It means to make someone bored or to make a hole.
以下は英単語 “bore” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 (IPA) | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 退屈させる | /bɔːr/ | The long speech bored everyone. |
名詞 | 退屈な人・こと | /bɔːr/ | He is such a bore at parties. |
動詞 | 穴をあける | /bɔːr/ | He bored a hole in the wall. |
語源(etymology)
“bore” は古英語「borian」から来ており、「穴をあける」という意味がもともとのイメージです。そこから「心に穴をあけるように退屈にする」という意味にもなりました。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
annoy | The noise annoyed me. |
tire | This long trip tires me. |
irritate | His constant talking irritates me. |
dull | The lesson was dull and uninteresting. |
weary | She was weary of his endless stories. |
「bore」と「tire」はどちらも「疲れさせる」や「退屈にさせる」という意味で使われることがありますが、ニュアンスと使い方に違いがあります。
単語 | 主な意味 | ニュアンス・特徴 |
---|---|---|
bore | 退屈させる | 精神的な退屈。興味を引かない話や状況によって「つまらない」と感じる時に使う。 |
tire | 疲れさせる | 肉体的・精神的に「疲労させる」。退屈とは限らず、努力や活動で疲れる場合にも使う。 |
bore は「つまらない/退屈」にフォーカス → 面白くない話・映画・人に使う
tire は「疲れる/疲労」にフォーカス → 肉体労働や長時間の集中などに使う
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
amuse | The clown amused the kids. |
excite | The game excited the audience. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
bore someone to death | The lecture bored me to death. |
a total bore | The movie was a total bore. |
bore a hole | He bored a hole through the wood. |
never a bore | She’s never a bore to be with. |
feel bored | I feel bored during the meeting. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
sick and tired | I’m sick and tired of boring meetings. |
dull and boring | The book was dull and boring. |
英語ストーリー(english story)
The Office Meeting
John worked at a large company. Every Monday morning, they had a team meeting. This week, the manager gave a speech that bored everyone. It was long and full of details nobody cared about. Sarah whispered to John, “He is such a bore sometimes.”
Later that day, John had to fix a chair. He took a drill and bored a hole into the wood. “This is more interesting than the meeting,” he laughed.
During lunch, they talked about the meeting. Mark said, “I’m sick and tired of these dull and boring meetings.” Everyone agreed. Sarah added, “We need something to amuse us instead.”
To solve the problem, they asked the manager to make meetings shorter and more exciting. Next week, the manager told funny stories and kept the meeting short. Everyone smiled and said, “This is much better!”
和訳
オフィスの会議
ジョンは大きな会社で働いていました。毎週月曜日の朝にチーム会議がありました。今週は、マネージャーが誰もが退屈するスピーチをしました。それは長く、誰も興味を持たない詳細ばかりでした。サラはジョンにささやきました。「彼ってたまに本当に退屈よね。」
その日の午後、ジョンは椅子を修理する必要がありました。ドリルを使って木に穴をあけました。「会議よりこっちの方が面白いよ」と彼は笑いました。
昼食時、彼らは会議について話しました。マークは言いました。「もうああいう退屈な会議にはうんざりだよ。」みんなが同意しました。サラが加えて言いました。「代わりに何か楽しいことが必要ね。」
問題を解決するため、彼らはマネージャーに会議をもっと短くて楽しくしてほしいと頼みました。次の週、マネージャーは面白い話をして、会議も短くしました。みんなは笑って「これならずっといいね!」と言いました。
コメント