“Mild” means not strong, gentle, or soft in feeling or effect.
「mild」は、強すぎない・穏やかな・優しいという意味の形容詞です。
以下は英単語 “mild” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「mild」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 | 強くない、穏やかな、軽い | /maɪld/ | The weather is mild today, not too hot or cold. |
| 形容詞 | 優しい、怒らない性格の | /maɪld/ | He has a mild personality and never shouts. |
| 形容詞 | (病気や痛みなどが)軽い | /maɪld/ | She had a mild fever and got better quickly. |
「mild」の語源(etymology)
「mild」は古英語 milde に由来し、「優しい・穏やかな」という意味から来ています。核となるイメージは「やわらかく、強すぎない」です。
「mild」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| gentle | She spoke in a gentle voice to calm the baby. |
| soft | His soft tone made everyone feel comfortable. |
| light | I prefer light coffee without too much bitterness. |
| calm | The lake was calm and peaceful in the morning. |
| moderate | The teacher gave us a moderate amount of homework. |
「mild」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| harsh | The harsh wind made it hard to walk outside. |
| strong | The curry was too strong for me to eat. |
「mild」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| mild weather | We enjoyed the mild weather during our vacation. |
| mild flavor | This soup has a mild flavor, not too spicy. |
| mild pain | I had mild pain in my leg after walking all day. |
| mild manner | His mild manner makes him easy to talk to. |
| mild reaction | She had only a mild reaction to the medicine. |
「mild」の2項表現(binomials)
| 表現 | 英語例文 |
|---|---|
| mild and gentle | The doctor spoke in a mild and gentle tone. |
| warm and mild | It was a warm and mild spring afternoon. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Mild Morning at the Office
It was a mild morning in early spring. The sun was shining, and the weather was warm and mild. Anna, a new employee at a small design company, walked to the office with a light step. She had caught a mild cold a few days before but was feeling better.
When she arrived, her manager, Mr. Brown, greeted her with a mild and gentle smile. He was known for his calm and mild manner. Unlike some managers who speak in a harsh tone, Mr. Brown always stayed calm, even during busy times.
“Good morning, Anna,” he said. “I hope you’re feeling better.”
“Yes, just a mild cough now,” Anna replied with a smile.
That day, the team had to prepare for a big presentation. Anna was nervous, but the atmosphere was calm and supportive. Her coworker, Lisa, offered her some tea with a mild flavor to help her relax.
“You’ll do fine,” Lisa said in a gentle voice. “Mr. Brown is always moderate with his expectations. He just wants us to do our best.”
During the meeting, Anna made a small mistake in her speech. But Mr. Brown’s reaction was mild. He nodded and helped her get back on track.
After the meeting, Anna felt relieved. She realized that working in a place with mild weather, mild people, and mild expectations was the right environment for her.
和訳
タイトル:オフィスの穏やかな朝
春の初め、穏やかな朝だった。太陽が輝き、気候は暖かくて穏やか(mild)だった。新入社員のアンナは軽い足取りでデザイン会社に向かって歩いていた。数日前に軽い風邪(mild cold)をひいたが、今は元気になっていた。
オフィスに着くと、マネージャーのブラウンさんが穏やかで優しい(mild and gentle)笑顔で迎えてくれた。彼はいつも落ち着いた(mild)性格で知られていた。他の上司がきつい(harsh)口調で話すことがあっても、彼は忙しいときでも冷静だった。
「おはよう、アンナ。もう体調はいいかい?」
「はい、今はちょっとした咳だけです(mild cough)。」とアンナは微笑んだ。
その日は、大きなプレゼンテーションの準備があった。アンナは緊張していたが、職場の雰囲気は落ち着いていて支え合いがあった。同僚のリサは、リラックスできるように優しい味(mild flavor)の紅茶を差し出した。
「大丈夫よ」とリサは優しく言った。「ブラウンさんは期待も適度(moderate)だし、私たちにベストを尽くしてほしいだけよ。」
プレゼン中、アンナは少しミスをした。しかしブラウンさんの反応は穏やか(mild)だった。うなずいて、うまく軌道に戻してくれた。
プレゼンの後、アンナはホッとした。気づいたのは、「穏やかな(mild)天気、穏やかな(mild)人々、穏やかな(mild)期待」に囲まれた職場は、自分にぴったりだということだった。
「mild」のQ&A
- Q「gentle」と「mild」の違いは何ですか?
- A
「gentle」は人の行動や話し方が「やさしい」「思いやりがある」という意味で、「mild」は性格・天気・味・痛みなど「強くない」「穏やか」という広い意味があります。
- Q「soft」は「mild」と同じ意味で使えますか?
- A
ある程度は同じですが、「soft」は触った感覚や音、声の柔らかさに使うことが多く、「mild」は感覚的・全体的な穏やかさを表す時に使われます。
- Q「moderate」は「mild」とどう違うのですか?
- A
「moderate」は「ほどほど」「中くらい」という意味で、数量や程度に注目しています。「mild」は「強くない」「優しい」など、印象や感覚のやわらかさを表します。
- Q「harsh」はなぜ「mild」の反対語なのですか?
- A
「harsh」は「厳しい」「強い」「冷たい」などの意味で、気候・言葉・態度などがキツく感じられる時に使います。「mild」はその逆で、穏やかで優しい印象だからです。
- Q「strong」はどんな場面で「mild」の反対語になりますか?
- A
味やにおい、感情、風などが「強い」とき、「mild」と反対になります。例:strong coffee(濃いコーヒー)⇔ mild coffee(薄めのコーヒー)。
- Q「mild weather」とはどんな天気ですか?
- A
「暑すぎず寒すぎない」「風が強くない」など、過ごしやすい穏やかな天気のことを指します。
- Q「mild pain」とはどの程度の痛みですか?
- A
軽くて我慢できる痛みを表します。病院に行くほどではないが、少し気になる程度の痛みです。
- Q「mild flavor」はどんな味ですか?
- A
刺激が少なく、辛くも酸っぱくもなく、やさしい味わいを表します。子どもでも食べやすい味です。
- Q「mild manner」はどんな性格の人を表しますか?
- A
穏やかで怒らず、落ち着いた態度をとる人を表します。人とトラブルになりにくい性格です。
- Q「mild reaction」はどんな反応のことですか?
- A
強く怒ったり驚いたりせず、冷静でやさしい反応や、軽いアレルギー反応などにも使います。
| 単語 | 日本語の意味 | 使われ方(ニュアンス) | 例文 |
|---|---|---|---|
| mild | 穏やかな/軽い/やさしい | 「強くない・刺激が少ない」という意味。天気・性格・味・病気など幅広く使える。 | The weather is mild today.(今日は穏やかな天気だ。)She has a mild cold.(彼女は軽い風邪をひいている。) |
| gentle | 優しい/穏やかな | 性格や行動が「思いやりがあって柔らかい」感じ。人や風などに使う。 | He is a gentle person.(彼は優しい人だ。) |
| soft | 柔らかい/優しい | 触った感触が柔らかい、または声や光が優しい感じ。 | The bed is very soft.(ベッドがとても柔らかい。)She spoke in a soft voice.(彼女は優しい声で話した。) |
| moderate | 適度な/ほどよい | 「極端でない・ちょうどいい」こと。フォーマルな表現で使われることが多い。 | Do moderate exercise every day.(毎日適度な運動をしよう。) |
ポイントまとめ
- mild:全体的に“刺激が少ない”“やさしい”
- gentle:人柄やふるまいが“優しい”
- soft:触感・音・光が“柔らかい”
- moderate:極端でない“ちょうどいいバランス”


コメント