“Interpretation” means how someone explains or understands something.
「interpretation」は、人の考えや出来事などをどう意味づけるか、どう説明するかを表す言葉です。
以下は英単語 “interpretation” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 定義 | 発音記号(IPA) | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 何かを理解・説明する方法 | /ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃən/ | His interpretation of the poem was very different from mine. |
語源(etymology)
「interpretation」はラテン語 interpretatio(説明、翻訳)から来ています。語幹「inter-(間に)」と「pret(価格や意味を示す)」が組み合わさり、「意味を橋渡しする」というイメージがあります。つまり、「意味をつなぐ・説明すること」が本質です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
explanation | She gave a clear explanation of the rules. |
understanding | His understanding of the topic is deep. |
translation | The translation of the book was excellent. |
clarification | The teacher gave a clarification after the question. |
analysis | Her analysis of the data was very helpful. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
misunderstanding | His comment led to a big misunderstanding. |
confusion | The instructions caused a lot of confusion. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
give an interpretation | The professor gave an interpretation of the results. |
different interpretation | People can have a different interpretation of the same event. |
literal interpretation | A literal interpretation of the law may not be fair. |
artistic interpretation | Her dance was an artistic interpretation of the story. |
personal interpretation | He added his personal interpretation to the report. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
facts and interpretation | The article includes both facts and interpretation. |
analysis and interpretation | Good science requires analysis and interpretation. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Matter of Interpretation
Emma worked at a small museum in the city. One day, her manager asked her to prepare a short tour guide for a new exhibition about ancient art. Emma was excited, but also a little nervous.
She knew that different people might have a different interpretation of the same artwork. For example, one painting showed a woman holding a flower. Some people gave a literal interpretation—they thought it was just a woman in a garden. Others believed it had a personal interpretation—maybe it showed the idea of peace and beauty.
Emma decided to include both facts and interpretation in her guide. She explained the artist’s background and then gave her own thoughts. Her manager said, “This is a great balance between analysis and interpretation.”
Later, one visitor asked, “What is your interpretation of this statue?” Emma smiled and said, “I think it shows strength and calm at the same time, but your own understanding is also important.”
Another visitor looked confused. He said, “My friend said it means something sad. I think I had a misunderstanding.”
Emma gently explained, “Art doesn’t always have one meaning. Your personal interpretation is part of the experience.”
Thanks to her work, many visitors said they had a new understanding of the artworks. Emma felt proud of her explanation, knowing she helped people see things in a new way.
和訳
タイトル:解釈のちがい
エマは街の小さな美術館で働いていました。ある日、上司が新しい古代美術の展示について、短い見学ガイドを作ってほしいと頼みました。エマはワクワクしましたが、少し緊張もしていました。
彼女は、同じ美術作品でも人によって**解釈(interpretation)が違うことを知っていました。たとえば、ある絵は花を持つ女性が描かれていました。ある人は文字通りの解釈(literal interpretation)をして、「ただの庭にいる女性」だと思いました。別の人は個人的な解釈(personal interpretation)**として、「平和や美しさを表している」と考えました。
エマはガイドに**事実と解釈(facts and interpretation)の両方を入れることにしました。彼女は画家の背景を説明し、次に自分の考えを加えました。上司は「これは分析と解釈(analysis and interpretation)**のよいバランスだね」と言いました。
その後、ある来場者が「この彫刻について、あなたの**解釈(interpretation)は何ですか?」と聞きました。エマはほほえんで「私はこれが強さと落ち着きを同時に表していると思いますが、あなた自身の理解(understanding)**も大切ですよ」と言いました。
別の来場者は混乱した様子で、「友達は悲しい意味だと言っていました。私は**誤解(misunderstanding)**していたかもしれません」と言いました。
エマは優しく、「芸術には必ずしも一つの意味があるわけではありません。あなたの**個人的な解釈(personal interpretation)**も作品の一部です」と説明しました。
彼女の努力のおかげで、多くの来場者が新しい視点で作品を**理解(understanding)できました。エマは、自分の説明(explanation)**が人々の視野を広げられたことに誇りを感じました。
Q&A
- Q「interpretation」と「explanation」はどう違いますか?
- A
「interpretation(解釈)」は、主観的に「どう意味づけるか」「どのように理解するか」を指します。一方「explanation(説明)」は、事実や仕組みを客観的・論理的にわかりやすく伝える行為を指します。
例:絵画に対する感想は「interpretation」、数学の問題の解き方を教えるのは「explanation」です。
- Q「interpretation」と「understanding」はどう違いますか?
- A
「understanding(理解)」は物事の意味や仕組みを把握している状態そのものを指します。一方で「interpretation」はその理解に基づいてどう説明するか、どう意味づけるかを表します。
理解が土台にあり、その上に解釈が乗るイメージです。
- Q「interpretation」と「translation」はどう違いますか?
- A
「translation(翻訳)」はある言語から別の言語に内容を変えることです。「interpretation」は必ずしも言語を変えるわけではなく、意味や意図を説明・解釈することを指します。
例:日本語の詩を英語に訳すのが「translation」、その詩の意味を説明するのが「interpretation」です。
- Q「interpretation」と「clarification」はどう違いますか?
- A
「clarification(明確化)」は、曖昧な点や誤解されやすい点をはっきりさせるための説明です。「interpretation」は、その内容をどのように捉えるかに焦点があります。
clarificationは混乱を防ぐための補足、interpretationは意味づけの方法です。
- Q「interpretation」と「analysis」はどう違いますか?
- A
「analysis(分析)」は事実やデータなどを細かく分けて構造を明らかにすることです。「interpretation」は、その分析結果や事実からどう意味を見出すか、どんな意味があると考えるかに関わります。
例:文章を文法的に分解するのが「analysis」、その文章が何を伝えたいかを考えるのが「interpretation」です。
- Q「interpretation」と「misunderstanding」はどう関係していますか?
- A
「misunderstanding(誤解)」は、相手の言葉や行動を間違って理解することです。interpretationは意味づけのプロセスなので、interpretationが不正確だった場合にmisunderstandingが起こることがあります。
つまり、interpretationの失敗がmisunderstandingにつながることがあります。
- Q「interpretation」と「confusion」はどう違いますか?
- A
「confusion(混乱)」は、何が正しいのか、どう理解すればいいのかがわからない状態を指します。interpretationは、たとえ複数の解釈がありうる場合でも、自分なりの意味づけをしようとする行為です。
confusionは判断できない状態、interpretationは判断した結果です。
- Q「personal interpretation」と「literal interpretation」はどう違いますか?
- A
「personal interpretation(個人的な解釈)」は、個人の経験や考えに基づいた意味づけです。一方「literal interpretation(文字通りの解釈)」は、比喩や裏の意味を考えず、言葉の表面の意味だけを捉える方法です。
例:「雨が降っているようだ」という表現を、気持ちが落ち込んでいると解釈するのがpersonal、実際に雨が降っているととらえるのがliteralです。
コメント