land means the ground or the action of coming down to the ground.
land は「地面」や「着陸すること」を表す言葉です。
以下は英単語 “land” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 地面、土地 | /lænd/ | The farmer owns a lot of land. |
動詞 | 着陸する、上陸する | /lænd/ | The plane will land at noon. |
語源(etymology)
語源は古英語「land」から来ており、「地面、国、領地」などを意味しました。目に見える「地」や「地に着く」というイメージが中心です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
ground | She sat on the ground under the tree. |
soil | The soil here is good for growing vegetables. |
territory | That island is part of French territory. |
arrive | We will arrive at the airport soon. |
touchdown | The plane made a smooth touchdown. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
take off | The plane will take off in five minutes. |
sea | We traveled over the sea to reach the island. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
land a job | He was happy to land a job at the bank. |
land safely | The pilot managed to land safely. |
private land | You can’t enter private land without permission. |
land development | The city is planning land development near the station. |
land use | The government is reviewing land use laws. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
land and sea | We offer tours by land and sea. |
law and order | The police work to keep law and order on the land. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Life on the Land
Saki had always dreamed of moving to the countryside. After finishing university, she finally landed a job at a farm that focused on land development and organic farming. Her city friends were surprised. “You’re leaving the city for soil and animals?” they asked. But Saki smiled. She believed the ground had more to offer than tall buildings.
On her first day, she walked across the private land and breathed in the fresh air. Her boss, Mr. Wilson, showed her how to test the soil and plan land use properly. She quickly learned that land and sea both had their own beauty, but the land gave her peace.
One day, a delivery plane arrived with new farming tools. It landed safely near the barn. Mr. Wilson said, “You’ve been doing great. You really landed this job well.” Saki laughed. She knew she had found her place—not just a job, but a life connected to the earth.
和訳
タイトル:大地での新しい生活
サキはずっと田舎に引っ越すのが夢だった。大学を卒業した後、彼女はついに(landed a job:仕事に就く)有機農業と(land development:土地開発)を行う農場で働くことになった。都会の友人たちは驚いた。「動物と(soil:土)と一緒に暮らすの?」と彼らは言った。でもサキは微笑んだ。高いビルよりも、この(ground:地面)にはもっと価値があると信じていた。
初日、彼女は(private land:私有地)を歩き、新鮮な空気を吸い込んだ。上司のウィルソンさんは、(soil:土)のチェック方法や(land use:土地利用)の計画を教えてくれた。サキはすぐに、(land and sea:陸と海)にはそれぞれの美しさがあると気づいたが、陸は彼女に安らぎを与えてくれた。
ある日、新しい農機具を積んだ輸送機が到着し、納屋の近くに(landed safely:安全に着陸した)。ウィルソンさんは言った。「本当にいい仕事ぶりだ。まさにこの仕事に(landed:ぴったりだった)ね。」サキは笑った。彼女はただの仕事だけでなく、大地とつながる人生を見つけたのだ。
Q&A
Q: 「land」と「ground」の違いは?
A: 「ground」は「地面」や「床面」の意味で、人が立つ場所や表面全体を指します。一方「land」は「土地」や「地所」の意味が強く、所有や利用、国土といった広がりのある意味でも使われます。
Q: 「land」と「soil」の違いは?
A: 「soil」は「植物を育てるための土」を指します。科学的・農業的な文脈で使われることが多いです。「land」はより広く、土を含む土地そのものや地域全体を意味します。
Q: 「land」と「territory」の違いは?
A: 「territory」は「領土」や「領域」を意味し、特に国や動物が支配するエリアに使われます。「land」はもっと一般的で、個人の所有地から国土まで幅広く使えますが、政治的なニュアンスは薄いです。
Q: 「land」と「arrive」の違いは?
A: 「arrive」は「到着する」という一般的な動詞で、人や物が目的地に着くこと全体を表します。「land」は特に「飛行機などが着陸する」意味で使われ、動作に焦点があります。
Q: 「land」と「touchdown」の違いは?
A: 「touchdown」は特に飛行機や宇宙船が「着地する瞬間」を表す名詞です。動作そのものに注目した表現です。「land」は動詞で、「着陸する」という行動全体を指します。
Q: 「land a job」と「get a job」の違いは?
A: 「get a job」は中立的に「仕事を得る」という意味です。「land a job」は努力の末に「いい仕事に就く」というニュアンスがあり、ややカジュアルかつポジティブです。
Q: 「land safely」と「arrive safely」の違いは?
A: 「land safely」は「飛行機などが無事に着陸する」ことを表します。「arrive safely」は「目的地に安全に到着する」ことで、より広い意味があります。
Q: 「private land」と「private property」の違いは?
A: 「private land」は「私有地」で、特に土地に限定されます。「private property」は「私有財産」で、土地に限らず建物や物品なども含みます。
Q: 「land development」と「urban development」の違いは?
A: 「land development」は「土地開発」で、農地や田舎を建物用地にするなどの開発を指します。「urban development」は「都市開発」で、都市のインフラ整備や再開発などを意味します。
Q: 「land use」と「zoning」の違いは?
A: 「land use」は「土地の使い方全般」を表します。「zoning(ゾーニング)」は都市計画で使われる専門用語で、「用途地域分け(例:住宅地、商業地など)」を意味します。
コメント