スポンサーリンク

liquid

liquid NGSL
liquid
スポンサーリンク

“Liquid” means something like water that flows and is not solid.

「liquid」は、水のように流れるものや液体のことです。

以下は英単語 “liquid” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(英語)発音記号(IPA)英語例文
名詞 (noun)A substance that flows freely and is not solid or gas/ˈlɪkwɪd/Water is a common liquid.
形容詞 (adjective)In the form of a liquid, or flowing like a liquid/ˈlɪkwɪd/She only drank liquid food after surgery.

語源(etymology)

「liquid」はラテン語の「liquidus(流れる、すべるような)」に由来します。
核となるイメージは「流れるもの」です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
fluidOil is a kind of fluid used in engines.
solutionThe salt dissolved in water makes a clear solution.
beverageJuice is a sweet beverage that many kids love.
drinkShe ordered a cold drink at the café.
syrupHe poured syrup on his pancakes.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
solidIce is the solid form of water.
gasSteam is water in its gas state.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
liquid formThis medicine comes in liquid form.
liquid dietAfter surgery, she was on a liquid diet.
hot liquidBe careful with hot liquid—it can burn you.
clear liquidThe doctor told him to drink only clear liquid.
thick liquidThe soup was a thick liquid, like cream.

2項表現(binomials)

表現英語例文
hot and coldThe machine can produce both hot and cold liquids.
thick and thinLiquids can range from thick and thin, like syrup and water.

英語ストーリー(english story)

Title: The Chef’s Liquid Challenge

Maya worked at a small café in the city. One day, her manager asked her to design a special menu for people who could only eat soft or liquid food. A hospital nearby had many patients recovering from surgery, and they needed food that was easy to digest.

At first, Maya was confused. She had always made solid dishes like sandwiches and pasta. “How do I make something tasty that’s still in liquid form?” she asked herself.

She did some research and found ideas. She created soups, smoothies, and even thick liquids like creamy mushroom blends. She also made sure that every beverage was healthy and fresh.

Her friend Tom, who worked as a nurse, gave her advice: “Some patients are on a liquid diet. Try using clear liquids and add some flavor with herbs.”

Maya experimented for days. One afternoon, while tasting a hot solution of carrot and ginger, she smiled. “This tastes perfect.”

She added it to the menu. Soon, patients and even regular customers came in for her healthy drinks. The café became popular for its special meals, and Maya felt proud.

“Whether it’s hot and cold, or thick and thin, every dish should bring comfort,” she said.

和訳

タイトル:シェフの液体チャレンジ

マヤは街の小さなカフェで働いていました。ある日、店長が「手術後でやわらかい食べ物や**液体(liquid)**しか食べられない人たちのための特別メニューを作ってほしい」と頼みました。近くの病院には手術後の患者が多く、消化しやすい食事が必要だったのです。

最初、マヤは困りました。普段はサンドイッチやパスタなど**固体(solid)**の料理しか作っていなかったからです。「**液体の形(liquid form)**でおいしい料理なんて作れるのかな?」と彼女は思いました。

彼女は調べて、いろいろなアイデアを集めました。スープやスムージー、**とろみのある液体(thick liquids)のクリーム状のキノコ料理などを作りました。どの飲み物(beverage)**も健康的で新鮮にしました。

看護師の友人トムが言いました。「**液体だけの食事(liquid diet)**をしてる人もいるから、**透明な液体(clear liquids)**にハーブで味を加えてみたら?」

マヤは数日間、試作を重ねました。ある午後、にんじんとしょうがの**スープ(solution)**を味見して、微笑みました。「これは完璧な味!」

彼女はその料理をメニューに追加しました。すると、患者だけでなく、一般のお客さんも健康的な**飲み物(drinks)**を求めて来店するようになりました。カフェは評判になり、マヤは誇らしく感じました。

熱くても冷たくても(hot and cold)濃くても薄くても(thick and thin)、どんな料理も人に安心を与えたい」と彼女は言いました。

Q&A

Q
「liquid」と「fluid」の違いは?
A

「liquid(液体)」は、水やジュースのような具体的な液体を指します。
一方、「fluid(流体)」はもっと広い意味を持ち、「液体」だけでなく「気体」も含むことがあります。
例:血液は医学的には「fluid(体液)」と呼ばれることがあります。

Q
「liquid」と「solution」の違いは?
A

「liquid」は液体そのもの(例:水)ですが、
「solution(溶液)」は何かが溶けて混ざった液体(例:食塩水)です。
つまり、「solution」は「liquid」の一種ですが、必ず何かが溶けている状態です。

Q
「liquid」と「beverage」の違いは?
A

「beverage(飲み物)」は人が飲むための液体で、ジュースやコーヒーなどを指します。
「liquid」はもっと広い意味で、飲めない液体(洗剤など)も含みます。
例:洗剤は「liquid」だけど「beverage」ではありません。

Q
「liquid」と「drink」の違いは?
A

「drink」は「beverage」とほぼ同じ意味で、「飲み物」や「飲むこと」を意味します。
「liquid」は物質の状態に焦点を当てた言葉です。
つまり、「drink」は行動や消費対象、「liquid」は状態です。

Q
「liquid」と「syrup」の違いは?
A

「syrup(シロップ)」は砂糖などが多く含まれたとろみのある甘い液体です。
「liquid」はさらさらした水のような液体も含むので、より広い意味を持ちます。

Q
「liquid」と「solid」の違いは?
A

「liquid(液体)」は水のように流れるもの。
「solid(固体)」は氷のように形があるもの。
状態の違いを表す用語です。

Q
「liquid」と「gas」の違いは?
A

「liquid(液体)」は容器に応じて形が変わるけど、体積は一定。
「gas(気体)」は形も体積も自由に変わる。
どちらも「fluid」ですが、状態が異なります。

Q
「liquid form」とは何?「liquid」とどう違う?
A

「liquid form」は「液体の形で」という表現で、液体であることを強調した言い方です。
「liquid」単独でも液体を表しますが、「form」をつけると他の形(固体、粉末など)と区別する文脈になります。
例:This medicine comes in liquid form(この薬は液体の形で提供されます)。

Q
「liquid diet」とは?普通の「diet」とどう違う?
A

「liquid diet」は液体だけで構成された食事のこと。
普通の「diet」は食生活全般、またはダイエットの意味でも使います。
「liquid diet」は特別な健康状態や医療目的のために使われます。

Q
「clear liquid」とは?「liquid」とどう違う?
A

「clear liquid」は「透明な液体」です。
「liquid」だけでは透明かどうかはわかりませんが、「clear」をつけることで見た目が明確になります。
例:水は「clear liquid」、ミルクは「cloudy liquid(濁った液体)」。

Q
「thick liquid」と「liquid」の違いは?
A

「thick liquid」はとろみのある液体(例:シロップ、スムージー)。
「liquid」だけではさらさらかとろみがあるかはわかりません。
「thick」は粘度(どろっとしているかどうか)を示します。

Q
「hot and cold」と「liquid」の関係は?
A

「hot and cold」は温度を表す表現です。
「liquid」は状態(液体)を表すので、両方の表現を合わせて「熱い液体・冷たい液体」のように使われます。
例:The machine can produce hot and cold liquids.

Q
「thick and thin」と「liquid」の関係は?
A

「thick and thin」は粘度の違い、つまり「とろみがある・さらさらしている」の意味。
液体の種類や性質を表すときに、「liquid」と一緒に使われます。
例:Liquids can range from thick and thin, like syrup and water.

コメント

タイトルとURLをコピーしました