スポンサーリンク

lie

lie NGSL
lie
スポンサーリンク

“Lie” has two meanings: “to lie down” and “to tell a lie.” You need to understand the context to use it correctly.

以下は英単語 “lie” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英文例
動詞(自動詞)横になる/laɪ/I want to lie down after work.
動詞(自動詞)嘘をつく/laɪ/He lied about his age.
名詞/laɪ/That was a big lie.

語源(etymology)

「lie(横になる)」は古英語 licgan に由来し、「横たわる、位置する」の意味があります。
「lie(嘘)」は古英語 lyge に由来し、「真実でないことを言う」ことを意味します。
2つの異なる語源を持ちますが、形は同じです。

類義語(synonyms)

類義語英文例
recline(横たわる)She reclined on the couch.
rest(休む)I need to rest after the hike.
fib(軽い嘘)He told a fib about the cookies.
deceive(だます)They deceived the customers.
mislead(誤解させる)The sign misled us.

反義語(antonyms)

反義語英文例
stand(立つ)He stood up quickly.
tell the truth(本当のことを言う)She always tells the truth.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
lie downI usually lie down after lunch.
tell a lieDon’t tell a lie to your parents.
catch someone in a lieShe caught him in a lie.
lie awakeI lay awake all night.
lie flatPlease lie flat on the bed.

2項表現(binomials)

2項表現英文例
lie and cheatHe would lie and cheat to win.
truth and liesThe book is full of truth and lies.

英語ストーリー(english story)

“The Lie That Led to the Truth”

Emma was tired after a long day at work. She came home and wanted to lie down on the sofa. Just as she was closing her eyes, her younger brother Jack came in.

“Emma, did you take my phone?” he asked.

Emma was too tired to deal with him, so she said, “No, I didn’t see it.” That was a lie, and she knew it. She had borrowed it in the morning to make a quick call.

Jack looked upset. “Please tell me the truth,” he said.

Emma sighed and got up. “Okay, I lied. I’m sorry. I used it earlier and left it in the kitchen.”

Jack smiled. “Thanks for being honest now. Just don’t lie again, okay?”

Later, Emma talked to her friend Lily. “I don’t like that I lied. Even a small fib makes me feel bad.”

Lily nodded. “It’s always better to tell the truth. Lies can mislead others and hurt trust.”

Emma promised herself to always be honest. Sometimes it’s easier to rest than to face a problem, but telling the truth is the right path.

和訳

「うそから生まれた本当のこと」

エマは仕事で疲れて家に帰ってきました。ソファに横になりたくなりました。目を閉じようとしたとき、弟のジャックが入ってきました。

「エマ、僕のスマホ知らない?」とジャック。

エマは疲れすぎて対応する気になれず、「知らないよ」と答えました。それは嘘でした。朝、少し電話をかけるために借りていたのです。

ジャックは悲しそうに言いました。「本当のこと言ってよ。」

エマはため息をついて立ち上がりました。「うん、うそをついたの。ごめん。朝使って、キッチンに置いたまま。」

ジャックはにっこり笑いました。「正直に言ってくれてありがとう。もううそをつかないでね。」

その後、エマは友達のリリーに話しました。「軽い嘘でも、なんだか気持ち悪い。」

リリーもうなずきました。「本当のことを言うのが一番だよ。うそは人をだましたり、信頼を壊したりするからね。」

エマは、これからは正直でいようと心に決めました。ときには問題から逃げたくて休みたくなるけれど、正直でいることが一番の道です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました