スポンサーリンク

unlikely

unlikely NGSL
unlikely
スポンサーリンク

“Unlikely” means something probably will not happen.

「unlikely」は「起こりそうにないこと」を表します。

以下は英単語 “unlikely” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞起こりそうにない、ありそうもない/ʌnˈlaɪkli/It is unlikely that it will rain tomorrow.

語源(etymology)

「un-(〜でない)」+「likely(ありそうな)」から成り立つ。
語源的には「可能性が低い」「期待できない」というイメージ。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
improbableIt’s improbable that he will win the race.
doubtfulIt seems doubtful that she will finish on time.
uncertainThe outcome of the match is still uncertain.
rareSnow is rare in this part of the country.
questionableHis explanation sounded questionable.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
likelyIt’s likely that she will pass the exam.
probableRain is probable this evening.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
highly unlikelyIt is highly unlikely that he will agree.
seem unlikelyThat story seems unlikely.
extremely unlikelyIt’s extremely unlikely that they forgot.
become unlikelyAs time passed, their success became unlikely.
appear unlikelyIt appears unlikely that we will arrive on time.

2項表現(binomials)

表現英語例文
win or loseWin or lose, we’ll give it our best.
sooner or laterSooner or later, the truth will come out.

英語ストーリー(english story)

Title: An Unlikely Hero

Emma worked in a small bookstore downtown. She enjoyed her quiet life, reading novels and helping customers find good books. One rainy afternoon, a man rushed into the store. He was soaked and looked worried. “I lost my dog,” he said. “She ran into the building next door, but it’s locked.”

Emma looked outside. The building was under construction. Entering it was unlikely to be safe, but she didn’t hesitate.

Most people thought Emma was unlikely to take risks. She was usually calm and careful. But today, she felt different. She grabbed a flashlight from the counter and ran outside. Her coworkers watched, surprised by this improbable action.

Inside the building, it was dark and messy. Emma called for the dog and finally heard a bark. She followed the sound and found the dog stuck behind a pile of wood. Emma carefully helped the dog out and returned to the store.

The man was waiting, and tears came to his eyes when he saw his dog. “Thank you,” he said. “You’re a hero.”

“It was highly unlikely I’d do something like this,” Emma laughed. “But I’m glad I did.”

Since then, Emma was known not just as a kind clerk, but also as a brave, if rare, hero.

和訳

題名:ありそうもないヒーロー

エマは町の中心にある小さな本屋で働いていました。彼女は静かな生活を楽しみ、小説を読んだり、お客さんに良い本を紹介したりしていました。ある雨の午後、男性が店に飛び込んできました。びしょ濡れで、不安そうな顔をしています。「犬を見失ってしまったんです。隣の建物に入ってしまったけど、鍵がかかっていて入れないんです」

エマが外を見ると、その建物は工事中でした。入るのは**unlikely(起こりそうにない/危険な)**ことでしたが、彼女は迷いませんでした。

エマは普段、**unlikely(リスクを取るように見えない)と思われている人物でした。いつも落ち着いていて慎重です。しかし、今日は違っていました。彼女はカウンターの懐中電灯を手に取り、外へと走り出しました。同僚たちは、こんなimprobable(ありそうもない)**行動に驚いて見守りました。

建物の中は暗くて散らかっていました。エマが犬の名前を呼ぶと、かすかな鳴き声がしました。声をたどっていくと、犬が木材の山の後ろで動けなくなっていました。エマは注意深く犬を助け出し、無事に店に戻りました。

男性は待っていて、犬を見た瞬間に涙を浮かべました。「ありがとう。本当にありがとう。あなたはヒーローだ」

「こんなことをするなんて**highly unlikely(とてもありそうもなかった)**ことだったわ」とエマは笑いました。「でも、やってよかった」

それ以来、エマは親切な店員としてだけでなく、**rare(珍しい)**なヒーローとしても知られるようになりました。

Q&A

「unlikely」と「improbable」はどう違いますか?
どちらも「起こりそうにない」という意味ですが、「improbable」のほうが少し硬く、書き言葉やフォーマルな文脈でよく使われます。「unlikely」は会話でも自然に使える一般的な語です。

「unlikely」と「doubtful」はどう違いますか?
「doubtful」は「疑わしい」という意味が強く、出来事の可能性よりもその信頼性や正しさに疑問を持つときに使われます。一方、「unlikely」は単に「起こる可能性が低い」ときに使われます。

「unlikely」と「uncertain」はどう違いますか?
「uncertain」は「はっきりしない」「どうなるかわからない」といったニュアンスです。可能性の高低に関係なく結果が見えない場合に使います。「unlikely」は明確に「可能性が低い」と判断している時に使います。

「unlikely」と「rare」はどう違いますか?
「rare」は「めったにない」「珍しい」という意味で、過去の頻度や事実を表すことが多いです。「unlikely」は未来の出来事の可能性が低いことを表すことが多いです。

「unlikely」と「questionable」はどう違いますか?
「questionable」は「疑わしい」「信用できない」という意味で、人物の行動や主張の信頼性に対して使います。「unlikely」は出来事や予測に対して使います。

「unlikely」と「highly unlikely」はどう違いますか?
「highly unlikely」は「非常に起こりそうにない」という意味で、「unlikely」をさらに強調した表現です。

「unlikely」と「seem unlikely」はどう違いますか?
「seem unlikely」は「〜のように見える」「〜と思われる」と主観的に述べるときの表現です。事実というより、見た目や状況から判断しているニュアンスです。

「unlikely」と「extremely unlikely」はどう違いますか?
「extremely unlikely」は「起こる可能性が極めて低い」と、ほぼ不可能に近いレベルまで否定する強調表現です。

「unlikely」と「appear unlikely」はどう違いますか?
「appear unlikely」も「seem unlikely」とほぼ同じで、「見た目や状況から判断すると、起こりそうにない」という意味です。やや書き言葉に向いています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました