スポンサーリンク

television

television NGSL
television
スポンサーリンク

Television is a machine and system that sends pictures and sound to people’s homes.

テレビは、映像と音を家や場所に送って見られる機械や仕組みです。

以下は英単語 “television” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号(IPA)意味(簡潔)英語例文
名詞/ˈtelɪˌvɪʒən/映像と音を電波やケーブルで送って見る装置や仕組みI watched a news program on television last night.

語源(etymology)

「television」は「tele(遠くへ)」+「vision(見ること)」から成り立ちます。もともと「遠くの映像を見ること」という意味です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
TVWe bought a new TV for the living room.
screenShe was staring at the big screen in the store.
broadcastThe game was broadcast on national TV.
monitorHe connected his computer to a larger monitor.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
radioI listened to the news on the radio instead of watching TV.
newspaperHe prefers reading the newspaper to watching television.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
watch televisionWe usually watch television after dinner.
television programThis is my favorite television program.
television setThe old television set finally stopped working.
cable televisionThey subscribed to cable television last month.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
radio and televisionThe company produces content for radio and television.
black and whiteMy grandparents had a black and white television.

英語ストーリー(english story)

The New Television at Work
Last Monday, our office received a brand-new television set. It was much bigger than the old one, with a large flat screen and very clear picture quality. Our boss, Mr. Brown, said he bought it so we could watch important news broadcasts during the day.

When the delivery man arrived, we moved the old television into the storage room. It had been with us for almost ten years and only showed black and white images at the end. Everyone laughed when Tom said it looked like something from his grandparents’ house.

The new television was connected to cable television, so we could watch not only local channels but also international news. The first program we saw was a live broadcast about a big storm coming toward the east coast. Mr. Brown told us, “Watching television can help us make quick decisions for our business when there is important news.”

At lunch break, some of us watched a television program about new technology. The show compared different monitors and explained how screen quality affects our eyes. Sarah said she prefers watching programs on a monitor connected to her computer, but Tom argued that a television set is more relaxing for long shows.

In the afternoon, we had a small meeting to decide how to use the television. We agreed not to keep it on all day, but to turn it on for news, special broadcasts, or important company announcements. It was also decided that on Fridays, after work, we could watch a movie together.

At the end of the day, as I turned off the television, I thought about how much it had changed our office atmosphere. It wasn’t just about entertainment. It was also about sharing information quickly and making the workplace feel more connected. Radio and television have always been powerful tools, but now I understood how they could work together to make our jobs easier.

和訳

職場の新しいテレビ
先週の月曜日、私たちのオフィスに新しい**television(テレビ)が届きました。以前のものよりずっと大きく、画面(screen)は平らで映像もとても鮮明でした。上司のブラウンさんは、「日中に重要なニュースのbroadcast(放送)**を見るために買った」と言いました。

配達員が到着すると、古い**television set(テレビ)**を倉庫に移しました。それはほぼ10年間使われており、最後の方は白黒(black and white)の映像しか映りませんでした。トムが「祖父母の家にあるみたいだ」と言うと、みんな笑いました。

新しいテレビはケーブルテレビ(cable television)に接続され、地元チャンネルだけでなく国際ニュースも見られました。最初に見た番組(television program)は、東海岸に向かっている大型の嵐についての生中継でした。ブラウンさんは「テレビ(television)を見ることは、重要なニュースがあるときに素早く判断する助けになる」と話しました。

昼休みには、新技術についてのテレビ番組を見ました。その番組では、さまざまな**monitor(モニター)**を比較し、画面の質が目に与える影響を説明していました。サラは「パソコンに接続したモニターで番組を見る方が好き」と言いましたが、トムは「長時間の番組はテレビセットの方がリラックスできる」と反論しました。

午後には、そのテレビをどう使うかについて小さな会議を開きました。一日中つけっぱなしにはせず、ニュースや特別な放送(broadcast)、会社の重要な発表のときにだけ使うことにしました。また、金曜日の仕事後にはみんなで映画を見ることも決まりました。

その日の終わりにテレビを消しながら、私はオフィスの雰囲気が大きく変わったことを感じました。単なる娯楽ではなく、情報をすぐに共有し、職場をよりつながりのある場所にする役割があったのです。ラジオ(radio)とテレビ(television)は常に強力な道具でしたが、それらが一緒に働くことで仕事がよりスムーズになることを、私は初めて理解しました。

Q&A

Q: television と TV の違いは?
A: 意味は同じですが、TVはtelevisionの略語で、カジュアルな会話でよく使われます。正式な文章や説明文ではtelevisionの方が使われやすいです。

Q: television と screen の違いは?
A: televisionは映像と音を流す装置やシステム全体を指します。screenは映像を映す「画面」の部分だけを指します。映画館のスクリーンやスマホの画面もscreenです。

Q: television と broadcast の違いは?
A: televisionは機械やシステムそのものを意味し、broadcastは「放送」という行為や内容を意味します。テレビで流れる番組やニュースはbroadcastされます。

Q: television と monitor の違いは?
A: televisionは主に映像と音を楽しむための装置で、番組を見ることが目的です。monitorはパソコンや機械用の表示装置で、作業や監視のために使われることが多いです。

Q: television と radio の違いは?
A: radioは音声だけを伝えるメディア、televisionは映像と音声を同時に伝えるメディアです。

Q: television と newspaper の違いは?
A: newspaperは文字と写真で情報を伝える紙媒体、televisionは映像と音で情報を伝える電子メディアです。

Q: television set と television の違いは?
A: television setはテレビという「装置」そのものを指します。televisionは装置や放送システム全般を指すことがあります。

Q: cable television と 普通のtelevision の違いは?
A: cable televisionはケーブルを使って多チャンネルの放送を受信するテレビサービスのこと。普通のtelevisionはアンテナで地上波放送を受信するタイプも含みます。

Q: television program と television の違いは?
A: television programはテレビで放送される「番組」そのもの。televisionは番組を放送する装置や仕組みを指します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました