スポンサーリンク

abortion

abortion NGSL
abortion
スポンサーリンク

“Abortion” means stopping a baby from being born or stopping something before it is finished.

「abortion」は赤ちゃんが生まれる前におなかの中から出すことや、何かを途中でやめること。

以下は英単語 “abortion” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞妊娠中絶、何かを途中で止めること/əˈbɔːrʃən/The doctor explained the risks of abortion to the patient.

語源(etymology)

「abortion」はラテン語の abōrtiō(流産)から来ています。
語根「ab-(離れる)」+「oriri(生まれる)」が合わさって「生まれることから外れる」というイメージが核です。

類義語(synonyms)

類義語例文
terminationShe chose termination due to medical reasons.
miscarriageShe suffered a miscarriage in her third month of pregnancy.
cancellationThe project faced cancellation because of budget issues.
endingThe ending of the plan surprised everyone.

反義語(antonyms)

反義語例文
birthThe baby’s birth brought joy to the whole family.
continuationThe continuation of the program was approved.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
legal abortionIn many countries, legal abortion is allowed under certain conditions.
illegal abortionIllegal abortion can be very dangerous.
abortion rightsAbortion rights are often discussed in politics.
abortion clinicShe visited an abortion clinic to get information.
abortion lawThe new abortion law was passed last week.

2項表現(binomials)

2項表現例文
life and deathThe doctor made a life and death decision.
law and orderAbortion debates often involve law and order issues.

英語ストーリー(english story)

Title: A Tough Decision at the Clinic

Sana was a nurse at a small town clinic. One day, a young woman named Mia came in, looking worried. She asked to speak privately. In the doctor’s office, Mia explained that she was pregnant and unsure what to do. Sana listened carefully.

The clinic provided both regular care and legal abortions (中絶). Mia had read about abortion rights (中絶の権利) and wanted to know her options. Sana gently explained the difference between legal abortion and illegal abortion, and the risks involved in each.

As Mia considered her situation, she also thought about her future. She had just started college and didn’t feel ready to raise a child. Sana reminded her that this was a life and death decision—not only about the baby, but also about her mental and physical health.

Mia talked with a counselor and decided on a termination (中絶) for personal and medical reasons. The clinic followed every abortion law (中絶法) strictly, and Mia received the care she needed.

After the procedure, she thanked Sana. It had been a painful choice, but she felt it was the right one. Sana stayed with her and offered support.

Later, Sana thought about how hard such choices were. She believed that understanding and empathy mattered most. It wasn’t about politics. It was about helping people make decisions that fit their lives.

和訳

タイトル:クリニックでのつらい決断

サナは小さな町のクリニックで働く看護師でした。ある日、ミアという若い女性が心配そうにやって来ました。彼女は個別に話したいと言いました。

診察室でミアは妊娠しており、どうすべきか迷っていると話しました。サナは静かに耳を傾けました。

そのクリニックでは通常の医療のほかに、**legal abortions(合法的な中絶)も行っていました。ミアはabortion rights(中絶の権利)について読んだことがあり、自分の選択肢を知りたいと言いました。サナはlegal abortion(合法的中絶)illegal abortion(違法中絶)**の違い、そしてその危険性を丁寧に説明しました。

ミアはこれからの人生を考えました。彼女は大学に入ったばかりで、まだ子どもを育てる準備ができていないと感じていました。サナは、この決断は**life and death(生と死)**に関わるものだと伝えました。赤ちゃんだけでなく、彼女自身の心と体の健康についても大切なことでした。

ミアはカウンセラーと話し、個人的かつ医療的な理由から**termination(中絶)を決めました。クリニックはabortion law(中絶法)**を厳守し、必要な医療を提供しました。

手術後、ミアはサナに感謝しました。つらい選択でしたが、自分には正しい決断だったと感じていました。サナはそばにいて、ミアを支え続けました。

その後、サナはこうした選択の難しさを思い返しました。最も大切なのは理解と思いやりだと彼女は信じていました。それは政治の問題ではなく、人々が自分に合った選択をするためのサポートなのです。

Q&A

「abortion」と「termination」はどう違いますか?
どちらも「妊娠中絶」を意味しますが、「termination」はより医学的・形式的な表現です。病院や医師が使うことが多く、やや感情的な要素を避けた表現です。「abortion」は一般的な言葉で、日常会話でもよく使われます。

「abortion」と「miscarriage」はどう違いますか?
「abortion(中絶)」は人の意思で妊娠を終わらせることを意味します。一方、「miscarriage(流産)」は自然に妊娠が終わってしまうことを指します。つまり、「abortion」は意図的、「miscarriage」は偶然や自然に起きるものです。

「abortion」と「cancellation」はどう違いますか?
「cancellation」は「取り消し」や「キャンセル」を意味し、妊娠に関する話では通常使いません。例:会議や予定、計画を中止するときに使います。「abortion」は主に妊娠や命に関わる文脈に限定されます。

「abortion」と「ending」はどう違いますか?
「ending」は何かが「終わること」を意味します。ストーリー、映画、仕事の契約などに使います。「abortion」は特定の命に関わる終了を意味する専門的な単語です。「ending」よりも強い意味を持ちます。

「legal abortion」と「illegal abortion」の違いは?
「legal abortion(合法的な中絶)」は法律で認められており、安全な医療機関で行われます。「illegal abortion(違法な中絶)」は法律に反して行われ、健康上のリスクが高い場合が多いです。

「abortion rights」とは何を指しますか?
「abortion rights(中絶の権利)」は、人が妊娠中絶を選ぶ自由や法律上の権利を指します。中絶をするかしないかを自分で決められる権利です。

「abortion clinic」は普通の病院とどう違いますか?
「abortion clinic(中絶専門クリニック)」は、中絶に関する医療を専門に行う施設です。通常の病院よりも中絶に特化しています。

「abortion law」とはどんな法律ですか?
「abortion law(中絶法)」は、中絶がいつ・どのような条件で許されるかを定めた法律です。国や地域によって内容が大きく異なります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました