“While” means “during the time” or “a short time.”
「while」は「~している間に」や「少しの時間」という意味の言葉です。
以下は英単語 “while” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
接続詞 (conjunction) | ~している間に | /waɪl/ | She listened to music while studying. |
名詞 (noun) | 少しの時間、短時間 | /waɪl/ | Stay here for a while. |
動詞 (verb, 古風・文語的) | 時間を過ごす(過ごす時間を軽く流す) | /waɪl/ | He whiled away the afternoon reading. |
語源(etymology)
「while」は古英語の「hwīl」から来ており、「ある時間」や「時間の長さ」という意味を持ちます。時間の流れや同時進行を表すイメージが核にあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
during | I read a book during lunch. |
as | As she cooked, he set the table. |
meantime | In the meantime, he cleaned the room. |
for a bit | Can you wait for a bit? |
momentarily | She will be here momentarily. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
after | I called her after dinner. |
before | Finish your homework before playing games. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
while doing homework | He listened to music while doing homework. |
stay for a while | Please stay for a while. |
a short while | They talked for a short while. |
while it lasts | Enjoy the moment while it lasts. |
while waiting | I read a book while waiting. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
for a while and then | She studied for a while and then took a break. |
sooner or later while | Sooner or later while working, you’ll make mistakes. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Short While at the Office
Tom had a lot of work to do at the office. While he was typing his report, the phone rang. It was Sarah, his coworker, asking if he could help her for a while. He said yes, knowing that he could finish the report later. During their discussion, they both realized they had made the same mistake in their reports. They laughed and corrected it together.
In the meantime, their boss walked by and saw them smiling. “Working hard or hardly working?” he joked. They explained the situation, and the boss was glad they solved the problem.
After helping Sarah, Tom returned to his desk. He worked for a short while and then took a break. He read a book while waiting for the next meeting. He knew that even a little teamwork could make a big difference.
和訳
タイトル:オフィスでの短い時間
トムはオフィスでたくさんの仕事を抱えていました。彼が報告書を打っている**(while:~している間に)、電話が鳴りました。電話は同僚のサラで、「(for a while:少しの間)**手伝ってくれる?」と頼んできました。トムは後で報告書を終わらせればいいと思い、快く引き受けました。
(During:~の間に) 話し合っているうちに、2人とも同じ間違いをしていたことに気づき、笑って一緒に修正しました。
その**(meantime:その間に)**、上司が通りかかり、2人の笑顔を見て冗談を言いました。「一生懸命働いてるのか、それとも手を抜いてるのか?」状況を説明すると、上司は問題が解決されて喜びました。
サラを助けた後、トムはデスクに戻りました。(for a short while:短い間) 仕事をした後、少し休憩をとりました。(while waiting:待っている間に) 本を読んで次の会議を待ちました。少しのチームワークでも大きな違いを生むことがあると、トムは感じました。
Q&A
「while」と「during」の違いは?
「while」は主語+動詞が続く節(文章)を導くのに使います(例:while I was eating)。一方、「during」は名詞と一緒に使い、「〜の間に」を表します(例:during the meeting)。文法的に使い方が異なります。
「while」と「as」の違いは?
どちらも「〜している間に」という意味で使えますが、「as」は2つの動作が同時に進行しているニュアンスが強いです。たとえば、「As I walked, it started to rain.」は「歩いているちょうどその時に雨が降り始めた」といった感じです。「while」はより広く時間の重なりを示します。
「while」と「in the meantime」の違いは?
「in the meantime」は「その間に」「それまでの間に」という意味で、2つの出来事の間の時間を示します。一方、「while」は出来事の同時進行を強調します。「in the meantime」は文の最初や最後に使うことが多く、ややフォーマルです。
「while」と「for a bit」の違いは?
「for a bit」は「少しの間」という意味で、主に時間の長さに焦点を当てます。「while」も短い時間を指す場合がありますが、より文語的で柔らかい印象です。「for a bit」は口語で日常会話向きです。
「while」と「momentarily」の違いは?
「momentarily」は「ほんのわずかな時間」という意味で、「while」よりさらに短時間の印象を与えます。また、アメリカ英語では「すぐに(まもなく)」という意味で使われることもあります。「while」はそれよりは少し長めの時間を示すのが一般的です。
「while doing homework」と「while waiting」の違いは?
両者とも「〜している間に」という意味ですが、「doing homework(宿題をしている間)」と「waiting(待っている間)」で文脈が異なります。構造的にはどちらも「while + 動名詞」で、同じ使い方です。違いは内容だけです。
「stay for a while」と「stay for a bit」の違いは?
どちらも「少しの間滞在する」という意味ですが、「for a while」はやや丁寧または一般的な言い回しで、「for a bit」はもっとカジュアルで親しい会話で使われやすいです。
「while it lasts」と「during the time」の違いは?
「while it lasts」は「それが続いている間に楽しむ」といったニュアンスで、儚さや一時的な状況を示唆します。一方「during the time」は中立的に「その時間の間に」と事実だけを述べる表現です。
コメント