スポンサーリンク

suppress

suppress 1900
suppress
スポンサーリンク

“Suppress” means to stop something like a feeling or action from coming out.

「suppress」は、感情や行動などを無理に止めること。

以下は英単語 “suppress” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「suppress」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
動詞無理に止める、抑える(感情・情報・活動など)/səˈpres/She tried to suppress her laughter during the meeting.

「suppress」の語源(etymology)

ラテン語 “supprimere”(下に押す)が語源です。
「下に押さえつける」というイメージから、「感情や行動を抑える」という意味が生まれました。

「suppress」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
restrainHe restrained his anger and walked away calmly.
stifleShe stifled a scream when she saw the spider.
hold backHe couldn’t hold back his tears during the speech.
repressThe government tried to repress the protest.

「suppress」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
expressShe expressed her opinion clearly and confidently.
releaseHe finally released his feelings after the long talk.

「suppress」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
suppress a smileHe tried to suppress a smile at the joke.
suppress angerIt’s not healthy to always suppress anger.
suppress informationThe company suppressed information about the accident.
suppress emotionsShe learned to suppress emotions in public.
suppress a rebellionThe army was sent to suppress the rebellion.

「suppress」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
law and orderThe police acted to maintain law and order and suppress the riot.
peace and quietHe needed some peace and quiet to suppress his stress.

英語ストーリー(english story)

Title: The Suppressed Truth

In a small company in Tokyo, Mari worked as a customer service agent. She was always polite, even when customers were rude. One day, she heard a rumor that her company had suppressed information about a product defect. Mari was shocked. She tried to suppress her anger, but it kept growing.

During a meeting, she saw the manager suppress a smile while talking about the issue. Mari wanted to express her opinion, but she restrained herself. She thought, “Should I stay quiet or speak the truth?”

After thinking for days, she couldn’t hold back anymore. She sent an email to the board, explaining everything. The truth was finally released, and the company decided to fix the problem and apologize to the customers.

Thanks to Mari’s courage, people praised her for maintaining law and order in a difficult situation. Later, she said, “It was hard to repress my feelings, but I’m glad I did the right thing.”

和訳

タイトル:押し殺された真実

東京の小さな会社で、マリはカスタマーサービスの担当として働いていました。彼女はいつも礼儀正しく、たとえお客様が失礼でも態度を変えませんでした。ある日、会社が製品の欠陥についての情報を**抑えていた(suppress information)といううわさを耳にしました。マリはショックを受けました。彼女は怒りを抑えよう(suppress her anger)**としましたが、その怒りはどんどん大きくなっていきました。

会議中、マネージャーがその問題について話しながら**笑いを抑えている(suppress a smile)のを見て、マリは意見を言いたくなりましたが、自分を抑え(restrained)**ました。「黙っているべきか、それとも真実を話すべきか」と考えました。

数日考えた末、彼女はもう感情を抑えきれず(hold back)、役員にすべてを伝えるメールを送りました。ついに真実は明らかにされ(released)、会社は問題の修正と顧客への謝罪を決めました。

マリの勇気によって、人々は困難な状況でも**秩序を守った(law and order)ことを称賛しました。後に彼女はこう語りました。「感情を抑える(repress)**のは大変でしたが、正しいことができてよかったです。」

「suppress」のQ&A

Q
「restrain」と「suppress」の違いは何ですか?
A

「restrain」は行動や感情を物理的・心理的に抑えること、「suppress」はより広い意味で、情報や感情、反乱などを意図的に止める場合に使われます。

Q
「stifle」はどういう場面で使いますか?
A

「stifle」は特に「声」や「笑い」「感情」を無理に抑える場面で使われます。たとえば「stifle a laugh(笑いをこらえる)」のように使います。

Q
「hold back」と「suppress」の違いは何ですか?
A

「hold back」は感情や行動を自然に抑えるニュアンスでカジュアル、「suppress」は強く意図的に抑える、少しフォーマルな言い方です。

Q
「repress」と「suppress」はどう違いますか?
A

「repress」は特に感情や記憶を無意識に抑えるイメージ、「suppress」はもっと意識的・外的に抑える行為に使います。

Q
「express」は「suppress」の反対語ですか?
A

はい、「express(表現する)」は「suppress(抑える)」の反対の意味を持ち、感情や考えを外に出すことを表します。

Q
「release」と「suppress」はどう反対になりますか?
A

「release」は感情や情報などを解放する意味で、「suppress(抑える)」と反対の動きになります。

Q
「suppress a smile」はどんなときに使いますか?
A

面白いことがあっても笑ってはいけない場面で、笑いをこらえるときに使います。フォーマルな会議や真面目な場でよく使われます。

Q
「suppress anger」は自然な表現ですか?
A

はい、とても自然です。「怒りを抑える」という意味で、冷静さを保ちたいときなどによく使われます。

Q
「suppress information」はどういう意味ですか?
A

「情報を隠す・公表しない」という意味です。特に会社や政府などが都合の悪い事実を隠すときに使われます。

Q
「suppress a rebellion」はどんな意味ですか?
A

「反乱を鎮圧する」という意味で、軍隊や警察が暴動を力で抑えるような文脈で使われます。

単語日本語の意味使われ方(ニュアンス)例文
suppress意図的に抑える/止める感情・情報・行動などを「外に出さないように押さえつける」イメージ。She tried to suppress her anger.(彼女は怒りを抑えようとした。)
restrain抑える/止める(行動や体の動き)物理的・心理的に行動を抑える。ややフォーマル。He restrained himself from shouting.(彼は叫ぶのを我慢した。)
stifle息・声・笑いを抑える「こらえる」「押し殺す」イメージ。息苦しさを伴うことも。She stifled a laugh.(彼女は笑いをこらえた。)
hold back自然に抑える/ためらう感情や行動を軽く止める。カジュアルな表現。He couldn’t hold back his tears.(彼は涙をこらえきれなかった。)
repress無意識に抑える感情・記憶を心の奥に押し込める。心理的な意味合いが強い。She repressed her painful memories.(彼女はつらい記憶を心に押し込めた。)

ポイントまとめ

  • suppress:意図的に強く抑える(外に出さない)
  • restrain:体や行動を抑える(フォーマル)
  • stifle:声・笑い・息をこらえる
  • hold back:自然にためらう・我慢する
  • repress:感情を心の奥に押し込める(無意識)

コメント

タイトルとURLをコピーしました