スポンサーリンク

suffer

suffer NGSL
suffer
スポンサーリンク

“Suffer” means to feel pain or go through something bad in your body or mind.

「suffer」は、心や体がつらいことを経験したり、いやなことをがまんすることを表す言葉です。

以下は英単語 “suffer” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞苦しむ、被る/ˈsʌf.ər/She suffered a lot during the war.
動詞耐える、許す(やや古風)/ˈsʌf.ər/I will not suffer such behavior in my house.

語源(etymology)

「suffer」はラテン語 sufferre(下で持ちこたえる)に由来します。sub-(下)+ ferre(運ぶ)という意味で、「つらさを心に運ぶ・耐える」イメージです。

類義語(synonyms)

類義語英文例文
endureHe endured the pain without crying.
undergoShe underwent surgery last year.
tolerateI can’t tolerate loud noises.
bearHe bore the cold weather bravely.
experienceThey experienced many difficulties on the trip.

反義語(antonyms)

反義語英文例文
enjoyShe enjoys good health and a happy life.
thriveThe plants thrive in the warm climate.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
suffer from illnessHe suffers from a rare illness.
suffer damageThe house suffered severe damage in the storm.
suffer a lossThe company suffered a huge loss last year.
suffer in silenceShe chose to suffer in silence.
suffer defeatOur team suffered a defeat in the final game.

2項表現(binomials)

2項表現英文例文
pain and sufferingThe war brought much pain and suffering.
trials and tribulationsHe went through many trials and tribulations in life.

英語ストーリー(english story)

Title: “Enduring the Storm”

Tom works at a small travel agency in his town. One day, his boss announced a major change. “We are moving our office to the countryside to cut costs,” he said. Many employees were shocked, and Tom started to suffer from stress and anxiety. He had to choose between keeping his job or finding a new one.

Despite his worries, Tom decided to endure the change. He thought, “If I suffer now, maybe I’ll enjoy the future.” After the move, he experienced many difficulties. The commute was longer, and he missed his old co-workers. But he learned to tolerate the silence of the countryside and found peace.

One day, a terrible storm hit the area. The office suffered damage, and work had to stop for a week. Yet Tom and his coworkers helped each other. Though they had to suffer a loss in business, they stayed strong.

Tom remembered the phrase “pain and suffering,” but he realized that such times helped him grow. He thought of all the trials and tribulations he had faced. In the end, he didn’t just survive—he began to thrive.

和訳

タイトル:「嵐に耐えて」

トムは町の小さな旅行会社で働いています。ある日、上司が大きな変化を発表しました。「経費削減のため、事務所を田舎に移転します」と言いました。多くの社員がショックを受け、トムはストレスと不安で(suffer)苦しみ始めました。仕事を続けるか、新しい仕事を探すかの選択を迫られたのです。

心配しながらも、トムは変化に(endure)耐えることを決めました。「今つらくても、将来は楽しくなるかもしれない」と思ったのです。引っ越し後、さまざまな(experience)困難を経験しました。通勤時間は長くなり、以前の同僚たちが恋しくなりました。しかし、田舎の静けさに(tolerate)慣れ、平和を見つけました。

ある日、大きな嵐がその地域を襲いました。事務所はひどい(suffer damage)被害を受け、1週間仕事が止まりました。それでも、トムと同僚たちは助け合いました。ビジネスで(suffer a loss)損失は出ましたが、皆で頑張りました。

「(pain and suffering)苦しみと悲しみ」という言葉を思い出したトムですが、そんな時こそ自分が成長できると気づきました。多くの(trials and tribulations)試練を思い返し、彼はただ生き延びただけでなく、(thrive)成長を始めたのです。

Q&A

「suffer」と「endure」の違いは?
「suffer」は心や体に痛みや苦しみを感じることに焦点があります。一方「endure」は、その苦しみを我慢し続ける力や忍耐に重点があります。
例:

  • He suffered from back pain.(背中の痛みに苦しんだ)
  • He endured back pain for years.(何年も背中の痛みに耐えた)

「suffer」と「undergo」の違いは?
「undergo」は変化や経験(特に治療や訓練など)を受ける、という中立的・公式な語です。「suffer」は苦痛や悪い経験を強調します。
例:

  • She underwent surgery.(彼女は手術を受けた)
  • She suffered great pain after surgery.(手術後にひどい痛みを感じた)

「suffer」と「tolerate」の違いは?
「tolerate」はいやなことをある程度がまんする意味で、感情をあまり表しません。「suffer」はつらさを直接感じているニュアンスがあります。
例:

  • I tolerate his behavior.(彼の行動をがまんしている)
  • I suffer because of his behavior.(彼の行動のせいで苦しんでいる)

「suffer」と「bear」の違いは?
「bear」は「耐える」という意味で、「suffer」よりも強い我慢の印象があります。「bear」は感情を内に秘めて耐えるような響きがあります。
例:

  • She suffered from loneliness.(彼女は孤独に苦しんだ)
  • She bore her loneliness bravely.(彼女は孤独を勇敢に耐えた)

「suffer」と「experience」の違いは?
「experience」は中立的に「経験する」という意味で、良いことにも悪いことにも使えます。「suffer」は悪い経験に限定されます。
例:

  • He experienced many new things.(彼はいろいろな新しいことを経験した)
  • He suffered many hardships.(彼は多くの困難に苦しんだ)

「suffer from illness」と「undergo treatment」の違いは?
「suffer from illness」は病気そのものに苦しんでいる様子を表し、「undergo treatment」はその病気に対する治療を受けることを表します。
例:

  • He suffers from asthma.(彼はぜんそくに苦しんでいる)
  • He is undergoing treatment for asthma.(彼はぜんそくの治療を受けている)

コメント

タイトルとURLをコピーしました