スポンサーリンク

part

part NGSL
part
スポンサーリンク

“Part” means a piece of something or when people go away from each other.

「part」は「何かの一部分」や「人と別れること」を表す言葉です。

以下は英単語 “part” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞 (noun)一部分、役割/pɑːrt/This part of the machine is broken.
動詞 (verb)分ける、別れる/pɑːrt/They parted ways after the meeting.

語源(etymology)

「part」はラテン語の「partem(部分)」に由来します。物の「一部」や「分かれる」ことを示すイメージが中心にあります。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
portionHe ate a large portion of the cake.
segmentShe showed a segment of the video during class.
sectionPlease read the last section of the book.
roleHe played an important role in the project.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
wholeShe wants the whole cake, not just a slice.
uniteThe two teams will unite for the final match.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
play a partEveryone must play a part in solving the problem.
take part inI will take part in the school festival.
part of the teamHe is now part of the team.
in every partThe news spread in every part of the country.
part waysThey decided to part ways after college.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
part and parcelStress is part and parcel of the job.
bits and partsI found it in bits and parts around the room.

英語ストーリー(english story)

Title: “A New Role at Work”

Tom had been working at the same company for three years. One day, his boss told him he would play a bigger part in a new project. Excited, Tom wanted to do his best. His role was to plan the team schedule and help everyone stay on track.

He took part in every meeting and worked hard. Each team member had a portion of the work, and Tom made sure every segment was done on time. His manager was happy and said, “You are now an important part of the team.”

But not everything was easy. Tom and one of his teammates had a different idea about how to finish the last section of the project. After a long talk, they decided to part ways—Tom would take care of the final report, and his teammate would handle the presentation.

At the end, their efforts came together as a whole, and the client was very pleased. Tom felt proud. He had learned that stress is part and parcel of responsibility, but it also helps people grow.

和訳

タイトル:「仕事での新しい役割」

トムは同じ会社で3年間働いていました。ある日、上司が新しいプロジェクトでより大きな**part(役割・一部)を果たすようにと言いました。トムはわくわくし、全力を尽くそうと思いました。彼のrole(役割)**はチームのスケジュールを計画し、全員が順調に進めるように助けることでした。

彼はすべての会議に**take part(参加)し、努力を続けました。各チームメンバーにはそれぞれportion(分担された作業)があり、トムはすべてのsegment(部分)が時間通りに終わるようにしました。マネージャーは満足し、「君は今やチームの重要なpart(一員)**だ」と言いました。

でも、すべてが簡単だったわけではありません。トムとチームメイトの一人が、最後の**section(部分)の進め方について意見が分かれました。長い話し合いの末、彼らはpart ways(別々に進める)**ことにしました。トムが最終報告書を作成し、チームメイトがプレゼンを担当することになったのです。

最終的に、彼らの努力は一つの**whole(全体)**としてまとまり、クライアントもとても満足しました。トムは誇りに思いました。責任にはストレスがつきものだということ(part and parcel(避けられない一部))を学びましたが、それが人を成長させるのだとも感じました。

Q&A

Q
part の動詞と名詞の違いは?
A

名詞「part」は「一部」や「役割」を表し、動詞「part」は「分かれる」や「分ける」という意味で使います。たとえば、名詞では「a part of the plan(計画の一部)」、動詞では「They parted ways(彼らは別れた)」のように使われます。

Q
part of the team ってどういう意味?
A

「part of the team」は「チームの一員」という意味です。誰かがチームに加わって、一緒に働いたり活動したりすることを表します。

Q
part and parcel はどういう意味?
A

「part and parcel」は「切っても切れない一部」や「不可欠な要素」という意味のイディオムです。たとえば「ストレスはこの仕事にはつきものだ」というときに「Stress is part and parcel of the job.」のように使います。

Q
portion と segment の違いは?
A

どちらも「部分」という意味ですが、”portion” は分けられた「取り分」や「割り当て」の意味が強く、”segment” は「区切られた一部分」を示す時に使います。食べ物や割り当てには portion、番組や市場などの一部には segment がよく使われます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました