スポンサーリンク

figure

figure NGSL
figure
スポンサーリンク

It means a number, a person’s shape, or the act of thinking.

以下は英単語 “figure” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞数字、人物、形、姿/ˈfɪɡ.jɚ/The sales figures increased this month.
動詞思う、考える、予想する/ˈfɪɡ.jɚ/I figured she wouldn’t come today.

語源(etymology)

「figure」はラテン語の「figura(形、像)」に由来し、「形あるもの」や「見える姿」が核となるイメージです。そこから「数字」や「人物像」、「考えて形づくる(想像する)」という意味に広がりました。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
numberPlease write down your phone number.
shapeShe has a slim shape.
formThe form of the building is unique.
imageI had a clear image of my future.
assumeI assumed he was joking.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
disbelieveI disbelieve the rumor about her.
ignoreHe ignored the important details.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
figure outCan you figure out the answer?
sales figureThe company showed strong sales figures.
public figureHe is a famous public figure.
figure of speech“Time is money” is a figure of speech.
figure skatingShe practices figure skating every day.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
facts and figuresThe report is full of facts and figures.
trial and errorI learned it through trial and error.

英語ストーリー(english story)

Title: Figuring Things Out at Work

Emily was a new employee at a clothing store. She wanted to do well, but everything seemed confusing. One day, her manager said, “Emily, can you check the sales figures for last week?”

She had never done that before, but she said, “Sure, I’ll figure it out.”

Emily went to the office and looked at the computer. The numbers were all there, but she didn’t understand how to organize them. After thinking for a while, she remembered a lesson from school about sales charts. She worked hard and finally made a simple chart that showed the sales figure for each day.

Later, her manager looked at it and smiled. “Good job! You figured it out nicely. These facts and figures help us make decisions.”

Another day, a customer asked her, “Do you know who that public figure on the poster is?”

Emily looked and said, “Yes, that’s a famous skater. She won a figure skating contest last year.”

The customer smiled. “Thanks. I couldn’t figure it out.”

At the end of the week, Emily thought, “I assumed I’d be bad at this, but I was wrong.” She was learning through trial and error, and now she felt more confident. She knew she still had a lot to learn, but she could figure things out on her own.

和訳

タイトル:職場で「わかる」ようになること

エミリーは洋服店の新入社員でした。うまくやりたいと思っていましたが、すべてが混乱しているように感じました。ある日、マネージャーが言いました。「エミリー、先週の売上の数字を確認してくれる?」

彼女はそれをやったことがありませんでしたが、「わかりました、やってみます」と答えました。

オフィスに行ってパソコンを見ると、数字はすべてそこにありましたが、どうやって整理すればいいのかわかりませんでした。しばらく考えたあと、学校で習った売上チャートの授業を思い出しました。彼女は一生懸命に働き、曜日ごとの売上を示す簡単なチャートを作りました。

後でマネージャーがそれを見て微笑みました。「よくやったね!ちゃんと理解してまとめたね。この事実と数字が私たちの意思決定に役立つんだ。」

別の日、客が聞きました。「あのポスターの有名人って誰か知ってる?」

エミリーは見て、「はい、有名なスケーターです。去年のフィギュアスケート大会で優勝しました」と言いました。

客は笑って、「ありがとう。わからなかったの」と言いました。

週の終わりに、エミリーは思いました。「自分には無理だと思ってたけど、違ったみたい。」彼女は試行錯誤で学び、自信がついてきました。まだ学ぶことは多いけれど、自分で物事を理解できるようになっていました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました