スポンサーリンク

summary

summary NGSL
summary
スポンサーリンク

A short version that shows only the important points.

大事なことだけを短くまとめたもの。

以下は英単語 “summary” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞 (noun)要点を短くまとめたもの/ˈsʌməri/She gave a brief summary of the report.
形容詞 (adjective)手早く、簡潔に行う/ˈsʌməri/He took summary action to solve the problem.

語源(etymology)

“summary” はラテン語の「summarium(要約、概要)」から来ています。
語源の「sum」は「全体の要点・まとめ」の意味を持ち、全体をぎゅっと縮めたイメージです。

類義語(synonyms)

類義語例文
overviewThe teacher gave an overview of the course.
outlinePlease write an outline of your essay before starting.
synopsisThe book’s synopsis was printed on the back cover.
digestI read a digest of the news every morning.
abstractThe research paper begins with a short abstract.

反義語(antonyms)

反義語例文
detailsHe explained all the details of the plan.
expansionThe author provided a full expansion of the idea in the next chapter.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
brief summaryShe gave a brief summary of the event.
executive summaryThe report begins with an executive summary.
final summaryAt the end, the speaker gave a final summary.
summary reportHe submitted a summary report to his manager.
written summaryPlease prepare a written summary of today’s meeting.

2項表現(binomials)

2項表現例文
short and clearHer summary was short and clear.
quick and easyThis summary makes the topic quick and easy to understand.

英語ストーリー(english story)

タイトルThe Meeting Summary

Lisa works as a project assistant in a design company. Every Monday, her team has a morning meeting to discuss progress and plans. Today, her manager asked her to write a brief summary of the meeting for the clients. Lisa first made an outline of the topics they discussed. She included the main points, skipped the details, and made the language short and clear.

After writing the summary report, she showed it to her manager. “This is great,” he said. “It will be helpful for the clients. Make sure to include it in the final summary for the month.”

Lisa then compared her summary with the one from last week. She noticed that this time, it was more quick and easy to understand. She realized that preparing a good overview before writing helped a lot. At the end of the day, she submitted her written summary with confidence.

和訳

タイトル会議のまとめ

リサはデザイン会社のプロジェクトアシスタントです。毎週月曜日、チームは進捗と計画を話し合う朝会議をします。今日、上司はリサにクライアント用の*brief summary(簡潔な要約)を書いてほしいと頼みました。リサはまず、話し合った内容のoutline(概要)*を作りました。主なポイントだけを入れ、*details(詳細)は省き、表現をshort and clear(短くてわかりやすく)*しました。

その後、*summary report(要約報告書)を上司に見せました。「素晴らしいね」と上司。「これはクライアントに役立つよ。今月のfinal summary(最終要約)*にも入れておいて。」

リサは前回の要約と今回のを比べて、今回はより*quick and easy(すばやく簡単)に理解できることに気づきました。事前に良いoverview(全体像)を準備することが大切だと実感しました。その日の終わりに、彼女はwritten summary(書面での要約)*を自信をもって提出しました。

Q&A

Q
「summary」と「overview」の違いは何ですか?
A

「summary」は要点を短くまとめたもの、「overview」は全体像をざっと見せるものです。summaryの方がより簡潔に要点を伝えます。

Q
「summary」と「outline」はどう違いますか?
A

「outline」は構成や順序を示す「骨組み」で、summaryは内容を短くした「要約」です。書く前にoutline、書いた後にsummaryを使う場面が多いです。

Q
「summary report」と「written summary」の違いは?
A

「summary report」は報告書形式の要約で、公的・ビジネス向けです。「written summary」は「書かれた要約」という意味で、形式はより柔軟です。

Q
「brief summary」と「final summary」の違いは?
A

「brief summary」は短く簡潔な要約で、「final summary」は全体の終わりに出すまとめです。目的とタイミングが異なります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました