a feeling that you want to eat because your stomach is empty
おなかがすいて食べたいと思う気持ち
以下は英単語 “hunger” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
名詞 | 空腹、食べ物がほしい状態 | /ˈhʌŋɡər/ | He felt a strong hunger after skipping breakfast. |
動詞 | 強く求める、渇望する(比喩的) | /ˈhʌŋɡər/ | She hungered for success in her career. |
語源(etymology)
出どころ:古英語「hungor」、ドイツ語「Hunger」と同系
核イメージ:体や心が「何かを強く求めている状態」
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
starvation | Starvation can occur during a long drought. |
appetite | After the long walk, his appetite returned. |
craving | She had a craving for chocolate late at night. |
yearning | He felt a deep yearning for home. |
desire | His desire to win was stronger than ever. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
fullness | She pushed the plate away, feeling fullness. |
satisfaction | After dinner, he leaned back in satisfaction. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
suffer from hunger | Many people suffer from hunger in war zones. |
hunger for success | Young athletes hunger for success in the Olympics. |
fight hunger | The charity works to fight hunger worldwide. |
hunger strikes | The prisoners started hunger strikes for justice. |
hunger and poverty | The report highlighted hunger and poverty in the region. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
hunger and thirst | We endured hunger and thirst during the trip. |
rich and poor | Hunger affects both the rich and poor. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Hunger for Change
Anna worked for a charity that helped people suffering from hunger and poverty. Every morning, she felt a strong hunger to make a difference. She believed that no one should suffer from starvation when there was enough food in the world.
One day, she met a boy named Leo who had joined a hunger strike with his village. They wanted the local government to send more food supplies. Anna admired Leo’s yearning for justice and his desire to protect his people.
She worked hard to raise awareness. “We must fight hunger,” she told her team. “People are not just hungry for food. They also hunger for success, respect, and a better life.”
Her campaign showed that hunger was not only about food. It was about the craving for a life of dignity, a life without fear. In the end, the community got the help they needed. Anna smiled, feeling satisfaction. The rich and poor stood together, united in their effort.
和訳
タイトル:変化への空腹(A Hunger for Change)
アンナは、*hunger(空腹)や貧困に苦しむ人々を助ける慈善団体で働いていた。毎朝、彼女は変化を起こしたいという強い空腹感(hunger)を感じていた。世界に十分な食べ物があるのに、誰もがstarvation(飢え)*に苦しむべきではないと信じていた。
ある日、彼女はレオという少年に出会った。彼の村は政府に食料支援を求めて*ハンガーストライキ(hunger strike)をしていた。アンナは彼のyearning(切望)と人々を守りたいというdesire(願い)*に心を打たれた。
彼女は認知を高めるために尽力した。「*飢え(hunger)と闘わなければならない」と彼女はチームに言った。「人々は食べ物だけでなく、成功、尊重、より良い生活をもhunger for(強く求めている)*のです」
彼女のキャンペーンは、飢えがただの食べ物の問題ではないことを示した。それは尊厳ある生活への*craving(切なる思い)*だった。最終的に地域は必要な支援を得た。アンナは微笑み、*satisfaction(満足)*を感じた。rich and poor(裕福な人も貧しい人も)、みんなが団結していた。
Q&A
「hunger」と「starvation」はどう違いますか?
「hunger(空腹)」は、日常的に感じる「おなかがすいた」という感覚です。一方「starvation(飢餓)」は、長期間食べられない状態で、命に関わる深刻な空腹を意味します。程度の違いが大きいです。
「hunger」と「appetite」の違いは?
「appetite(食欲)」は「食べたい気持ち」のことですが、実際に空腹である必要はありません。「デザートを見て食べたくなる」ようなときに使います。「hunger」はもっと身体的で切実な空腹です。
「hunger」と「craving」は何が違う?
「craving(強い欲求)」は特定のものに対して「どうしても欲しい」という気持ちを指します。たとえば「チョコが無性に食べたい」など。「hunger」はもっと一般的で、食べ物全体に対して使われます。
「hunger」と「yearning」はどう使い分けるの?
「yearning(切望)」は心の奥からの強い願いで、故郷、愛、自由など物理的なもの以外にも使われます。「hunger」は身体的な空腹や、より広い意味での強い欲求です。
「hunger」と「desire」の違いは?
「desire(欲望・願望)」は非常に広い意味を持つ言葉で、名誉・成功・愛など、あらゆるものへの欲求に使えます。「hunger」はより直接的で、特に「生理的・本能的」な求めに近いです。
「suffer from hunger」と「fight hunger」はどう違う?
「suffer from hunger」は「空腹に苦しむ」という意味で、飢えを経験している人の状況を表します。「fight hunger」は「飢えと戦う」という意味で、飢餓をなくすために行動することを指します。
「hunger for success」と「desire for success」はどう違う?
どちらも「成功を求める」という意味ですが、「hunger for success」の方がより切実で、内から湧き出るような激しい願望を感じさせます。「desire for success」はもっと一般的・理性的な印象です。
「craving」と「appetite」の違いは?
「craving」は「特定のものに対する強い欲求(例:ピザが食べたい)」で、「appetite」は「何かを食べたいという一般的な気持ち」です。「appetite」があっても「craving」がないことはあります。
コメント