A person who comes from another country to live in a new one.
外国から来て、別の国に住む人のこと。
以下は英単語 “immigrant” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /ˈɪm.ɪ.ɡrənt/ | 他の国から来て、そこに住む人 | My uncle is an immigrant from Italy. |
語源(etymology)
語源:ラテン語 immigrare(中に入ってくる)から
核イメージ:「中に入ってくる人」
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
newcomer | The newcomer quickly adapted to life in the city. |
migrant | Migrant workers often move from place to place. |
foreigner | As a foreigner, she had to adjust to many cultural changes. |
settler | Early settlers built homes near the river. |
expatriate | He became an expatriate after moving to Canada for work. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
native | She is a native of this town and knows everyone. |
citizen | As a citizen, he has the right to vote. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
illegal immigrant | The government has strict rules about illegal immigrants. |
immigrant community | The city has a large immigrant community. |
immigrant family | They are an immigrant family from Korea. |
first-generation immigrant | She is a first-generation immigrant who speaks three languages. |
support for immigrants | The program offers support for immigrants learning English. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
hopes and dreams | Immigrants come with hopes and dreams for a better life. |
laws and policies | Immigration laws and policies often change with new governments. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Life in a New Land
Maria is a first-generation immigrant from Mexico. She moved to the United States five years ago with her family, hoping for a better future. Like many newcomers, she faced challenges in her new life. At first, it was difficult to learn English, understand the laws and policies, and make new friends.
Maria joined an immigrant community center that helped her with language classes and job training. The center provided strong support for immigrants. She met other migrant families who shared their hopes and dreams with her. These people became her friends.
Maria worked hard and eventually found a job as a nurse. Her children quickly adapted to the new culture and made friends at school. Maria was proud to be part of a settler family that contributed to society.
Although she sometimes felt like a foreigner, Maria never gave up. She always remembered why she came: to give her children a chance at a better life.
Now, Maria is applying to become a citizen. She feels proud and thankful for the opportunities she received. Being an immigrant is not easy, but Maria’s story shows that with hard work and support, success is possible.
和訳
タイトル:新しい土地での新しい生活
マリアはメキシコから来た**移民(immigrant)の第一世代です。5年前に家族とアメリカに引っ越してきて、より良い未来を願っていました。多くの新参者(newcomers)**と同じように、彼女は新しい生活で多くの困難に直面しました。最初は英語を学ぶことや、**法律や政策(laws and policies)**を理解すること、新しい友達を作ることが難しかったのです。
マリアは**移民コミュニティ(immigrant community)センターに通い始め、そこで言語クラスや職業訓練を受けました。このセンターは移民支援(support for immigrants)をしてくれました。彼女は他の移住者(migrant)**家族と出会い、**希望と夢(hopes and dreams)**を分かち合いました。彼らは彼女の友達となりました。
マリアは一生懸命働き、ついに看護師の仕事を見つけました。子どもたちはすぐに新しい文化に慣れ、学校で友達を作りました。マリアは、社会に貢献する**入植者(settler)**家族の一員であることを誇りに思っています。
時には**外国人(foreigner)**のように感じることもありましたが、マリアは決してあきらめませんでした。なぜこの国に来たのか、その理由をいつも心に持っていたのです。それは、子どもたちにより良い人生を与えるためでした。
今、マリアは**市民(citizen)**になるための申請をしています。彼女はこの機会をもらえたことに感謝し、誇りを持っています。**移民(immigrant)であることは簡単ではありませんが、努力と支援(support)**があれば、成功できるということをマリアの物語は教えてくれます。
Q&A
- Q「immigrant」と「newcomer」の違いは?
- A
「immigrant」は特に外国から来て永住しようとする人を指します。一方、「newcomer」は単に新しくその場所に来た人という意味で、外国人に限らず、同じ国の別の地域から引っ越してきた人にも使えます。
- Q「immigrant」と「migrant」の違いは?
- A
「migrant」は一時的または季節的に移動する人を指すことが多く、農業労働者や仕事を求めて移動する人などが含まれます。「immigrant」は他国に移り住むことを目的とした人で、定住を前提としています。
- Q「immigrant」と「foreigner」の違いは?
- A
「foreigner」は単に外国人(その国の国籍を持っていない人)を意味します。「immigrant」はその外国人の中でも移住してきた人、つまり「住むために来た人」を指します。旅行者などは「foreigner」ですが、「immigrant」ではありません。
- Q「immigrant」と「settler」の違いは?
- A
「settler」は新しい土地に定住し、そこにコミュニティを作る人を意味します。歴史的文脈(開拓者など)で使われることが多く、現代の「immigrant」とは少し異なり、開拓的な意味合いがあります。
- Q「immigrant」と「expatriate(expat)」の違いは?
- A
「expatriate」は主に自国を離れて外国で働いたり住んだりする人で、特に専門職や駐在員など、比較的裕福で自発的な移住が多い傾向があります。「immigrant」はより永住的な目的で来た人で、仕事や生活のために移住する一般的なケースに使われます。
- Q「immigrant」と「illegal immigrant」の違いは?
- A
「immigrant」は合法的に入国・滞在している移民を指します。「illegal immigrant」は法律に違反して滞在している人(例えばビザが切れた後も滞在している人など)を意味します。
- Q「immigrant」と「immigrant community」の違いは?
- A
「immigrant」は個人を指しますが、「immigrant community」は同じ出身国や文化を共有する移民たちの集団や地域社会を意味します。
- Q「immigrant」と「first-generation immigrant」の違いは?
- A
「immigrant」は一般的な移民を指します。「first-generation immigrant」は自分自身が他国で生まれ、その後別の国に移住した人のことです。子どもたちは「second-generation immigrant」と呼ばれます。
- Q「immigrant」と「support for immigrants」の違いは?
- A
「immigrant」は人そのものを指しますが、「support for immigrants」は移民に対して提供される支援(言語教育、就職支援、法律相談など)のことです。
コメント