Guess means to try to know something without being sure.
以下は英単語 “guess” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 (IPA) | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 推測する、当てる | /ɡes/ | Can you guess what’s in the box? |
名詞 | 推測、予想 | /ɡes/ | That’s just a guess, not a fact. |
語源(etymology)
「guess」は中英語 gessen から来ており、古期ノルド語 geta(得る、当てる)に由来します。「なんとなくつかむ」というイメージが語源の核です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
estimate | I estimate the cost to be around $100. |
suppose | I suppose he will be late again. |
assume | Let’s assume it will rain tomorrow. |
predict | Scientists predict a storm next week. |
speculate | People speculate about the reason for his absence. |
「guess」と「suppose」はどちらも「何かを考える・思う」という意味がありますが、確信の度合いや使い方に違いがあります。
単語 | 意味 | 確信の度合い | よく使う場面 |
---|---|---|---|
guess | 直感や少ない情報から「推測する」 | ★☆☆(ほとんどない) | 当てずっぽう・クイズ・即答 |
suppose | 理由があって「〜と思う・仮定する」 | ★★☆(ある程度) | 状況からの判断・丁寧な意見 |
guess:思いつきで当てようとすること(例:クイズや予想)
suppose:少し考えたり理由があってそう思うこと(例:意見や判断)
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
know | I know the answer for sure. |
confirm | Please confirm your booking by email. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
make a guess | Just make a guess if you’re not sure. |
wild guess | It’s just a wild guess, but I think she’s 25. |
take a guess | Take a guess: which one is correct? |
correct guess | That was a correct guess! |
first guess | My first guess was actually right. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
guess and check | We used guess and check to solve the puzzle. |
hit and miss | My guesses are hit and miss sometimes. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Guessing Game at Work
On Friday afternoon, the office was quiet. Everyone was tired after a long week. Then, Mr. Smith, the team leader, came in with a big smile.
“I have a little game for you all,” he said. “I brought something special in this box. If you can guess what it is, you can keep it!”
Everyone laughed and looked at the small box. It was wrapped in red paper. Tom took the first guess. “Is it chocolate?” he asked.
“That’s a good guess, but no,” said Mr. Smith.
Lisa tried next. “Maybe it’s a book?”
“Wrong again, but nice try.”
They continued guessing—wild guesses and careful estimates. Some assumed it was a mug. Others speculated it might be a small gadget.
Finally, Anna said, “Could it be a desk plant?”
Mr. Smith clapped. “Yes! A small cactus. Great guess!”
Everyone cheered. Anna smiled and placed the cactus on her desk.
Later, in the break room, Tom told Lisa, “I guessed so many times, but I was wrong every time.”
Lisa replied, “Sometimes guessing is just hit and miss.”
They all agreed it was a fun way to end the week.
和訳
タイトル:職場の推測ゲーム
金曜の午後、オフィスは静かでした。皆、長い一週間の仕事に疲れていました。そこへ、チームリーダーのスミスさんが笑顔でやってきました。
「みんなにちょっとしたゲームを用意したよ。特別な物をこの箱に入れてきた。中身を当てられたら、そのままプレゼント!」
皆が笑いながら赤い紙に包まれた小さな箱を見つめました。トムが最初に推測しました。「チョコレートかな?」
「いい推測だけど、違うよ」とスミスさん。
次はリサ。「本かも?」
「それも違うけど、いい線いってる。」
皆が次々に推測しました。でたらめな推測や慎重な見積もりもありました。マグカップやガジェットを予想する人もいました。
最後にアンナが言いました。「観葉植物とか?」
スミスさんは拍手して言いました。「正解!小さなサボテンだよ!」
皆が歓声を上げました。アンナは笑顔でそのサボテンを机に置きました。
後で休憩室で、トムがリサに言いました。「いっぱい推測したけど、全部はずれだったよ。」
リサは答えました。「推測なんて当たるかどうか分からないものよ。」
皆、その週の終わりに楽しいひとときを過ごせたと感じました。
コメント