“If” means “when something might happen” or “not sure about something.”
「if」は、「もし〜なら」や「〜かどうか」を表す言葉です。
以下は英単語 “if” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
接続詞 (conjunction) | もし〜ならば(条件を示す) | /ɪf/ | If it rains tomorrow, we will stay home. |
接続詞 (conjunction) | 〜かどうか(疑問の内容を導く) | /ɪf/ | I don’t know if she will come. |
語源(etymology)
「if」は古英語 gif に由来し、条件や仮定を示す語として使われてきました。
語の核となるイメージは「ある条件があるときだけ」という仮定・前提です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
whether | I don’t know whether she likes sushi. |
in case | Take an umbrella in case it rains. |
provided that | You can go out provided that you finish your homework. |
assuming | Assuming it’s sunny, we’ll have a picnic. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
although | Although it was raining, we went hiking. |
despite | Despite the cold, he went swimming. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
if possible | Please call me if possible. |
if necessary | Bring more food if necessary. |
if so | If so, we’ll have to cancel the plan. |
if not | If not, we’ll try again later. |
only if | You can go only if your parents agree. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
if and when | If and when she arrives, let me know. |
ifs and buts | No ifs and buts — just do it. |
英語ストーリー(english story)
タイトル:If It Rains Tomorrow
Lisa was planning a picnic with her friends for Saturday. She said, “If it rains, we’ll have to cancel it.” Her friend Mike asked, “Do you know if it will rain?” Lisa replied, “Not yet. I’ll check the weather forecast.”
The next morning, she checked her phone. “It says there’s a chance of rain, but only if the temperature drops,” she told Mike. He said, “Let’s bring umbrellas just in case. We can still go if it’s not too bad.”
Lisa agreed. “Yes, and if necessary, we can find a place with shelter.”
Her mom added, “You can go only if you take your jackets. It might be cold.” Lisa smiled. “Of course, Mom.”
On Saturday, it was cloudy. Lisa asked, “If and when it starts to rain, should we go home?” Mike answered, “No ifs and buts — let’s have fun either way!”
In the end, it only drizzled, and they had a great time.
和訳
タイトル:もし明日雨なら
リサは土曜日に友達とピクニックを計画していました。「もし雨が降ったら(if it rains)、キャンセルしないといけないかも」と言いました。マイクは「雨が降るかどうか(if it will rain)、わかってる?」と聞きました。リサは「まだ。でも天気予報をチェックするね」と答えました。
次の朝、リサはスマホで確認しました。「気温が下がった**場合に限り(only if)**雨が降るかもって書いてある」とマイクに言いました。マイクは「**念のために(just in case)**傘を持って行こう。そんなに悪くなければ、行けるよ(if it’s not too bad)」と返しました。
リサも同意しました。「うん、必要なら(if necessary)、屋根がある場所を探そう。」
母親が言いました。「寒くなるかもしれないから、**ジャケットを持っていくならだけ(only if)**出かけていいわよ。」リサは笑って「もちろん、ママ」と言いました。
土曜日は曇りでした。リサは「雨が降ったとき(if and when)、帰るべきかな?」と聞きました。マイクは「**言い訳なしで(no ifs and buts)**楽しもうよ!」と答えました。
結局、少ししか降らず、楽しい時間を過ごしました。
Q&A
Q: “if”と“whether”の違いは?
A: 両方とも「〜かどうか」という意味を持ちますが、
“whether”は選択や二択(AかBか)に焦点を当てる場合に使われ、フォーマルな場面でも使われやすいです。
一方、“if”は日常的に使われる口語で、選択よりも「〜かもしれない、〜するかどうか」に使われやすいです。
例:
I don’t know whether she will come.(来るか来ないかはっきりしない)
I don’t know if she will come.(来るかどうか知らない)
Q: “if”と“in case”の違いは?
A: “if”は「実際に起こる可能性のある条件」を表しますが、
“in case”は「何かが起こる可能性に備えて」という意味で、予防や準備に使います。
例:
Take an umbrella if it rains.(雨が降ったら傘を持って)
Take an umbrella in case it rains.(雨が降るかもしれないから傘を持っておいて)
Q: “if”と“provided that”の違いは?
A: 両方とも条件を表しますが、
“provided that”はフォーマルな言い方で、「〜である場合に限り」「〜という条件で」という意味で使われます。
例:
You can join us if you want.(希望すれば参加できる)
You can join us provided that you finish your work.(仕事を終えた場合に限り参加できる)
Q: “if”と“assuming”の違いは?
A: “assuming”は「〜と仮定して」「〜だとすれば」という意味で、
仮の前提や見込みの話をする時に使われます。“if”よりも推測のニュアンスが強いです。
例:
If it rains, we’ll stay home.(雨が降ったら家にいる)
Assuming it rains, we’ll stay home.(雨が降ると想定した場合は家にいる)
Q: “if”と“if possible”の違いは?
A: “if”は条件そのものを示す単語ですが、
“if possible”は「可能であれば」という意味の決まった言い方で、丁寧に依頼や提案をする時によく使います。
例:
Call me if you get home.(帰ったら電話して)
Call me if possible.(可能であれば電話して)
Q: “if”と“if necessary”の違いは?
A: “if necessary”は「必要であれば」という意味で、状況に応じた判断を促す表現です。
“if”がより広い条件を示すのに対し、“if necessary”は「その時に応じて判断する」ニュアンスがあります。
例:
We’ll go to the hospital if he gets worse.(悪化したら病院に行く)
We’ll call a doctor if necessary.(必要なら医者を呼ぶ)
Q: “if”と“only if”の違いは?
A: “only if”は「〜の場合に限って」という意味で、条件がより強く限定されます。
“if”は単なる可能性を示すのに対し、“only if”はそれ以外はダメという制限をかける語です。
例:
You can play outside if you finish your homework.(宿題を終えたら外で遊んでいい)
You can play outside only if you finish your homework.(宿題を終えたときに限って外で遊んでいい)
コメント