」という意味で、名詞としてのboastを使った表現です。例:She made a boast of her achievements. 
- Qwithout boast の使い方を教えてください。
- Awithout boast は「自慢せずに」という意味で、何かを誇らず静かに行う姿勢を表します。例:He achieved success quietly, without boast. 
- Qboast great views とはどういう意味ですか?
- Aboast great views は「素晴らしい景色を誇る」という意味で、ホテルや建物などが自信をもって提供している特長を述べるときに使います。 
| 単語 | 主な意味 | ニュアンスの違い | よくある使い方 | わかりやすい例文 | 日本語訳 | 
|---|---|---|---|---|---|
| boast | 自慢する、誇る | ポジティブにもネガティブにもなる。自分や何かの良さを強調 | boast about + 名詞 | He boasted about his test score. | 彼はテストの点数を自慢していた。 | 
| try | 試す、努力する | 自慢ではなく「やってみる」「頑張る」など行動の意味 | try to + 動詞 | I try to speak English every day. | 毎日英語を話そうと努力している。 | 
| show off | 見せびらかす、自慢する | ネガティブな意味での「見せつける」「ひけらかす」 | show off + 名詞 | She showed off her new phone to everyone. | 彼女は新しいスマホをみんなに見せびらかした。 | 
| brag | 自慢する(うざい感じ) | 「うるさく自慢する」「聞いてほしいアピールが強い」嫌な印象 | brag about + 名詞 | He kept bragging about winning the game. | 彼はゲームで勝ったことをずっと自慢していた。 | 
 
  
  
  
  

コメント