“It means doing something well and finishing it in a good way.”
「うまくできて、やりとげたときに使う言葉」
以下は英単語 “successfully” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
副詞 (adverb) | うまくいって、成功して | /səkˈsɛsfəli/ | She passed the test successfully. |
語源(etymology)
「successfully」は「success(成功)」+「-ful(〜でいっぱい)」+「-ly(副詞を作る語尾)」から成ります。
語源的には「成果で満たされた様子で」というイメージが元にあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
effectively | She solved the problem effectively. |
efficiently | He completed the task efficiently. |
triumphantly | She smiled triumphantly after winning the game. |
favorably | The proposal was favorably received by the committee. |
fruitfully | They worked fruitfully on the project together. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
unsuccessfully | He tried to open the jar unsuccessfully. |
poorly | She poorly handled the situation. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
successfully complete | He successfully completed the training. |
successfully launch | They successfully launched the new product. |
successfully manage | She successfully managed the team. |
successfully apply | He successfully applied for the job. |
successfully negotiate | They successfully negotiated the contract. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
safe and successfully | The team returned safe and successfully from the expedition. |
clearly and successfully | She clearly and successfully explained the process. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Launch of a New App
Anna worked as a project manager at a small tech company. Her latest project was to develop and successfully launch a new app for time management. She had to effectively communicate with the design team and efficiently handle the schedule. At first, things didn’t go as planned. Some parts of the design were poorly made, and the app crashed unsuccessfully during testing.
But Anna didn’t give up. She encouraged the team to work fruitfully, solving each problem one by one. She successfully managed both the technical issues and the team’s stress. They worked long hours, sometimes day and night. Finally, after two months, they successfully completed the app.
On the launch day, the app was favorably reviewed by users and downloaded over 10,000 times. The team felt triumphant, and Anna smiled triumphantly at their success.
Anna later told her boss, “We not only finished it, we did it clearly and successfully.” Her boss replied, “You led your team safe and successfully. Great job!”
和訳
タイトル:新アプリのリリース
アンナは小さなIT会社でプロジェクトマネージャーをしていた。今回の仕事は、時間管理用の新しいアプリを**成功して(successfully)リリースすることだった。彼女はデザインチームと効果的に(effectively)コミュニケーションをとり、スケジュールを効率的に(efficiently)**管理しなければならなかった。
最初はうまくいかなかった。デザインの一部が**ひどく(poorly)作られていて、アプリはテスト中に失敗して(unsuccessfully)**クラッシュした。
でもアンナはあきらめなかった。チームを励ましながら、問題を一つずつ解決し、実りある形で(fruitfully)作業を進めた。彼女は技術的な問題とチームのストレスの両方をうまく管理して(successfully managed)解決した。彼らは時に昼夜を問わず作業した。ついに2か月後、アプリは無事完成した(successfully completed)。
リリース当日、アプリはユーザーに**好意的に(favorably)評価され、1万回以上ダウンロードされた。チームは勝ち誇ったように(triumphantly)喜び、アンナも誇らしげに(triumphantly)**笑った。
アンナは上司にこう言った。「ただ終わらせただけじゃない、**明確に、そしてうまく(clearly and successfully)やり遂げました。」
上司は「チームを安全に、そして成功に導いた(safe and successfully)**んだね。素晴らしい仕事だったよ!」と答えた。
Q&A
Q: “successfully” と “effectively” の違いは?
A: “successfully” は「最終的に目的を達成したかどうか」を強調します。一方 “effectively” は「やり方がうまくて、期待した効果が出たかどうか」を強調します。
例:薬が効果的だった(effectively)けど、病気が完全には治らなかったら、成功(successfully)とは言えません。
Q: “successfully” と “efficiently” の違いは?
A: “efficiently” は「無駄がなく、時間やエネルギーを節約して作業したか」を重視します。”successfully” は結果がうまくいったかに注目します。
例:効率よく(efficiently)作業しても、ミスがあれば成功(successfully)とは言えません。
Q: “successfully” と “triumphantly” の違いは?
A: “triumphantly” は「勝利の喜びや誇りを込めて成功した様子」を表します。感情が強調されます。”successfully” はもっと中立的で客観的に成功を述べる表現です。
例:試合に勝ってガッツポーズするのは “triumphantly”、試合に勝ったという事実だけを伝えるなら “successfully”。
Q: “successfully” と “favorably” の違いは?
A: “favorably” は「他人からの良い反応や評価があること」を意味します。”successfully” は自分たちの目的がうまくいったかに注目しています。
例:企画が好評だった(favorably)けど、実際には売上につながらなかったら成功(successfully)とは言えないかもしれません。
Q: “successfully” と “fruitfully” の違いは?
A: “fruitfully” は「努力が実り、良い結果がたくさん出たこと」を表します。複数の成果が出たイメージです。”successfully” は成果が出たかどうか自体に焦点を当てています。
例:会議が実りある(fruitfully)ものになった=多くのアイデアが出た、結論に達した。成功した(successfully)だけだと、目標が達成されたという一点に重点が置かれます。
Q: “successfully complete” と “successfully launch” の違いは?
A: “successfully complete” は「作業やプロジェクトをうまく終わらせる」こと、”successfully launch” は「商品やサービスなどを世に出して成功する」ことです。
例:企画書を完成させたら “successfully complete”、新しいアプリを発表してヒットしたら “successfully launch”。
Q: “successfully manage” と “effectively manage” の違いは?
A: “successfully manage” は「管理の結果、うまくいった」という結果に注目し、”effectively manage” は「管理のやり方がよかった」ことに注目します。
例:問題が起きても解決できたなら “successfully managed”、トラブルを起こさずチームを円滑に回したなら “effectively managed”。
Q: “successfully apply” と “successfully negotiate” の違いは?
A: “successfully apply” は「応募や申請などが通った」、”successfully negotiate” は「交渉がうまくいった」という場面で使います。どちらも「成功」だが、使う対象が異なります。
例:仕事に受かったら “successfully applied”、給料交渉がうまくいったら “successfully negotiated”。
コメント