“Found” means to start and create something new, or to build the base of an idea.
以下は英単語 “found” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 (V) | 設立する、創立する | /faʊnd/ | She found a new company in 2010. |
動詞 (V) | 基づける、根拠を置く | /faʊnd/ | His theory is founded on scientific research. |
語源(etymology)
「found」はラテン語「fundare(基礎を築く)」に由来し、「しっかりと土台を作る」というイメージを持っています。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
establish | They established a new rule for the team. |
create | He created a safe space for students. |
set up | She set up a charity to help children. |
launch | They launched a new product last month. |
initiate | The group initiated a clean-up campaign. |
“found” と “establish” はとてもよく似た意味を持ちますが、使い方やニュアンスに少し違いがあります。
比較項目 | found | establish |
---|---|---|
基本の意味 | 何かを最初に「創設する」 | 何かを「設立する」「確立する」 |
よく使う対象 | 会社・団体・制度・都市など | 会社・制度・関係・規則など |
時間的な強調 | 「はじまり」に重点(創立者に焦点) | しっかりとした「確立」に重点(存在の安定性に焦点) |
例 | He founded a charity in 2001.(彼が慈善団体を創設した) | The company was established in 2001.(その会社は2001年に設立された) |
found は「最初に作った人」のイメージ。
establish は「しっかりと形を作って、続けられるようにする」イメージ。
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
destroy | The storm destroyed many homes. |
abolish | The law was abolished in 1990. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
found a company | He found a company that makes eco-products. |
found a school | They found a school for disabled children. |
found on research | Her argument is found on recent studies. |
found the truth | They found the truth after long investigation. |
found peace | She finally found peace in the countryside. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
trial and error | He used trial and error to found his business. |
cause and effect | His ideas are based on cause and effect. |
英語ストーリー(english story)
The Beginning of Hope
Emily always dreamed of helping children. After working as a teacher for many years, she decided to found a school for children with disabilities. She wanted to create a place where students could learn and grow at their own pace.
In 2020, Emily set up “Hope Academy” in her hometown. The school was established on the idea that every child deserves a chance. Emily’s ideas were founded on both experience and research. She had studied many cases and learned through trial and error.
At first, it was not easy. There were problems with money and staff. But Emily never gave up. Many people supported her, and soon the school started to grow. Children smiled, parents were happy, and Emily finally found peace in her work.
One student, Lily, couldn’t speak well at first. But after months of support, she gave a speech at the school event. Everyone cried with joy. Emily said, “This is the cause and effect of love and effort.”
Now, Hope Academy is known across the country. Emily’s efforts to launch a better future became true. She showed that with heart and hard work, you can found something meaningful.
和訳
希望のはじまり
エミリーはいつも子どもたちを助けたいと夢見ていました。長年教師として働いたあと、障がいのある子どもたちのための学校を設立することを決めました。子どもたちが自分のペースで学び成長できる場所を作りたかったのです。
2020年、エミリーは地元に「ホープ・アカデミー」を設立しました。この学校は、「すべての子どもにチャンスを」という考えを土台にしています。エミリーの考えは、経験と研究に基づいていました。多くの事例を学び、**試行錯誤(trial and error)**を重ねてきました。
最初は大変でした。お金やスタッフの問題がありました。でもエミリーはあきらめませんでした。多くの人が応援してくれ、やがて学校は成長しました。子どもたちは笑い、親たちは喜び、エミリーはついに心の平和を見つけたのです。
ある生徒、リリーは最初うまく話せませんでした。でも数ヶ月のサポートのあと、学校のイベントでスピーチをしました。みんなが喜びで泣きました。エミリーは言いました。「これが因果関係(cause and effect)、愛と努力の結果です。」
今では、ホープ・アカデミーは全国で知られています。エミリーの**よりよい未来を始める(launch)努力は現実になりました。彼女は、心と努力があれば、意味のあるものを創設できる(found)**ことを示しました。
コメント