“Naturally” means doing something in a normal or expected way, like without trying hard.
「naturally」は「自然に」「あたりまえのように」という意味の言葉です。
以下は英単語 “naturally” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
副詞 (adverb) | 自然に、当然のこととして | /ˈnætʃərəli/ | She smiled naturally in front of the camera. |
語源(etymology)
「naturally」は「nature(自然)」に由来し、ラテン語の「natura(生まれつきの性質)」から来ています。「あるがままに」というイメージを持ちます。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
automatically | He automatically reached for his phone when it rang. |
normally | I normally get up at 7 a.m. |
easily | She learns languages easily. |
casually | He spoke casually, like he wasn’t nervous. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
artificially | The flowers were artificially colored. |
unnaturally | He behaved unnaturally in front of the teacher. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
come naturally | Singing comes naturally to her. |
act naturally | Try to act naturally during the interview. |
speak naturally | It’s important to speak naturally in a foreign language. |
look naturally | Her hair looks naturally curly. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
slowly and naturally | Speak slowly and naturally when giving a speech. |
freely and naturally | Children should be allowed to play freely and naturally. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Natural Interview
Emma was nervous. She had an interview for her first job at a bookstore. Her friend Tom gave her some advice: “Just speak slowly and naturally. Don’t try to act differently.”
When Emma entered the room, she was greeted by the manager. He smiled and said, “Relax. Just act naturally.”
Emma smiled back. She spoke clearly and answered questions naturally. Her love for books came through automatically. It seemed like the conversation flowed freely and naturally.
After the interview, the manager said, “You spoke naturally and confidently. That’s rare these days.”
Later, Tom asked how it went. Emma replied, “It felt normal. I didn’t force anything. It just came naturally.”
Two days later, she got a call. She got the job.
和訳
タイトル:自然な面接
エマは緊張していました。本屋での初めての仕事の面接だったのです。友達のトムがアドバイスをくれました。「ゆっくり(slowly)そして自然に(naturally)話せばいいんだよ。無理に違う自分を演じようとしないで。」
エマが部屋に入ると、マネージャーがにこやかに迎えてくれました。「リラックスして。自然に(naturally)振る舞ってくれればいいから。」
エマも笑顔で応えました。彼女ははっきりと話し、質問にも自然に(naturally)答えました。彼女の本への愛は自然と(automatically)伝わっていました。会話はとても自由に(freely)そして自然に(naturally)流れていったのです。
面接の終わりにマネージャーは言いました。「自然に(naturally)そして自信を持って話せていたね。最近では珍しいよ。」
後でトムがどうだったか聞きました。エマは「普通(normally)に感じたよ。無理はしなかった。ただ自然に(naturally)できたの。」と答えました。
二日後、電話がありました。彼女は仕事に採用されました。
Q&A
「naturally」と「automatically」の違いは?
「naturally」は「自然に」「無理なく」という意味で、人の行動や状態が努力なしに起こることを指します。一方、「automatically」は「自動的に」という意味で、機械的・反射的に起こることに使います。
例:
- She smiled naturally.(彼女は自然に微笑んだ)
- The door opened automatically.(ドアが自動的に開いた)
「naturally」と「normally」の違いは?
「naturally」は本来の性質に基づいて自然に起こることを表しますが、「normally」は「ふだん通りに」「一般的に」という意味で、規則的・通常のパターンを表します。
例:
- She sings naturally.(彼女は自然に歌える)
- I normally go to bed at 10.(私はふだん10時に寝る)
「naturally」と「easily」の違いは?
「easily」は「簡単に」「苦労なく」という意味で、難しさの度合いに注目しています。一方「naturally」は「その人の性格や性質に合っていて無理がない」という自然さに焦点を当てます。
例:
- She learns languages naturally.(彼女は自然に語学を習得する)
- She learns languages easily.(彼女は簡単に語学を習得する)
「naturally」と「casually」の違いは?
「casually」は「気軽に」「くだけて」という意味で、リラックスした態度を表します。「naturally」は「自然体で」「作りこまないで」という意味で、態度や行動に無理がない様子を表します。
例:
- He spoke casually.(彼は気軽に話した)
- He spoke naturally.(彼は自然に話した)
「come naturally」と「come easily」の違いは?
どちらも「簡単にできる」という意味に近いですが、「come naturally」は「その人の本来の性質として無理なくできること」、「come easily」は「努力が少なくてもできること」です。前者の方が生まれつきの才能や習慣に関係しています。
例:
- Speaking in front of people comes naturally to her.(人前で話すのが彼女には自然にできる)
- Math comes easily to him.(彼にとって数学は簡単にできる)
コメント