スポンサーリンク

executive

executive NGSL
executive
スポンサーリンク

A person or role that makes important decisions in business or government.

経営や政治で大きな決定をする人やその仕事に関すること。

以下は英単語 “executive” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞経営幹部、重役/ɪɡˈzɛkjətɪv/She is a senior executive at a major tech company.
形容詞実行する権限を持つ、行政の/ɪɡˈzɛkjətɪv/The executive branch of the government enforces the law.

語源(etymology)

“executive” はラテン語の「exsequi(成し遂げる、遂行する)」に由来し、「何かを実行する人」というイメージが核です。特に、命令や方針を現場で実際に動かす立場を表します。

類義語(synonyms)

類義語例文
managerThe manager of the store helped resolve the issue.
directorShe was promoted to director after five years of service.
administratorThe school administrator organized the event.
CEOThe CEO announced a new strategy for the company.
leaderA good leader listens to their team.

反義語(antonyms)

反義語例文
employeeThe employee asked for a day off.
followerHe was more of a follower than a leader.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
executive officerHe works as a chief executive officer (CEO).
executive decisionAn executive decision was made to close the office.
executive boardThe executive board meets once a month.
executive powerThe president has executive power in the country.
executive summaryPlease read the executive summary of the report.

2項表現(binomials)

表現例文
rules and regulationsExecutives must follow all rules and regulations.
power and responsibilityWith executive power comes great responsibility.
pros and consThe executive discussed the pros and cons of the plan.

英語ストーリー(english story)

Title: A Day in the Life of an Executive

Linda works as an executive at a global marketing company. Every morning, she arrives at the office by 8 a.m. As a senior executive officer, she is responsible for making important decisions that affect the entire company. Her day usually starts with reading the executive summary of recent reports. This helps her understand the pros and cons of each new idea presented by her team.

During a meeting with the executive board, Linda made an executive decision to launch a new advertising campaign. Some managers supported the idea, but others wanted more data. As a strong leader, Linda listened carefully to each opinion and explained the rules and regulations the company must follow.

She reminded the team that with executive power comes great responsibility. Her clear explanation helped the team move forward. Later that afternoon, Linda received a call from the CEO, who praised her for handling the situation well.

While walking to her car, Linda thought about how much she loved her job. It was stressful at times, but being an administrator in such a fast-moving company gave her energy and purpose. She knew that even though she had power, it was her duty to guide, support, and help others grow.

和訳

タイトル:ある幹部の一日

リンダは、世界的なマーケティング会社で**重役(executive)**として働いています。毎朝、彼女は8時に出社します。**上級幹部(executive officer)として、会社全体に影響を与える重要な決定を下す責任があります。彼女の一日は、最新の報告書の要約(executive summary)を読むことから始まります。これにより、チームが提案した新しいアイデアの長所と短所(pros and cons)**を理解できます。

**経営会議(executive board)の中で、リンダは新しい広告キャンペーンを開始するという幹部の判断(executive decision)を下しました。何人かのマネージャー(managers)はその案を支持しましたが、他の人たちはもっと多くのデータが必要だと考えていました。リンダは有能なリーダー(leader)として、全ての意見に耳を傾け、会社が従うべき規則(rules and regulations)**を丁寧に説明しました。

彼女は、幹部としての権限(executive power)には大きな責任(responsibility)が伴うことをチームに思い出させました。彼女の明確な説明により、チームは前進することができました。その午後遅く、リンダはCEOから電話を受け、状況をうまく処理したことを褒められました。

車に向かって歩きながら、リンダはこの仕事がどれほど好きかを考えました。時にはストレスもありますが、こんなに変化の速い会社で**管理職(administrator)**として働くことは、彼女に活力と目的を与えてくれます。彼女は、力を持っているだけでなく、人を導き、支え、成長を助けることが自分の役割だと理解していました。

Q&A

Q
「executive」と「manager」はどう違いますか?
A

「executive」は会社全体の方針や大きな決定を行う上層部の人を指します。
一方で「manager」は特定の部署やチームを管理する中間管理職を指します。
例:executiveは会社の戦略を決め、managerはその戦略を現場で実行します。

Q
「executive」と「director」はどう違いますか?
A

「director」も上層部の役職ですが、特定の部門の責任者であることが多いです。
「executive」はより広い範囲にわたる意思決定や権限を持つことが多く、会社全体に関わるポジションです。

Q
「executive」と「administrator」はどう違いますか?
A

「administrator」は主に業務を運営・管理する立場で、教育機関や病院、事務などでも使われます。
「executive」は意思決定や指導的な役割に重点があり、ビジネスの分野で使われることが多いです。

Q
「executive」と「CEO」はどう違いますか?
A

「CEO(Chief Executive Officer)」は会社の最高経営責任者で、executiveの中でも最上位です。
すべてのexecutiveがCEOであるわけではなく、executiveの中にCEOが含まれると考えるとわかりやすいです。

Q
「executive」と「leader」はどう違いますか?
A

「leader」は地位に関係なく、人を導く力を持つ人を指します。
「executive」は会社での正式な役職名で、制度的な立場を表します。
つまり、「executive」は「leader」であることが求められますが、全ての「leader」が「executive」とは限りません。

Q
「executive decision」と普通の「decision」は何が違いますか?
A

「executive decision」は幹部など権限のある人が下す重要な決定です。
通常の「decision」は誰でも行う選択・決断を指します。
executive decision は影響力が大きく、会社全体に関わることもあります。

Q
「executive summary」と通常の「summary」は何が違いますか?
A

「executive summary」はビジネス文書などで最初に置かれる要約で、幹部や経営層が短時間で全体像をつかむためのものです。
通常の「summary」は文章や話の要約で、読み手に制限はありません。

Q
「executive board」と「board」はどう違いますか?
A

「executive board」は会社の運営を実際に行う経営陣の集まりを指します。
「board」は一般に取締役会を指すこともありますが、より広い意味で使われることもあります。

Q
「executive power」と「authority」はどう違いますか?
A

「executive power」は特に行政や経営の「実行する権限」を指します。
「authority」はもっと広い意味での「権限・権威」を含み、社会全体の文脈でも使われます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました