“Disagree” means that you do not have the same opinion as someone else.
以下は英単語 “disagree” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 同意しない、意見が合わない | /ˌdɪs.əˈɡriː/ | I disagree with your opinion on this matter. |
動詞(丁寧) | 違う意見を持っている(相手の考えを否定せずに) | /ˌdɪs.əˈɡriː/ | I respectfully disagree with your decision. |
語源(etymology)
「disagree」はラテン語の dis-(離れて)+ agree(同意する)が語源です。「同意から離れる」→「意見が合わない」という意味になります。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
differ | We differ on how to solve the problem. |
object | She objected to the new rule. |
oppose | He opposed the plan to build a mall. |
contradict | His actions contradict his words. |
dissent | One member dissented from the majority opinion. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
agree | I agree with your suggestion. |
consent | They all consented to the new schedule. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
disagree with someone | I often disagree with my brother. |
strongly disagree | I strongly disagree with that idea. |
politely disagree | She politely disagreed with her boss. |
disagree about something | We disagreed about the best solution. |
agree to disagree | Let’s agree to disagree and move on. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
agree and disagree | People can agree and disagree in a meeting. |
win or lose | We may win or lose, but we try our best. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Office Debate
At GreenTech Company, Emma and Jake were discussing a new project plan during their team meeting.
“I think we should focus on online marketing,” said Emma confidently.
“I disagree,” Jake replied. “I believe traditional advertising still has value.”
Emma and Jake often disagreed with each other, but they always respected each other’s opinions. Their manager, Mr. Tanaka, appreciated how they could agree and disagree without arguing.
“Let’s not waste time,” Mr. Tanaka said. “Why don’t we agree to disagree and test both ideas?”
The team decided to split the project into two parts. Emma worked on online ads, while Jake handled print campaigns. After one month, they compared results. Surprisingly, both strategies worked well.
“I guess we both had good points,” said Emma, smiling.
Jake nodded. “It’s okay to differ. The key is to find balance.”
From that day on, they learned to combine their ideas instead of opposing each other. Even when they had dissent in the group, they handled it politely and respectfully. Their teamwork became stronger because of their ability to handle disagreements.
和訳
タイトル:オフィスの議論
グリーンテック社では、エマとジェイクがチーム会議で新しいプロジェクトプランについて話し合っていました。
「私はオンラインマーケティングに力を入れるべきだと思います」とエマは自信を持って言いました。
「私は同意できません(disagree)」とジェイクが答えました。「従来の広告にもまだ価値があると思います」
エマとジェイクはよく**意見が合いませんでした(disagreed)が、いつもお互いの意見を尊重していました。彼らのマネージャー、田中さんは、彼らが同意したり意見が違ったり(agree and disagree)**しても、口論せずに話し合えることを評価していました。
「時間を無駄にしないようにしよう」と田中さん。「意見が違うことを認めて(agree to disagree)、両方の案を試してみてはどうかな?」
チームはプロジェクトを2つの部分に分けることにしました。エマはオンライン広告、ジェイクは印刷広告を担当しました。1ヶ月後、結果を比較してみると、どちらの戦略もうまくいっていました。
「どちらにも良い点があったみたいね」とエマが笑顔で言いました。
ジェイクもうなずいて言いました。「意見が違っても(differ)、大切なのはバランスを見つけることだよ」
その日以来、彼らはお互いを**反対する(oppose)のではなく、アイデアを組み合わせるようになりました。グループに反対意見(dissent)**があっても、丁寧に、そして敬意を持って対応するようになりました。彼らのチームワークは、**意見の違い(disagreements)**をうまく処理することで強くなったのです。
Q&A
「disagree」と「differ」はどう違いますか?
「disagree」は、意見がはっきりぶつかっている場合に使われることが多く、人との間の対立をやわらかく表す言葉です。一方「differ」は、「異なる」という中立的な意味があり、感情を含まず、単に違いがあることを述べる時に使います。
例:
We disagree on that issue.(その問題について意見が合いません)
Our views differ slightly.(私たちの考え方は少し違います)
「disagree」と「object」はどう違いますか?
「object」は、何かに対して明確に反対することを意味し、やや強い表現です。特に法律や正式な場面でも使われます。「disagree」はより一般的で穏やかに反対するニュアンスがあります。
例:
I object to the decision.(その決定に反対です)
I disagree with your idea.(あなたの考えには同意できません)
「disagree」と「oppose」はどう違いますか?
「oppose」は、行動や計画に対して積極的に反対する時に使います。政治や議論など、立場を明確にして対抗するニュアンスが強いです。「disagree」は、意見の不一致を示すだけで、対抗の姿勢までは含みません。
例:
They oppose the new law.(彼らは新しい法律に反対している)
We disagree about the method.(その方法について意見が違います)
「disagree」と「contradict」はどう違いますか?
「contradict」は、「矛盾する」や「言動が一致しない」といった意味で使われます。誰かの言ったことと反対のことを言う場合や、行動と言葉が合っていない場合に使います。「disagree」は直接的に意見が違うことを指します。
例:
His actions contradict his words.(彼の行動は言っていることと矛盾している)
I disagree with his statement.(彼の発言には同意しません)
「disagree」と「dissent」はどう違いますか?
「dissent」は、集団や多数の意見に対して反対する時に使う正式な言葉で、特に政治や判決などで用いられます。「disagree」よりも格式が高く、公的な場面に向いています。
例:
One judge dissented from the majority.(1人の判事が多数意見に反対した)
Some people disagree with the plan.(その計画に反対の人もいます)
「disagree」と「agree to disagree」はどう違いますか?
「disagree」は「意見が合わない」と言うことです。「agree to disagree」は、「意見が合わないまま終わらせる」ことを合意する表現で、争わずに終える時に使います。
例:
We disagree about politics.(政治については意見が違います)
Let’s agree to disagree.(意見が違うことを認めて、終わりにしよう)
コメント