Relief means “feeling better when pain or worry goes away” or “getting help.”
relief は「つらさがなくなって安心すること」や「助けをもらうこと」を意味します。
以下は英単語 “relief” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 (noun) | 苦しみや不安が和らぐこと、安心 | /rɪˈliːf/ | She felt great relief after hearing the good news. |
名詞 (noun) | 援助、助け | /rɪˈliːf/ | The volunteers brought food and medical relief to the area. |
名詞 (noun) | 彫刻などの浮き彫り | /rɪˈliːf/ | The museum displayed a stone relief from ancient times. |
語源(etymology)
語源:中世フランス語 relief(「持ち上げること」「助け」)← ラテン語 relevare(「軽くする」「持ち上げる」)
核となるイメージ:「重さや苦しみが持ち上げられて軽くなること」
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
comfort | Talking with her best friend gave her comfort. |
ease | The medicine gave him ease from the pain. |
support | The teacher gave extra support to her students. |
help | He asked for help with his homework. |
consolation | His kind words were a consolation after her loss. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
distress | She was in great distress after the accident. |
suffering | The war caused much suffering among the people. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
feel relief | I felt relief when I passed the exam. |
bring relief | The cool breeze brought relief on the hot day. |
great relief | It was a great relief to find my lost wallet. |
relief effort | Many people joined the relief effort after the earthquake. |
sense of relief | A sense of relief spread through the office. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
safe and sound | We arrived home safe and sound, to our great relief. |
trials and tribulations | She finally succeeded after many trials and tribulations, with much relief. |
英語ストーリー(english story)
The Day of Relief
It was a hot summer morning at the small office of a local company. Everyone was busy preparing a presentation for an important client. The atmosphere was filled with both excitement and nervousness. For Emma, a young employee, this day was especially stressful. She had been working on the slides for weeks, but she still felt anxious about whether everything would go smoothly.
As the clock moved closer to the meeting time, Emma’s distress grew stronger. Her hands were cold, and she could hardly concentrate. She imagined all the things that could go wrong—the projector might break, the client might dislike the design, or she might forget her lines. These thoughts brought her nothing but suffering.
When the client finally arrived, the team began the presentation. At first, Emma struggled to keep her voice steady. But as she continued, her coworkers gave her support. One colleague smiled at her reassuringly, and another whispered a few words of comfort. Their help gave her confidence, and little by little she started to relax.
Halfway through the presentation, the client interrupted and asked a difficult question. For a moment, Emma froze. She felt panic rising inside her. But then, her manager stepped in. With calm words, he answered the question clearly. This brought Emma great relief. She realized she was not alone; her team was always ready to help.
The rest of the meeting went more smoothly. The client even nodded with ease when Emma explained the final slide. By the time the presentation ended, the client smiled and said, “Well done. I am impressed with your work.”
A sense of relief spread through the office. Everyone felt that the heavy weight of worry had finally been lifted. Emma sat down and sighed, feeling comfort for the first time that day. She thought about how much the support of her coworkers had mattered. Without them, she might have failed.
Later, as the team gathered for lunch, the conversation turned lighthearted. They laughed about the little mistakes they had made. Emma’s colleague said, “Well, we arrived at the end safe and sound, to our great relief!” The group chuckled, and Emma realized how true it was.
Her manager added, “Work is full of trials and tribulations, but today we overcame them together.” Emma smiled at his words. She understood that challenges would always come, but teamwork and support would bring relief in times of need.
That evening, Emma walked home with a calm heart. The distress she had felt in the morning was now replaced by a deep sense of consolation. She whispered to herself, “Yes, today was hard, but the help I received made all the difference.” And with that thought, she felt peace, knowing that no matter what difficulties came in the future, she would not face them alone.
和訳
安堵の日
それは、ある会社の小さなオフィスでの暑い夏の朝でした。みんなが大事な顧客へのプレゼンの準備で忙しくしていました。雰囲気は興奮と緊張でいっぱいでした。若い社員のエマにとって、この日は特にストレスの多いものでした。彼女は何週間もスライドを作ってきましたが、すべてがうまくいくかどうか不安でいっぱいでした。
会議の時間が近づくにつれて、エマの**distress(苦痛、不安)は強まりました。手は冷たくなり、集中できません。プロジェクターが壊れるかもしれない、顧客がデザインを気に入らないかもしれない、あるいはセリフを忘れるかもしれない。そんなことばかり考え、彼女の心はsuffering(苦しみ)**で満たされました。
ついに顧客が到着し、チームのプレゼンが始まりました。最初、エマは声を落ち着けるのに苦労しました。しかし進めるうちに、同僚たちが**support(支え)をしてくれました。ある同僚は安心させるように微笑み、別の同僚は小さな声でcomfort(慰め)をかけました。そのhelp(助け)**でエマは自信を取り戻し、少しずつ落ち着いていきました。
プレゼンの途中で、顧客が難しい質問をしました。一瞬、エマは固まってしまいました。パニックがこみ上げました。しかしマネージャーが助け舟を出し、落ち着いた言葉で明確に答えました。これはエマにとって大きな**relief(安心、安堵)**でした。彼女は一人ではなく、仲間が支えてくれるのだと実感しました。
残りのプレゼンは順調に進みました。エマが最後のスライドを説明すると、顧客は**ease(安心)**の表情でうなずきました。プレゼンが終わると、顧客は笑顔で「よくできました。感心しました」と言いました。
オフィス全体に**a sense of relief(安堵感)が広がりました。重い不安がついに取り払われたのです。エマは席に座ってため息をつき、初めてその日にcomfort(安心感)を覚えました。仲間のsupport(支え)**がどれほど大切だったかを思い返しました。
ランチのとき、チームは笑い合いながら振り返りました。同僚は「結局**safe and sound(無事に)に終わったね。とてもgreat relief(大きな安心)**だよ」と言いました。みんなが笑い、エマも心から同意しました。
マネージャーは「仕事には**trials and tribulations(試練と苦難)**がつきものだ。でも今日はみんなで乗り越えた」と言いました。エマは笑顔になり、その言葉の意味を深く感じました。
その夜、エマは穏やかな気持ちで帰路につきました。朝に感じていた**distress(苦痛、不安)は、深いconsolation(慰め)に変わっていました。彼女は「今日は大変だったけど、仲間のhelp(助け)**がすべてを変えてくれた」と心の中でつぶやきました。そして未来にどんな困難が来ても、一人ではないと知って安らぎを覚えたのです。
Q&A
Q: 「relief」と「comfort」の違いは?
A: 「relief」は「不安や苦しみが取り除かれて安心すること」で、一時的に重荷が下りるイメージです。
「comfort」は「心や体を落ち着かせる安心感」で、優しさや温かさを含みます。
Q: 「relief」と「ease」の違いは?
A: 「relief」は苦しみが消えて「ほっとする安心感」です。
「ease」は「気楽さ」「簡単さ」を意味し、苦しみがなくなるというより「負担が小さい」感覚です。
Q: 「relief」と「support」の違いは?
A: 「relief」は「助けられて安心する結果」を表すことが多いです。
「support」は「支えて助ける行為」そのものを指し、安心という結果は含みません。
Q: 「relief」と「help」の違いは?
A: 「relief」は「助けを受けて安心する気持ち」に焦点があります。
「help」は単純に「助ける行動」であり、必ずしも安心感まで含みません。
Q: 「relief」と「consolation」の違いは?
A: 「relief」は「苦しみや不安から解放されること」です。
「consolation」は「悲しみや失望を和らげる慰め」で、誰かの言葉や態度で心が癒されるニュアンスです。
Q: 「relief」と「sense of relief」の違いは?
A: 「relief」は単純に「安堵」ですが、
「sense of relief」は「安堵感」というまとまった感情を表し、気持ちの広がりを強調します。
Q: 「relief」と「great relief」の違いは?
A: 「relief」は一般的な「安心」ですが、
「great relief」は「とても大きな安心」で、心から強くほっとするニュアンスです。
Q: 「relief」と「bring relief」の違いは?
A: 「relief」は名詞で「安心そのもの」を指し、
「bring relief」は「安心をもたらす」という動作を表します。
Q: 「relief」と「relief effort」の違いは?
A: 「relief」は「安心」や「苦しみからの解放」を意味します。
「relief effort」は災害時などの「救援活動」で、援助を通じて人々を助ける行為を指します。
コメント