“Man” means an adult male or to put a person in a job or place.
「man」は、おとなの男の人、または仕事などに人を配置するという意味です。
以下は英単語 “man” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | おとなの男、人 | /mæn/ | The man is reading a newspaper. |
動詞 | (機械や場所に)人を配置する | /mæn/ | He manned the front desk. |
語源(etymology)
「man」は古英語「mann」から来ており、もともとは「人間」を意味していました。後に「男性」の意味が強くなりました。核となるイメージは「人(特に男)」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
male | The male lion protected his family. |
guy | That guy is very friendly. |
fellow | He’s a nice fellow with a big smile. |
gentleman | The gentleman opened the door for her. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
woman | The woman is talking on the phone. |
girl | The girl is drawing a picture. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
young man | A young man helped the old lady cross. |
old man | The old man walks slowly with a cane. |
man of the year | He was named man of the year in his town. |
working man | The working man gets up early every day. |
man in charge | Ask the man in charge for help. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
man and woman | A man and woman sat together on the bench. |
young and old | People young and old joined the festival. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Job for a Young Man
John was a young man who had just graduated from college. He was looking for a job in the city. One day, he saw a sign that said, “Help Wanted – Front Desk.” He walked in and met a kind gentleman who said, “We need someone to man the front desk during the day.”
John smiled and said, “I can do that.”
The man in charge liked John’s attitude and hired him on the spot.
Every day, John greeted people with a smile and helped them with their questions.
He became known as the working man who was always there to help.
One day, a newspaper wrote an article about him and called him the “man of the year.” His parents, a proud man and woman, read the article and smiled.
“From a young man to a city hero,” said his old teacher, “John grew up well.”
和訳
タイトル:若者の新しい仕事
ジョンは大学を卒業したばかりの若者(young man)でした。彼は町で仕事を探していました。ある日、「フロント係 募集中」という看板を見つけました。中に入ると、親切な紳士(gentleman)に会いました。「日中、フロントを担当(man)できる人が必要なんだ」と彼は言いました。
ジョンはにっこり笑って「できます」と答えました。
責任者(man in charge)はジョンの態度が気に入り、その場で彼を採用しました。
ジョンは毎日笑顔で人々を迎え、質問に答えていました。
彼は「いつもいる働き者(working man)」として知られるようになりました。
ある日、新聞が彼を特集し、「今年の男(man of the year)」と呼びました。
彼の両親は、誇らしげに記事を読んで笑いました。「男と女(man and woman)」として彼を育ててよかったと思ったのです。
「若者(young man)から町のヒーローへ」と昔の先生が言いました。「ジョンは立派に育ったね。」
Q&A
Q: “man” と “male” の違いは?
A: 「man」は主に「成人男性」を表し、日常会話でもよく使われます。一方「male」は性別を表す言葉で、人間だけでなく動物にも使います。たとえば「male lion(オスのライオン)」のように使います。
Q: “man” と “guy” の違いは?
A: 「guy」はくだけた表現で、「男の人」という意味です。フォーマルな場では「man」が使われますが、友達同士の会話では「guy」が自然です。
Q: “man” と “fellow” の違いは?
A: 「fellow」はやや古風で、親しみを込めて使われることが多いです。「彼っていいやつだね(He’s a nice fellow)」のように、性格や仲間意識を強調します。
Q: “man” と “gentleman” の違いは?
A: 「gentleman」は「礼儀正しい紳士」という意味で、「man」より丁寧な表現です。特に年配の人やフォーマルな場で使われます。
Q: “man” と “young man” の違いは?
A: 「young man」は年齢が若いことを強調した表現で、10代後半から20代の男性に使われます。「man」は年齢を問わず成人男性を指します。
Q: “man” と “old man” の違いは?
A: 「old man」は年を取った男性を表します。文脈によっては「父親」を指す口語表現にもなります。
Q: “man” と “working man” の違いは?
A: 「working man」は特に「労働者」や「働く男性」を意味します。仕事をしていることに焦点が当たっています。
Q: “man” と “man in charge” の違いは?
A: 「man in charge」は「責任者」や「担当者」を意味します。単に「男」という意味ではなく、役職や責任のある立場を示します。
Q: “man” と “man of the year” の違いは?
A: 「man of the year」は、ある年に特に活躍した男性に贈られる名誉ある称号です。一般的な「男」ではなく、特別な評価を受けた人物を指します。
コメント