スポンサーリンク

magnetic

magnetic 1900
magnetic
スポンサーリンク

Something that has the power to pull things like a magnet or attract people strongly.

磁石のようにくっつく力があるか、人をひきつけるような魅力があること。

以下は英単語 “magnetic” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「magnetic」の主な意味(main meaning)

品詞意味(中学生向け)IPA(発音記号)英語例文
形容詞磁石の力を持っている、または人を引きつける/mæɡˈnɛtɪk/This metal has magnetic properties.(この金属には磁力がある)
形容詞魅力があって人をひきつける/mæɡˈnɛtɪk/She has a magnetic personality.(彼女には人を引きつける魅力がある)

「magnetic」の語源(etymology)

語源: ギリシャ語「magnetis(磁石)」→ ラテン語「magnetica(磁気の)」→ 中世英語へ
核となるイメージ: 「引きつける力を持つもの」

「magnetic」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
attractiveHis idea was very attractive to investors.
charmingThe little town was charming and peaceful.
alluringThe perfume had an alluring scent.
fascinatingSpace is a fascinating subject for many students.
captivatingHer voice was captivating during the performance.

「magnetic」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
repellentThe smell was repellent to most people.
unattractiveThe old building looked unattractive and empty.

「magnetic」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
magnetic fieldThe Earth has a natural magnetic field.
magnetic forceA magnet uses magnetic force to pull objects.
magnetic personalityHe’s famous for his magnetic personality.
magnetic attractionThere was a magnetic attraction between them.
magnetic effectThe magnetic effect can be seen in this experiment.

「magnetic」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
push and pullThe push and pull of magnetic forces is fascinating.
attract and repelMagnets can both attract and repel objects.

英語ストーリー(english story)

Title: The Power of a Magnetic Personality

At a small design company in Tokyo, a new employee named Mika had just joined the team. Although she was not very experienced, there was something about her that everyone noticed right away—she had a magnetic personality. People enjoyed talking to her, and even customers felt comfortable around her.

One day, the company was preparing a presentation for an important client. Mika volunteered to help. She didn’t know much about the technical side, but she had a natural ability to connect ideas and people. Her suggestions were attractive and made the presentation more effective.

During the meeting, the client smiled often. Mika explained the concept with charm and clarity. Even when there were questions, she stayed calm and captivating, showing how the design would improve the user experience. The client was impressed and said, “You have a fascinating way of explaining things.”

After the meeting, Mika’s boss said, “You’re like a magnet. You draw people in with your confidence and kindness.”

That day, Mika learned that having magnetic qualities wasn’t just about physical science. It also meant being someone others wanted to listen to and follow. She remembered her science class, where they talked about the magnetic field and magnetic force. Now, she saw those ideas in a new way—in people, too.

和訳

タイトル:魅力ある人の力

東京の小さなデザイン会社に、ミカという新しい社員が入社しました。彼女はあまり経験がなかったのですが、すぐにみんなが気づいたことがありました。それは、彼女に**magnetic personality(人を引きつける魅力)**があることでした。人々は彼女と話すのが楽しく、顧客も自然と安心して接することができました。

ある日、会社では大切なクライアントに向けてのプレゼンの準備をしていました。ミカは手伝いを申し出ました。技術的なことはあまり詳しくありませんでしたが、彼女には人とアイデアをつなぐ自然な能力がありました。彼女の提案は**attractive(魅力的)**で、プレゼンをより効果的にしました。

ミーティング中、クライアントは何度も笑顔を見せました。ミカは分かりやすく、魅力的にコンセプトを説明しました。質問があっても冷静に対応し、どうやってそのデザインが使いやすくなるかを示しました。その様子を見てクライアントは「あなたの説明の仕方は**fascinating(魅力的)**ですね」と言いました。

ミーティング後、上司が言いました。「君はまるで磁石みたいだね。自信と優しさで人を引きつける。」

その日、ミカは**magnetic(磁石のような、人を引きつける)という言葉が、物理だけでなく人間にも当てはまることを学びました。彼女は理科の授業で学んだmagnetic field(磁場)magnetic force(磁力)**のことを思い出しました。今では、それが人間関係にもつながると感じています。

「magnetic」のQ&A

Q
「attractive」と「magnetic」の違いは何ですか?
A

「attractive」は見た目や内容が魅力的なときに使われ、「magnetic」は人の性格や雰囲気が人を自然に引きつけるような場合に使われます。

Q
「charming」と「magnetic」はどう違いますか?
A

「charming」は上品さや可愛らしさなどによって人をひきつける印象で、「magnetic」は強く人の関心を引く力があることを表します。どちらも人を引きつけますが、「magnetic」の方がより強い吸引力を表す場合が多いです。

Q
「fascinating」はどんなときに使いますか?
A

「fascinating」は非常に興味深い、心を強く引きつけるものに使います。人や物、アイデアなどにも使えます。

Q
「repellent」と「magnetic」は正反対の意味ですか?
A

はい。磁石が物を引きつける「magnetic」に対して、「repellent」は嫌な感じがして近づきたくない、避けたくなるような性質を表します。

Q
「unattractive」と「magnetic」の違いは何ですか?
A

「unattractive」は外見や内容が魅力に欠けることを意味し、「magnetic」は強く人を引きつける魅力を持っていることを意味します。意味としては対義語関係になります。

Q
「magnetic field」とはどういう意味ですか?
A

「magnetic field(磁場)」は、磁石や電流のまわりにできる、磁力が働く空間のことです。地球にも自然な磁場があります。

Q
「magnetic personality」とはどういう意味ですか?
A

人の性格が魅力的で、周りの人を自然に引きつけてしまうような性質のことを指します。人付き合いにおいて好印象を与える人に使われます。

Q
「magnetic force」とは何ですか?
A

「magnetic force(磁力)」は、磁石が物体を引きつけたり反発させたりする力のことです。理科で習う基本的な概念です。

Q
「attract and repel」はどういう意味ですか?
A

「attract(引きつける)」と「repel(はね返す)」は、磁石の2つの基本的な働きを表す表現です。似た極同士は反発し、違う極は引き合います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました