“Nothing” means there is not anything or zero of something.
「nothing」は「何もない」「無いこと」を表すことばです。
以下は英単語 “nothing” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
代名詞 | 何も~ない | /ˈnʌθɪŋ/ | There is nothing in the box. |
名詞 | 無、存在しないもの | /ˈnʌθɪŋ/ | He talked about nothing important. |
副詞 | 全く~ない(程度を強調) | /ˈnʌθɪŋ/ | She looks nothing like her sister. |
語源(etymology)
「nothing」は古英語の “nāwiht”(no thing=何もないもの)から来ています。
「no(ない)」+「thing(もの)」の合成で、「何もない」という意味になります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
none | None of the cookies are left. |
zero | The score was zero to three. |
nil | The chance of rain is almost nil. |
empty | His wallet is empty. |
void | Her heart felt a deep void. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
everything | Everything is ready for the party. |
something | I heard something outside the window. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
do nothing | He did nothing all day. |
nothing at all | There was nothing at all to eat. |
for nothing | She worked for nothing. |
nothing but | He eats nothing but pizza. |
next to nothing | I paid next to nothing for this jacket. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
all or nothing | It’s an all or nothing decision. |
nothing and everything | To her, he was both nothing and everything. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Day of Nothing
It was Sunday morning, and David had planned to do nothing all day. After a long week at work, he wanted to just relax. He woke up late, opened the fridge, and saw nothing but a bottle of water. “I guess I forgot to go shopping,” he laughed.
He thought about going out, but he had zero energy. “I’ll just stay in and do nothing at all,” he told himself. He sat on the couch and watched a movie. It was nothing special, just an old comedy. Then he read a book, but it was about nothing important.
Later, his friend Emma called. “What are you doing today?” she asked.
“Nothing,” David replied.
“Want to come over? I have pizza!”
“Sure! I’ll be there in ten minutes.”
He changed clothes and ran out. So much for doing nothing. Sometimes, doing something is better than nothing.
和訳
タイトル:なにもしない一日
日曜日の朝、デイビッドは一日中**何もしない(nothing)**予定だった。
忙しい仕事の一週間のあと、ただリラックスしたかった。遅く起きて冷蔵庫を開けると、水のボトルしかなかった(nothing but)。
「買い物に行くの忘れてたな」と笑った。
外出も考えたが、全く元気がなかった(zero energy)。
「今日は何もしない(do nothing)ことにする」とソファに座って映画を見た。それは特に何でもない(nothing special)昔のコメディだった。
次に本を読んだが、それも大した内容はなかった(nothing important)。
その後、友達のエマから電話がかかってきた。
「今日は何してるの?」
「**何もしてない(nothing)**よ」
「うちに来ない?ピザがあるよ!」
「行くよ!10分で着く」
着替えて急いで外に出た。**何もしない(nothing)**はずだったのに。
時には、**何かする(something)**のも悪くない。
Q&A
Q: 「nothing」と「none」の違いは?
A: 「nothing」は「何もないもの(物やこと)」に使います。
一方で「none」は「どれも~ない」と、数量に注目するときに使われます。
例:
- There is nothing in the box.(箱の中には何もない)
- None of the students passed.(学生の誰も合格しなかった)
Q: 「nothing」と「zero」の違いは?
A: 「zero」は主に数値や点数など、数字的な「0」を表します。
「nothing」はより広く、物や行動など「存在しない」ことを意味します。
例:
- My score was zero.(点数は0だった)
- I have nothing to say.(言うことが何もない)
Q: 「nothing」と「nil」の違いは?
A: 「nil」は「ゼロ」という意味で、主にスポーツや確率の話で使います。
「nothing」は日常会話で幅広く使える表現です。
例:
- The score was two to nil.(スコアは2対0だった)
- I did nothing yesterday.(昨日は何もしなかった)
Q: 「nothing」と「empty」の違いは?
A: 「empty」は「中が空である」物理的な状態を表します。
「nothing」は「存在しないこと」や「価値がないこと」も含みます。
例:
- The box is empty.(箱は空っぽ)
- There’s nothing in the box.(箱の中に何もない)
Q: 「nothing」と「void」の違いは?
A: 「void」は感情的または哲学的に「空白」「虚無」を表し、やや文学的です。
「nothing」はもっと日常的に「何もない」と使います。
例:
- He felt a void in his heart.(心に空虚を感じた)
- I saw nothing in the dark.(暗闇では何も見えなかった)
Q: 「do nothing」と「do little」の違いは?
A: 「do nothing」は「完全に何もしない」、
「do little」は「少しはするが、ほとんど何もしない」という違いがあります。
例:
- He did nothing to help.(彼は全く助けなかった)
- She did little to solve the problem.(彼女は問題解決にほとんど手を出さなかった)
Q: 「nothing but」と「only」の違いは?
A: 「nothing but」はやや強調的で「本当にそれだけ」という感じです。
「only」はもう少し中立的な「ただ~だけ」です。
例:
- He eats nothing but chips.(彼はチップスしか食べない)
- He only eats chips.(彼はチップスだけ食べる)
Q: 「for nothing」と「for free」の違いは?
A: 両方とも「無料で」という意味ですが、
「for nothing」は「無駄に」「報われずに」の意味もあります。
例:
- I worked for nothing.(無駄に働いた)
- You can get it for free.(無料でもらえる)
Q: 「next to nothing」と「almost nothing」の違いは?
A: 両者とも「ほとんどない」という意味ですが、
「next to nothing」は比喩的で会話的な響きが強いです。
例:
- I paid next to nothing.(ほとんどお金を払わなかった)
- She has almost nothing to wear.(彼女には着るものがほとんどない)
コメント