スポンサーリンク

bitter

bitter 1900
bitter
スポンサーリンク

“Bitter” means something that tastes bad or feels very painful.

「bitter」は「苦い」や「つらい」気持ちを表す言葉だよ。

以下は英単語 “bitter” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「bitter」の主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔)発音記号(IPA)例文
形容詞苦い、つらい、怒りに満ちた/ˈbɪtər/The coffee was too bitter to drink.
名詞苦味、苦味のあるもの/ˈbɪtər/She couldn’t stand the bitter of the medicine.

「bitter」の語源(etymology)

古英語 biter, ドイツ語系の言葉が語源。

「鋭く刺すような感覚」が核のイメージ。

味覚でも感情でも「チクッとくる感じ」がある言葉。

「bitter」の類義語(synonyms)

類義語例文
harshThe teacher gave a harsh punishment for cheating.
sourThe lemonade was too sour to enjoy.
resentfulHe felt resentful after being left out of the meeting.
painfulIt was a painful memory she tried to forget.
angryShe was angry about the unfair decision.

「bitter」の反義語(antonyms)

反義語例文
sweetThe dessert was delicious and sweet.
pleasantWe had a pleasant conversation over lunch.

「bitter」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
bitter tasteThe medicine had a very bitter taste.
bitter memoryThat day remains a bitter memory for him.
bitter argumentThey had a bitter argument over money.
bitter coldWe walked through the bitter cold of winter.
bitter experienceLosing the game was a bitter experience.

「bitter」の2項表現(binomials)

表現例文
bitter and sweetLife is full of bitter and sweet moments.
black and bitterHe gave her a cup of black and bitter coffee.

英語ストーリー(english story)

Title: A Bitter Experience at Work

Emma had always dreamed of working at a design company. When she finally got the job, she was full of excitement. But reality turned out to be very bitter. Her manager gave her harsh feedback and her coworkers were not friendly. The bitter taste of failure started to grow in her mouth every time she made a mistake.

One day, she had a bitter argument with her team leader about a project design. The leader’s words were harsh, and Emma felt resentful. She remembered her teacher once saying, “You will face both bitter and sweet moments in life.” That thought helped her stay strong.

Emma didn’t give up. She used the bitter experience to improve her skills. Over time, the workplace became more pleasant. Her manager noticed her hard work, and her ideas were finally respected.

Although her first few months were painful, Emma learned an important lesson: even a bitter start can lead to a sweet success.

和訳

タイトル:職場での苦い経験

エマはずっとデザイン会社で働くことを夢見ていました。仕事が決まったとき、彼女はとてもわくわくしていました。でも現実はとても**苦い(bitter)ものでした。上司は厳しい(harsh)フィードバックをくれ、同僚も親切ではありませんでした。ミスをするたびに、失敗の苦味(bitter taste)**が口の中に広がるような気がしました。

ある日、プロジェクトのデザインについてチームリーダーと激しい口論(bitter argument)になりました。リーダーの言葉は厳しく(harsh)、エマは**憤り(resentful)を感じました。以前先生が「人生には苦い(bitter)時も甘い(sweet)**時もある」と言っていたことを思い出しました。その言葉が彼女の支えになりました。

エマはあきらめませんでした。その**苦い経験(bitter experience)を活かして自分のスキルを磨きました。やがて職場は心地よい(pleasant)**場所に変わっていきました。上司は彼女の努力に気づき、アイデアも尊重されるようになりました。

数ヶ月は**つらい(painful)**時期でしたが、エマは大切なことを学びました。「**苦い(bitter)**スタートでも、**甘い(sweet)**成功につながる」ことを。

「bitter」のQ&A

Q
「harsh」と「bitter」の違いは何ですか?
A

どちらも「つらい・厳しい」という意味を持ちますが、「harsh」は態度や状況の厳しさに焦点があり、「bitter」は心の中の怒りや悲しみ、または味の苦さに使われます。

Q
「resentful」はどういう意味で「bitter」と似ていますか?
A

「resentful」は「恨みがましい」という意味で、感情的な「bitter(つらくて怒っている)」ととても近いです。どちらも過去の出来事に対する否定的な感情を含みます。

Q
「bitter」と「painful」は同じ意味ですか?
A

似ていますが違います。「painful」は物理的・精神的な「痛み」に焦点があります。「bitter」は感情面の「悔しさ」「苦しさ」が強調されます。

Q
「sweet」はなぜ「bitter」の反対語になりますか?
A

「bitter」は「苦い」「つらい」、一方「sweet」は「甘い」「うれしい」など、味や感情の面で完全に反対の性質を持つため、反義語とされます。

Q
「pleasant」と「bitter」はどう対立していますか?
A

「pleasant」は「楽しい・心地よい」という意味で、「bitter(つらい・苦い)」とは対照的な、ポジティブな体験や気持ちを表します。

Q
「bitter taste」はどういう時に使いますか?
A

薬やコーヒーなどの本当に「苦い味」を表すときに使います。例:This medicine has a bitter taste.

Q
「bitter argument」はどんな口論を表しますか?
A

感情的で激しい口論を指します。単なる意見の違いではなく、怒りや恨みが含まれた衝突の時に使います。

Q
「bitter memory」はどんな記憶を表しますか?
A

思い出すとつらくなるような記憶のことです。失敗や後悔などが含まれる場合によく使われます。

Q
「bitter cold」は天気に対してどんな意味ですか?
A

とても冷たくてつらい寒さを表します。肌に刺さるような寒さを強調する表現です。

Q
「bitter and sweet」のような表現はどんな時に使いますか?
A

人生の出来事など、つらさと喜びの両方が混ざった感情を表すときに使われます。例:It was a bitter and sweet farewell.

単語日本語の意味使われ方(ニュアンス)例文
bitter苦い/つらい/怒った味が「苦い」、または心が「つらい」「怒りに満ちた」ときに使う。This coffee tastes bitter.(このコーヒーは苦い。)He felt bitter about losing the game.(彼は試合に負けて悔しかった。)
harsh厳しい/きつい/耳障りな言葉・環境・音などが「強すぎてつらい」感じ。物理的にも精神的にも使える。The teacher’s words were too harsh.(先生の言葉は厳しすぎた。)
sour酸っぱい/不機嫌な食べ物の「酸っぱさ」や、人の「不機嫌・気まずさ」を表す。The milk smells sour.(その牛乳はすっぱいにおいがする。)He gave me a sour look.(彼は不機嫌な顔をした。)
painful痛い/つらい身体的な痛みや、心の痛みを表す。bitterよりも感情的・直接的。It was a painful experience.(それはつらい経験だった。)

コメント

タイトルとURLをコピーしました