中学生向け英語説明
A “recipe” is how to make food or how to do something well.
「recipe(レシピ)」は、料理の作り方や、うまくいく方法のこと。
以下は英単語 “recipe” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
recipeの主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 料理の作り方、レシピ | /ˈresəpi/ | This cake recipe is easy to follow. |
名詞 | 方法、秘訣(特に成功・失敗の) | /ˈresəpi/ | Too much stress is a recipe for disaster. |
recipeの語源(etymology)
「recipe」はラテン語の recipere(受け取る、取る)から来ています。もともとは「取るべきもの」の意味があり、薬の調合などに使われていました。そこから「作り方」という意味に発展しました。
核イメージ:「何かを作るための手順や方法」
recipeの類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
formula | This formula works well for baking bread. |
method | She uses a special method to cook rice. |
instruction | Follow the instructions on the box. |
procedure | The procedure for making yogurt is simple. |
recipeの反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
guesswork | Without a recipe, cooking is just guesswork. |
improvisation | He cooked the meal with total improvisation. |
recipeのコロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
follow a recipe | I followed the recipe exactly, but it still burned. |
secret recipe | My grandmother has a secret recipe for curry. |
easy recipe | This is an easy recipe for beginners. |
traditional recipe | This dish uses a traditional Italian recipe. |
perfect recipe | This is the perfect recipe for chocolate lovers. |
recipeの2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
trial and error | I learned the recipe by trial and error. |
salt and pepper | Don’t forget to add salt and pepper to the soup. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Secret Recipe at Work
Emma works at a small bakery in London. Every morning, she follows the same recipe to bake cookies. It’s her grandmother’s secret recipe, and customers love it. One day, the manager asked her to make more cookies because a big order had come in.
Emma was excited, but she was also nervous. “What if I make a mistake?” she thought. She checked the instructions three times. The recipe said: “Mix the butter and sugar first, then add the flour.” She followed every step carefully.
After an hour, the bakery was full of the smell of warm cookies. Customers came in and said, “It smells amazing!” Emma smiled. “It’s a traditional recipe, passed down in my family.”
Her coworker Jake asked, “What’s the secret?” Emma laughed, “Love and the right amount of salt and pepper!”
Later, the manager praised her. “Emma, this is the perfect recipe for success.”
Emma realized that having a clear method and a little confidence was the real recipe—not just for cookies, but for life.
和訳
タイトル:職場の秘密のレシピ
エマはロンドンの小さなパン屋で働いています。毎朝、彼女は同じ**レシピ(recipe)でクッキーを焼きます。それは祖母の秘密のレシピ(secret recipe)**で、お客さんにとても人気です。ある日、店長が「大きな注文が入ったから、もっとクッキーを作って」と頼みました。
エマは嬉しいけれど、少し緊張もしていました。「もし失敗したらどうしよう?」と彼女は思いました。彼女は**作り方(instructions)**を3回も確認しました。レシピには「バターと砂糖を先に混ぜてから、小麦粉を加える」と書かれていました。彼女は一つ一つの手順を丁寧に守りました。
1時間後、パン屋は焼きたてクッキーのいい香りでいっぱいになりました。お客さんたちは「いい香り!」と言って店に入ってきました。エマは笑顔で言いました。「これは家族に伝わる**伝統のレシピ(traditional recipe)**なんです。」
同僚のジェイクが聞きました。「秘密は何?」エマは笑って、「愛と、ちょうどいい**塩とコショウ(salt and pepper)**だよ!」と答えました。
その後、店長がエマを褒めました。「エマ、これは成功の**完璧なレシピ(perfect recipe)**だね。」
エマは気づきました。大事なのは正しい**方法(method)**と少しの自信。それがクッキーだけじゃなく、人生のレシピでもあるのだと。
recipeのQ&A
- Q「recipe」と「formula」の違いは何ですか?
- A
「recipe」は料理に使うことが多い言葉で、「formula」は科学や数学、または製品の作り方など、より広い意味で使われます。例えば「パンのレシピ」には「recipe」、「化粧品の成分配合」には「formula」がよく使われます。
- Q「method」は「recipe」と同じ意味で使えますか?
- A
一部の文脈では同じように使えますが、「method」は物事の進め方や手段全般に使われ、「recipe」は主に料理の作り方を指します。日常会話で料理以外の計画や方法を話すときは「method」が自然です。
- Q「instruction」は「recipe」の言い換えになりますか?
- A
「instruction」は「指示」や「説明書」という意味で、料理の手順を含む広い概念です。「recipe」は材料と手順をまとめた料理専用のガイドです。料理以外でも使いたいなら「instruction」が向いています。
- Q「recipe」の反義語として「guesswork」が紹介されていましたが、なぜですか?
- A
「guesswork」は「当てずっぽう」という意味で、計画や手順がはっきりしないことを表します。一方、「recipe」は明確な材料と手順があります。つまり、計画的な行動と無計画な行動の対比です。
- Q「improvisation」は「recipe」の反対の意味ですか?
- A
はい、「improvisation(即興)」は、決まった手順を使わずその場で考えて行動することを意味します。「recipe」は手順が決まっているので、その意味では反対語になります。
- Q「follow a recipe」はどういう意味ですか?
- A
これは「レシピに従って料理をする」という意味です。材料の分量や手順を正確に守ることを示します。英語学習や料理初心者にもよく使われる表現です。
- Q「secret recipe」は実際に秘密なのですか?
- A
「secret recipe」は「特別な材料や方法があり、他の人には教えないレシピ」という意味です。本当に秘密の場合もありますが、宣伝用に使われることもあります。例:「ケンタッキーの秘密のレシピ」など。
- Q「perfect recipe」は直訳でいいですか?
- A
「perfect recipe」は「完璧なレシピ」ですが、料理に限らず「成功の秘訣」という比喩的な意味でも使われます。例えば「This is the perfect recipe for success.」は「これは成功のための完璧な方法だ」という意味です。
- Q「salt and pepper」はレシピに関係する表現ですか?
- A
はい。「salt and pepper(塩とコショウ)」は、味つけの基本としてよく使われます。また、英語ではよく使われるペア表現(binomial)で、料理の説明だけでなく、比喩的にも使われます。
コメント