Something that happened recently or just became new
最近または新しく〜したばかりのこと
以下は英単語 “newly” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
副詞 (adverb) | 最近、または新しく | /ˈnjuː.li/ | She is newly married and very happy. |
語源(etymology)
“newly” は古英語の「nīwe」から来ており、「新しい」という意味を持つ “new” に副詞語尾の “-ly” がついた形です。核となるイメージは「新しく変化した状態」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
recently | He recently moved to Tokyo. |
just | She just finished her homework. |
freshly | The bread is freshly baked. |
lately | Lately, I’ve been feeling tired. |
newly-created | The newly-created website looks great. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
formerly | He was formerly a teacher. |
old | This is an old tradition. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
newly married | The newly married couple went on a honeymoon. |
newly built | We moved into a newly built house. |
newly discovered | Scientists studied the newly discovered planet. |
newly arrived | The newly arrived guests were welcomed warmly. |
newly opened | We visited a newly opened restaurant. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
new and exciting | She started a new and exciting job. |
fresh and new | The ideas were fresh and new. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Newly Built Office
Emma had just started working at a newly built office in the city. She was newly hired and very excited about her job. The office was clean, modern, and filled with friendly coworkers. On her first day, she met Hiroshi, who had recently become the team leader.
He said, “Welcome! We’re glad to have a fresh and new mind like yours.” Emma smiled and replied, “Thank you. I’m excited to work on something new and exciting.”
The project was about creating a newly opened website for the company. Emma worked with a newly created team. Everyone shared freshly designed ideas.
One day, Hiroshi said, “The newly discovered bug in the code needs to be fixed.” Emma and her teammates stayed late, but they solved the problem together.
As the days passed, Emma became close with her coworkers. One of them, Saki, said, “You don’t seem newly arrived anymore. You fit right in.”
Emma thought about her past job. She had formerly worked in a small company with old computers. “This is so different,” she said. “I’m happy to have a chance to grow.”
和訳
タイトル:新しく建てられたオフィス
エマは市内の**新しく建てられた(newly built)オフィスで働き始めたばかりだった。彼女は新しく雇われた(newly hired)**社員で、仕事にとてもワクワクしていた。オフィスは清潔で現代的、そしてフレンドリーな同僚がたくさんいた。
初日に彼女は、**最近(recently)**チームリーダーになったヒロシに会った。
彼は言った。「ようこそ!君のような**新しくて刺激的な(fresh and new)**発想の人を迎えられて嬉しいよ。」
エマは笑って言った。「ありがとうございます。**新しくてワクワクする(new and exciting)**仕事に関われて嬉しいです。」
プロジェクトは、会社の**新しくオープンした(newly opened)ウェブサイトを作ることだった。エマは新しく作られた(newly created)チームで働いた。みんなが新鮮な(freshly)**アイデアを出し合った。
ある日ヒロシが言った。「コードの**新しく発見された(newly discovered)**バグを直す必要があるね。」
エマとチームメンバーは遅くまで残っていたが、一緒にその問題を解決した。
日が経つにつれて、エマは同僚たちと親しくなっていった。
そのうちの一人、サキが言った。「もう**新しく来たばかり(newly arrived)**って感じじゃないね。すっかり馴染んでるよ。」
エマは前の仕事を思い出した。彼女は**以前は(formerly)**古いパソコンしかない小さな会社で働いていた。
「今とは全然違うわ」と彼女は言った。「成長のチャンスをもらえて本当に嬉しい。」
Q&A
Q: “newly” と “recently” の違いは?
A: どちらも「最近」という意味ですが、“newly” はある状態になった直後を強調します(例:newly married=結婚したばかり)。
“recently” はある程度の期間内に起きたことを広く指し、日常会話で使いやすいです(例:He recently moved=彼は最近引っ越した)。
Q: “newly” と “just” の違いは?
A: “just” は「ちょうど〜したばかり」という意味で、時間的に今と非常に近いタイミングを指します。
“newly” は「新しく状態が変わった」という意味合いが強く、変化や新しさに焦点があります。
Q: “newly” と “freshly” の違いは?
A: “freshly” は「作られたばかり、用意されたばかり」という物理的な新しさや鮮度を強調します(例:freshly baked bread)。
一方、“newly” は人の状態や事実に関して「最近そうなった」という意味で使われます(例:newly promoted=昇進したばかり)。
Q: “newly” と “lately” の違いは?
A: “lately” は「最近ずっと〜している」という継続的な状態を表すときに使います(例:I’ve been tired lately=最近ずっと疲れている)。
“newly” は変化が起こった瞬間を表現し、出来事が比較的直近であることに焦点を当てます。
Q: “newly” と “newly-created” の違いは?
A: “newly-created” は「新しく作られた」という形容詞句で、具体的な物やチームなど作成された対象に使います。
“newly” は副詞で、動詞の過去分詞とともに使い、状態の変化を修飾します。
Q: “newly married” と “recently married” の違いは?
A: 両方「結婚したばかり」という意味ですが、“newly married” の方がフォーマルで伝統的に使われます。
“recently married” はややカジュアルで、期間が少し広く取られることもあります。
Q: “newly built” と “recently built” の違いは?
A: ほぼ同義ですが、“newly built” は「建てられたばかりの」という表現で、完成後すぐの状態を示します。
“recently built” は「最近建てられた」で、少し前に建てられたという意味も含みます。
Q: “newly opened” と “freshly opened” は同じ意味?
A: 基本的には似ていますが、“newly opened” の方が標準的で一般的な言い方です。
“freshly opened” はやや詩的で、鮮度や直近の出来事を強調するニュアンスがありますが、あまり一般的ではありません。
コメント