“Retreat” means to go back when it’s not safe or a quiet place to rest.
retreatは「危ない時に下がること」や「静かに休む場所」のこと。
以下は英単語 “retreat” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「retreat」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | 後退、避難、静養のための場所 | /rɪˈtriːt/ | The soldiers made a quick retreat to avoid the enemy. |
| 動詞 | 後退する、引き下がる、避難する | /rɪˈtriːt/ | The hikers had to retreat because of the storm. |
「retreat」の語源(etymology)
語源: ラテン語 retrahere(引っ張って戻す)が語源。
核イメージ: 「後ろに引く」「安全な場所へ下がる」
「retreat」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 例文 |
|---|---|
| withdraw | The army had to withdraw after heavy fighting. |
| pull back | We decided to pull back from the dangerous area. |
| escape | They tried to escape from the burning building. |
| evacuate | People were told to evacuate before the storm. |
| hide | The child tried to hide under the bed. |
「retreat」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 例文 |
|---|---|
| advance | The soldiers began to advance toward the city. |
| attack | They planned to attack the enemy at dawn. |
「retreat」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| make a retreat | The team had to make a retreat to avoid losing. |
| a peaceful retreat | She stayed at a peaceful retreat in the mountains. |
| retreat from danger | They had to retreat from danger quickly. |
| spiritual retreat | He went on a spiritual retreat to find peace. |
| forced to retreat | The soldiers were forced to retreat. |
「retreat」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 例文 |
|---|---|
| rest and retreat | The weekend was full of rest and retreat in the countryside. |
| retreat and recover | After the injury, he needed time to retreat and recover. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Weekend Retreat
Mina had been working hard at her new office job for several months. The deadlines were tight, and the pressure was increasing every day. One morning, her manager noticed she looked tired and suggested, “You need a break. Why don’t you go on a weekend retreat?”
Mina agreed. She booked a small cabin in the mountains, known for being a peaceful retreat. On Friday evening, she packed her bags and drove away from the city. The traffic was heavy at first, but as she got closer to the mountains, the road became quiet.
The cabin was surrounded by trees, and the only sound was the wind. It was the perfect place to rest and retreat. Mina spent her time reading, walking, and doing yoga. She didn’t even touch her phone.
On Sunday morning, she wrote in her journal: “This retreat helped me escape (escape) from stress and recover (recover) my energy.” When it was time to leave, she felt ready to face her work again.
Back at work, her coworkers noticed a change. “You look fresh!” one said. Mina smiled. She had made the right choice to retreat from the pressure and take care of herself.
和訳
タイトル:週末のリトリート
ミナは数か月前から新しいオフィスの仕事で一生懸命働いていました。締め切りは厳しく、毎日プレッシャーが増していました。ある朝、マネージャーが彼女の疲れた様子に気づいて言いました。「少し休まないと。週末に**retreat(静かな休息の場所)**に行ったらどう?」
ミナは同意しました。彼女は山中の小さなキャビンを予約しました。そこは**peaceful retreat(静かな避難場所)**として知られていました。金曜の夕方、ミナは荷物をまとめ、街を離れて車を走らせました。最初は渋滞していましたが、山が近づくにつれ道は静かになりました。
キャビンは木々に囲まれ、風の音しか聞こえませんでした。まさに**rest and retreat(休息と避難)**にぴったりの場所でした。ミナは読書、散歩、ヨガをして過ごしました。スマホには一切触れませんでした。
日曜の朝、彼女は日記にこう書きました。「この**retreat(静かな避難)は、ストレスからescape(逃れる)して、エネルギーをrecover(回復)**するのに役立ちました。」帰る時間になると、彼女は再び仕事に立ち向かう準備ができていました。
職場に戻ると、同僚が変化に気づきました。「元気そうだね!」と一人が言いました。ミナは微笑みました。プレッシャーから**retreat(後退)**して、自分を大事にする選択は正しかったのです。
「retreat」のQ&A
- Q「retreat」と「withdraw」はどう違いますか?
- A
どちらも「後退する・引き下がる」という意味がありますが、「withdraw」は軍隊やお金、申し出などを「引き上げる・取り下げる」ときにも使います。「retreat」は特に危険から下がる場面や、静かな場所に移動する場合によく使います。
- Q「retreat」と「pull back」は同じ意味ですか?
- A
ほぼ同じ意味ですが、「pull back」は日常会話で使いやすく、「ちょっと引く」「距離を取る」というカジュアルなニュアンスがあります。「retreat」はややフォーマルで軍事や避難の場面でも使われます。
- Q「retreat」と「escape」はどう使い分けますか?
- A
「escape」は「逃げる」という意味で、危険からとにかく離れることに重点があります。「retreat」は「計画的に後退する・安全な場所へ向かう」というニュアンスがあり、より整った行動を表します。
- Q「retreat」と反対の意味の単語は何ですか?
- A
「advance(前進する)」や「attack(攻撃する)」が反対の意味になります。どちらも「前に出る」動きを示す言葉です。
- Q「retreat from danger」はどんな意味ですか?
- A
「危険から退く」「危ない場所から安全な場所に下がる」という意味です。危険を避けるための行動を指します。
- Q「peaceful retreat」はどんな時に使いますか?
- A
静かで落ち着いた場所に行くときに使います。たとえば、ストレスから離れて自然の中で過ごすような場面です。「心が落ち着く場所」という意味合いです。
- Q「rest and retreat」は何を表しますか?
- A
「休息と避難」を意味する決まり文句で、疲れたときに心身を休める行動や場所を表します。旅行先や週末の過ごし方の話題などで使われます。
| 単語 | 日本語の意味 | 使われ方(ニュアンス) | 例文 |
|---|---|---|---|
| retreat | 後退する/避難する/静養する | 「危険・争い・ストレス」から離れて後ろに下がること。軍事・日常・精神的な場面で使う。 | The army retreated from the city.(軍はその街から撤退した。)I went to a mountain retreat to relax.(リラックスするため山の静養地へ行った。) |
| withdraw | 撤退する/引き出す/取り下げる | 「何かを引っ込める」「引き上げる」という意味。フォーマルな印象。 | The company withdrew its offer.(その会社は提案を取り下げた。) |
| escape | 逃げる/脱出する | 「危険な場所・状況」からうまく抜け出すこと。個人や動物などに使う。 | The cat escaped from the cage.(猫が檻から逃げた。) |
| pull back | 引き下がる/撤退する | カジュアルな「退く」「引っ込む」という表現。軍事やスポーツなどでよく使う。 | The soldiers were told to pull back.(兵士たちは撤退するよう命じられた。) |


コメント