スポンサーリンク

indeed

indeed NGSL
indeed
スポンサーリンク

“Indeed” means really or truly when you want to agree or make something stronger.

「ほんとうに」や「たしかに」と相手の言葉を強めたり、自分の考えを補強するときに使う言葉

以下は英単語 “indeed” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
副詞本当に、確かに/ɪnˈdiːd/She is indeed a talented singer.
副詞実際に、事実として/ɪnˈdiːd/The meal was indeed delicious.

語源(etymology)

語源:中英語 indeed(in + deed:事実の中に)から。「事実として」という意味が核にあります。

イメージ:「まさにその通り」や「本当にそうだ」という確信の強調

類義語(synonyms)

類義語英語例文
trulyShe truly believes in her dreams.
reallyI really like this song.
certainlyIt is certainly a difficult task.
definitelyHe definitely needs more time.
surelyYou are surely joking, right?

反義語(antonyms)

反義語英語例文
doubtfullyShe looked at the result doubtfully.
uncertainlyHe answered the question uncertainly.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
indeed trueIt is indeed true that exercise helps.
thank you indeedThank you indeed for your support.
indeed so“Is that your final answer?” “Indeed so.”
very much indeedI enjoyed the party very much indeed.
yes indeed“Do you agree?” “Yes indeed.”

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
indeed and trulyShe was indeed and truly surprised.
yes and indeedYes and indeed, we finished early.

英語ストーリー(english story)

Title: A Surprise Promotion

Satoshi had been working at a small marketing firm for three years. He always worked hard, helped his coworkers, and never missed a deadline. One Monday morning, his manager, Ms. Tanaka, called him into her office.

“Satoshi,” she said, “you’ve done excellent work recently. You are indeed one of our most reliable employees.”

He blinked. “Indeed? I mean, really?”

“Yes indeed,” she smiled. “And that’s why we’re promoting you to team leader.”

Satoshi was speechless. He had truly wanted a promotion but didn’t expect it so soon. His colleagues congratulated him. “It is certainly well deserved,” said Mari, his closest coworker. “You definitely earned it.”

Later, Satoshi called his parents. “I got a promotion!” he said.

“Really?” his mother asked.

“Indeed and truly!” he laughed. “It’s happening!”

That night, he had dinner with his family to celebrate. “I’m very happy indeed,” he told them. It was a simple dinner, but the meal was indeed delicious.

和訳

タイトル:思いがけない昇進

サトシは小さなマーケティング会社で3年間働いていました。彼はいつも一生懸命に働き、同僚を助け、締め切りを守りました。ある月曜日の朝、上司の田中さんが彼をオフィスに呼びました。

「サトシさん、最近のあなたの働きはすばらしいです。あなたは(indeed:本当に)信頼できる社員の一人です。」

彼は目をぱちくりさせました。「(Indeed?:本当にですか?)」

「(Yes indeed:本当に)よ」と彼女は笑いました。「だからあなたをチームリーダーに昇進させます。」

サトシは言葉を失いました。昇進は心から望んでいましたが、こんなに早く実現するとは思っていませんでした。同僚たちは彼を祝福しました。「それは(certainly:確かに)当然だよ」と親しい同僚のマリが言いました。「君は(definitely:間違いなく)その資格があるよ。」

その後、サトシは両親に電話をかけました。「昇進したよ!」

「(Really?:本当に?)」と母が聞きました。

「(Indeed and truly:本当に、間違いなく)!」と彼は笑いました。「やったんだ!」

その夜、家族と一緒に夕食を食べて祝いました。「僕は(very happy indeed:本当にとても)うれしいよ」と彼は言いました。簡単な夕食でしたが、その料理は(indeed delicious:本当に美味しかった)です。

Q&A

Q: “Indeed” と “Truly” はどう違いますか?
A: 両方とも「本当に」という意味ですが、”indeed” は強調確認に使われることが多く、誰かの言葉や事実を後押しする感じです。一方 “truly” は感情や信念に関して「心から」「まことに」という意味で使うことが多いです。


Q: “Indeed” と “Really” の違いは?
A: “Really” は日常会話でよく使うカジュアルな「本当に」で、驚きや確認に使います(例:”Really? Wow!”)。”Indeed” はよりフォーマルで、相手の言葉に賛同したり、自分の意見をさらに強調するときに使います。


Q: “Indeed” と “Certainly” の違いは?
A: “Certainly” は「確かに」「もちろん」という意味で、相手の要求や質問への丁寧な肯定として使うことが多いです(例:”Can I help you?” “Certainly.”)。”Indeed” は事実の確認や強調として使うため、目的が異なります。


Q: “Indeed” と “Definitely” の違いは?
A: “Definitely” は「間違いなく」「絶対に」という意味で、確信の強さを示します。何かが起きると信じているときによく使われます。対して “indeed” はすでに起こったことや相手の発言に対して肯定的に強調する使い方が多いです。


Q: “Indeed” と “Surely” の違いは?
A: “Surely” は「きっと〜だろう」という推量や予想を含むことが多く、疑問文でよく使われます(例:”Surely he won’t be late again?”)。”Indeed” は実際の事実や強い同意を示すため、使い方が異なります。


Q: “Indeed true” はどんなときに使いますか?
A: 「それは本当に本当だ」という意味で、相手の言ったことに強く同意するときに使います。少しかたい表現ですが、説得力を持たせたいときに効果的です。


Q: “Thank you indeed” は普通の “Thank you” とどう違いますか?
A: “Thank you indeed” は「心からありがとう」という意味で、感謝の気持ちをさらに強く表現したいときに使います。”Indeed” が加わることで、形式ばっていて丁寧な印象になります。


Q: “Very much indeed” と “Very much” の違いは?
A: “Very much” は「とても」という意味ですが、”Very much indeed” にすると感情のこもった強調になります。例えば「とても嬉しいです」を”very much indeed”とすれば、より丁寧かつ強く気持ちを伝えられます。


Q: “Yes indeed” はどんなときに使いますか?
A: “Yes indeed” は強い賛同自信のある肯定を表すときに使います。普通の “Yes” よりも「まさにその通り」「もちろんです」というニュアンスになります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました